1 Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение



Pdf көрінісі
бет8/29
Дата03.02.2017
өлшемі2,4 Mb.
#3292
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   29

Сказуемое 
П о н я т и е   о   с к а з у е м о м  
Как  структурно-семантический  компонент  предложения  типичное  сказуемое  имеет 
следующие  свойства: 1) входит  в  структурную  схему  предложения  {является  главным 
членом  предложения); 2) выражается  спрягаемой  формой  глагола  и  именами  существи-
тельными, прилагательными и др.; 3) структурно подчиняется подлежащему; 4) занимает 
позицию после подлежащего; 5) соответствует логическому предикату; 6) обозначает пре-
дикативный (модально-временной) признак предмета речи (субъекта мысли); 7) выража-
ется предикатными словами; 8) обозначает «новое» (рему). 

 
73
Эти свойства сказуемого составляют комплекс дифференциальных признаков понятия 
типичного сказуемого и включаются в его определение в различных комбинациях. 
Трудно  дать  исчерпывающее  определение  сказуемого,  так  как  даже  включение  всех 
отмеченных  выше  признаков  сказуемого  не  охватывает  всех  случаев  функционирования 
сказуемого в речи, поэтому в некоторых пособиях вообще не дается определение сказуе-
мого. 
В  конкретных  высказываниях  сказуемое  может  не  иметь  полного  набора  указанных 
выше  свойств.  Так,  сказуемое  может  обозначать  не  только  рему («новое»),  но  и  тему 
(«данное»); при этом сказуемое может занимать позицию перед подлежащим. Ср.: Заводь 
спит.  Молчит  вода  зеркальная  (Бальмонт).  Во  втором  предложении  сказуемое  молчит, 
лексическим  значением  связанное  со  сказуемым  первого  предложения,  обозначает  «дан-
ное». 
Известно, что не все лингвисты называют сказуемым главный член односоставных гла-
гольных предложений, так как со времен А. А. Потебни подлежащее и сказуемое рассмат-
риваются в паре как взаимосвязанные и взаимообусловленные члены предложения, при-
чем наличие одного будто бы обязательно предполагает наличие другого. Вопрос о син-
таксической квалификации главного члена глагольных односоставных предложений стал 
«вопросом»  потому,  что  сказуемое  трактовалось  как  главный  член,  который  обозначает 
признак  подлежащего.  Действительно,  в  соответствии  с  таким  пониманием  семантики 
сказуемого можно говорить о сказуемом только при  наличии  подлежащего.  Но в сказуе-
мом  раскрываются  признаки  не  подлежащего,  а  предмета  речи / мысли. <…> На  этом 
свойстве сказуемого строятся загадки: В воде купался, сухим остался. (Гусь.) В воде ро-
дится, а воды боится. (Соль.) Кругла, а не месяц, зелена, а не дубрава, с хвостиком, а не 
мышь. (Репа.) Сперва летит, потом бежит, потом на улице лежит. (Дождь.) В загадках 
указываются признаки предмета речи / мысли, который надо назвать, учитывая эти при-
знаки.  Такие  предложения  являются  двусоставными  неполными,  так  как  целью  загадок 
является поиск подлежащего — название носителя указанных признаков предмета. 
Рассматривая сказуемое как член предложения, обозначающий предикативный признак 
предмета речи / мысли, который может быть и не назван в подлежащем, мы получаем тео-
ретически  оправданную  трактовку  главного  члена  односоставных  глагольных  предложе-
ний как сказуемых, образующих структурную схему предложения без подлежащих и тем 
самым актуализирующих значимость выражаемого ими предикативного признака. 
В двусоставном предложении сказуемое семантическими свойствами ориентировано на 
предмет речи / мысли, а структурными на подлежащее, называющее предмет речи / мысли 
или указывающее на него. 
Ориентация  сказуемого  глагольных  односоставных  предложений  на  характеристику 
предмета речи / мысли без посредника — в  виде подлежащего — определяет его струк-
турные  и  семантические  свойства:  сказуемое  становится  не  только  семантическим,  но  и 
структурным  центром  предложения;  сказуемое  избирает  для  своего  строения  такие  фор-
мы, которые могут выразить нужное представление о деятеле без называния его: 1-е л. ед. 
ч.  позволяет  представить  деятеля  как  лицо  определенное, 2-е  л.—  как  определенное  и 
обобщенное и т. д. Из свойств сказуемого, отмеченных выше, для сказуемых односостав-
ных предложений не отмечаем лишь связь с подлежащим, но направленность сказуемого 
на предмет речи / мысли, характерная для сказуемого как члена предложения, сводит поч-
ти на нет и это различие, позволяя отмечать лишь некоторую специфику сказуемого одно-
составных  предложений.  Это  «почти»  позволяет  не  ставить  под  сомнение  очевидные 
свойства сказуемого, имеющего и в односоставных предложениях те же типы, что и в дву-
составных. 
С е м а н т и к а     с к а з у е м о г о  
Семантика сказуемого, как и семантика подлежащего, многослойна: в ней можно выде-
лить  два  основных  компонента — языковой  и  речевой,  которые  в  свою  очередь  могут 
быть дифференцированы. Языковой компонент включает логический компонент (Сказуе-
мое обозначает предикат суждения) и категориальное значение предикативного (модаль-
но-временного) признака. Речевой компонент объединяет лексическое значение и комму-

 
74
никативную  нагрузку  с  различного  рода  коннотациями.  Оба  основных  компонента  отра-
жают и синтаксические связи, и отношения с другими членами предложения. 
Предикативный  признак  (категориальное  значение  сказуемого)  включает  следующие 
основные  значения,  соответствующие  основным  категориальным  значениям  подлежаще-
го: 
1)   действие  активного деятеля:   Кирила  Петрович  громко засмеялся,   а   гости   во-
след  за   ним   захохотали   (Пушкин); При быстром таянии снега вода сбегала со взгор-
ка, наполняла пруд... (Герасимов); 
2)   собственно  признак  лица  или  предмета:  Совсем  недавно  листья  были  бесшумны, 
легки и летучи (Николаева); Рассказ казался мне бездарным, а я сам — косноязычным ду-
раком (Паустовский) ; К ее удивлению, Варя уже была умыта, одета и готова к отъезду 
(Кочетов); 
3)   состояние лица или предмета, который может быть и не назван подлежащим: Мне 
грустно потому, что весело тебе (Пушкин); И мать и сестра были в страшном испуге 
(Достоевский); Спит земля в сиянье голубом (Лермонтов); 
4)   отсутствие / наличие    бытия / существования    лица    или предмета: Есть в осени 
первоначальной короткая, но дивная пора (Тютчев); Стоял ноябрь уж у двора (Пушкин); 
Мне не хватает нежности твоей, тебе моей заботы не хватает (Щипачев); Другого вы-
хода нет (Чехов); 
5)   реляционные   отношения   между   лицами   и   предметами: Правда светлее солнца   
(пословица);  Москва больше Ленинграда;   Ведь   он   Репетилова  сын   побочный   (Сал-
тыков-Щедрин) и др. 
Между языковыми и речевыми компонентами семантики сказуемого нет четкой демар-
кационной линии, так как общие значения действия и собственно признака являются ре-
зультатом абстрагирования лексических значений предикатных слов. 
Разнообразие  категориального  значения  «признака»  предмета  обусловливает  разнооб-
разие вопросов к сказуемому, в которых отражается более дробная дифференциация само-
го  общего  значения  «признака»
2
.  Универсальным  вопросом  к  сказуемому,  выясняющим 
его семантику, является вопрос «Что говорится о предмете речи / мысли?». Более частные 
вопросы, отражающие более частные значения, уточняют общий вопрос «Что говорится о 
предмете речи / мысли?». 
Что делает предмет?        Ученик читает книгу.  
Какой предмет?                Книга интересная. 
Каков предмет?                Ученик аккуратен.  Книга интересна. 
Кто такой предмет?         Этот ученик — отличник.  
Что такое предмет?          Книга — источник знаний. 
При синтаксическом разборе вместо слова предмет вводим подлежащее: Что делает 
ученик? Какой ученик? Каков ученик? И т. д. 
Признак  предмета  речи / мысли имеет  модально-временной  характер.  Именно  сказуе-
мое выражает отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности: то,  о 
чем сообщается, мыслится как реальное (в настоящем, прошедшем или будущем времени) 
или как ирреальное, т. е. возможное, желаемое, должное или требуемое. 
Подлежащее  лишь  называет  предмет  речи / мысли,  а  сказуемое  характеризует  его  по 
действию, признаку и т. д. лексическим значением предикатных слов. 
Нередко  характеристика  предмета  по  действию  очень  выразительна.  Дожди  отслези-
лись в начале ноября (Нагибин); По годам идешь, как вверх по лестнице — с каждой сту-
пенькой  все  труднее.  Тот  зеленый  новичок  порхал  и  подпрыгивал,  а  начальник  станции 
шествует,—усмехнулся Семенов (Санин); Строит, рушит, кроит и рвет, тихнет, кипит 
и пенится, гудит, говорит, молчит и ревет — юная армия: ленинцы (Маяковский). 
Все  компоненты  семантики  сказуемого  тесно  связаны  между  собой.  От  того,  как  они 
выражены, зависит тип сказуемого. 
К л а с с и ф и к а ц и я     т и п о в     с к а з у е м о г о  
Для обозначения действия предмета используются спрягаемые глагольные формы, для 
обозначения собственно признака — существительные, прилагательные и т. д. В конечном 
счете значение определяет способ выражения сказуемого и его структуру. 

 
75
Наиболее  известны  два  варианта  классификации  типов  сказуемого:  семантическая  и 
структурная.  Эти  классификации  совмещают  оба  основания  классификации,  но  различа-
ются иерархией (порядком) выделения свойств. <…> 
В семантической классификации сказуемое делится на глагольное и именное. Глаголь-
ное сказуемое обозначает действие и состояние, именное — признак (свойство, квалифи-
кацию и т. д.). 
Эта    классификация    сказуемого    не    зависит    от   свойств подлежащего, она опре-
деляется тем, что именно говорится о предмете речи: сообщается ли о его действии или о 
его  признаке.  Эти  свойства  сказуемого  позволяют  дифференцировать  подлежащее—  как 
деятеля или как носителя признака. Ср.: Октябрь сады задумчиво листает (Соколов).— 
Октябрь — один из осенних месяцев. 
Значение  и  способ  выражения  тесно  между  собою  связаны — они  определяют  друг 
друга. 
В зависимости от способа выражения модально-временных значений сказуемое делит-
ся  на  простое,  составное  и  сложное.  Эту  классификацию  можно  назвать  «структурной», 
так как в ней на первом плане количественный состав сказуемого, характер составляющих 
его словоформ. 
Основное  отличие  простого  сказуемого  от  составного  и  сложного  заключается  в  том, 
что в простом сказуемом все компоненты семантики выражены одним словом, а в состав-
ном и сложном — разными словами, модально-временные значения выражаются спрягае-
мыми глагольными формами (в том числе связками), а категориальные и лексические зна-
чения — инфинитивом  (в  глагольном  сказуемом)  и  именной  частью  (в  именном  сказуе-
мом). Ср.: Он учится. Он начал учиться. Он ученик. Он будет учителем. 
П р о с т о е   г л а г о л ь н о е   с к а з у е м о е .   Простое  глагольное  сказуемое  выражается 
глаголом в каком-либо наклонении: Я знаю Россию по песням (А. Прокофьев); Он пел, и 
от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким (Тургенев); Со-
ловьи, соловьи, не тревожьте солдат: пусть солдаты немного поспят (Фатьянов); Съез-
дил бы в Холмск, поговорил. Заодно бы детей повидал  (Проскурин). 
Укажем некоторые особенности функционирования простого глагольного сказуемого: 
1)   Сказуемое,  выраженное  глаголом  в  форме  сложного  будущего  времени,  является 
простым  глагольным  сказуемым:  Будем  жить  нашей  жизнью  давнишней,  будем  радо-
ваться и горевать и   по-прежнему   звезды,   как   вишни,   за   забором   вселенной сры-
вать (Светлов). 
2)   В состав простого глагольного сказуемого могут входить частицы было и бывало: 
Мы  пошли  было  от  озера,  но  тут  я  вспомнил  про  загадочные  тропинки  возле  дороги  и 
вернулся (Солоухин). 
3)   Простое глагольное сказуемое может быть выражено в форме междометных глаго-
лов: толк, стук, трах, хвать, шмыг и др.: Мы сюда всем отрядом шасть! (Фадеев). 
4)   В состав сказуемого побудительных предложений  могут быть   включены   части-
цы   да,  давай,   пусть,   смотри   (в   значении частицы): Да приснятся тебе самые луч-
шие,  самые  красивые  сны  (Чехов);  Давайте  вспомним  все,  что  нам  знакомо  (Светлов); 
Сквозь кутерьму идущих лет давай с тобой докажем людям, что есть мечта и есть по-
эт! (Светлов). В значении частицы употребляется в разговорной речи и словоформа дай-
те: — А дайте я поеду на танке с вами (Твардовский). 
5)   В состав сказуемого  могут  входить частицы,   вносящие дополнительные   (иногда  
существенные)   оттенки   в  его  семантику: Степь будто раскололась от небесного гро-
ма (Паустовский). 
6)   Простое  глагольное  сказуемое  может  быть  выражено  фразеологизмами,  главным 
структурным элементом которых является глагольная форма: прийти к убеждению, вый-
ти из терпения, впасть в сомнение и т. п.: Ты имей в виду, палки нам в колеса вставляешь, 
вот чем ты занимаешься  (Шолохов); Какой-то древний царь впал в страшное сомнение 
(Крылов). 
Многочисленны сочетания с глагольным опорным словом, которые не стали еще фра-
зеологизмами,  но  уже  утратили  в  разной  мере  «свободу  сочетаемости»:  вести  беседу, 
устроить прием, дать руку, дать обещание, принять предложение, произвести впечат-

 
76
ление и т. д. Синтаксическая квалификация их может быть двоякой: а) они могут рассмат-
риваться  как  сказуемое  (особенно,  если  сочетание  легко  заменить  одним  словом)  и  б)  в 
них может быть выделен второстепенный член.  Ср.:  Она приняла предложение и мы по-
шли гулять.— Она приняла предложение, и мы вскоре поженились. 
В  предложениях  с  однородными  сказуемыми  может  быть  выражена  последователь-
ность действий, их чередование и т. д. иногда лишь лексическими значениями глаголов-
сказуемых:  А  гордый  стих  и  в  скромном  переводе  служил  и  служит  правде  и  свободе 
(Маршак); Скоро снег просядет, побуреет и сойдет (Нилин). Эти отношения могут быть 
не  только  между  сказуемыми,  но  и  между  частями  сказуемых:  Степь  стала  желтеть, 
потом розоветь на востоке (Лидин). 
С о с т а в н о е   г л а г о л ь н о е   с к а з у е м о е .   Составное  глагольное  сказуемое  имеет 
две части: вспомогательную и основную: И в обед, устроившись под елкой, начинает па-
ренек  писать  о  звенящих  проводах  над  Волгой  (Яшин).  Начинает — вспомогательная   
часть,  писать — основная   часть  сказуемого. 
Основная часть составного глагольного сказуемого всегда состоит из инфинитива, вы-
ражающего речевое (лексическое) значение сказуемого. Вспомогательная часть включает 
слова,  дополняющие  речевое  значение  сказуемого  и  выражающие  модально-временные 
значения  сказуемого.  Таким  образом,  вспомогательная  часть  несет  на  себе  двойную  на-
грузку. 
Речевое значение вспомогательной части включает: 
а)   указание  на  начало,  конец,  продолжение  действия:  начать,  стать,  кончить,  ос-
таться,  продолжать,  перестать,  прекратить  и  под.  Такие  глаголы  называются  фазо-
выми. Эталонами фазовых глаголов являются начать, кончить, продолжить. Например: 
В  севастопольской  тюрьме  Грин  впервые  начал  писать  (Паустовский);  Мальчишки  про-
должали  гонять  мяч  (Паустовский);  Даже  мальчишки  перестали  верить  моряцким  бас-
ням о бутылках, залитых воском и выброшенных на песок прибоем (Паустовский). 
<…> 
б)   указание на необходимость, желательность и возможность действия: мочь, хотеть, 
желать, намереваться, решать, предполагать, рассчитывать,  стараться и т.  д.  Такие 
глаголы  называются  модальными.  Эталонами  модальных  глаголов  являются  мочь  и  хо-
теть: ...Нина мраморной красою затмить соседку не могла (Пушкин); Хотел писать, но 
труд упорный ему был тошен (Пушкин); Я болтал и старался (= хотел. – В. Б.) всячески 
показать, что мне весело (Паустовский). 
К составным глагольным сказуемым этого типа относятся сказуемые, вспомогательная 
часть  которых  включает  фразеологизмы  с  опорным  глагольным  словом:  горю  желанием 
(=  хочу)  учиться;  сделал  усилие  (=  хотел)  подняться;  изъявил  желание (== согласился) 
работать;  имел  намерение  (=  хотел,  собирался)  уехать  и  под.:  Он  не  имел  права  (=  не 
мог) рисковать и поэтому шел осторожно, избегая открытых мест (Б. Васильев); Лю-
бой из нас имеет основанье (= может) добавить, беспристрастие храня, в чужую скорбь 
свое негодованье, в чужое тленье своего огня! (Мартынов). 
Входя  в  состав  сказуемого,  инфинитив  в  таких  конструкциях  сохраняет  и  определи-
тельное значение <…>: намерения (какого?) жениться; права (какого?) рисковать и т. д.; 
в)  эмоциональную  оценку  действия:  любить,  бояться,  страшиться  и  т.  д.:  Андерсен 
любил придумывать свои сказки в лесах (Паустовский); Я страшился заглянуть в себя... 
страшился отдать себе ответ в чем бы то ни было (Тургенев). 
С о с т а в н о е   и м е н н о е   с к а з у е м о е .  Составное именное сказуемое более разнооб-
разно, чем составное глагольное, по составу и значению как основной части, так и вспо-
могательной. 
Вспомогательная часть. Вспомогательная  часть  включает: 
а) глагол-связку быть, выражающую только модально-временные значения: Высочай-
ший патриотизм — страстное желание блага родине (Чернышевский); Слово — одежда 
всех фактов, всех мыслей (Горький); Правда светлее солнца (пословица); Стол уже был 
накрыт на веранде с цветными стеклами, отчего сахар в сахарнице был зеленый, огурцы 
красные, хлеб пожелтел... (Кочетов). 

 
77
В настоящем времени связка обычно отсутствует («нулевая форма связки»). Употреб-
ление связки есть для указания настоящего времени имеет стилистическую окраску: Вся-
кое противоречие есть источник смешного и комического (Белинский); Речь человеческая 
есть завершение сложного духовного и физического процесса (А. Н. Толстой). 
В разговорной речи (встречаются и в других стилях) очень употребительны конструк-
ции типа Жизнь есть жизнь, которые сроятся по устойчивой схеме, но характеризуются 
относительной свободой лексического наполнения. <…> Известно, что из Ниццы А.  Че-
хов  прислал  указание  заменить  большой  монолог  Андрея  о  жене  предложением  «Жена 
есть жена». «В этой короткой фразе,— писал А. Чехов,— если вдуматься в нее поглубже, 
заключается  все,  что  было  сказано  в  длинном,  в  две  страницы,  монологе».  Ср.  также: 
Стихи как будто и стихи, да правды ни словечка (Твардовский); Чистоту, простоту мы 
у древних берем, саги, сказки из прошлого тащим потому, что добро остается добром в 
прошлом, будущем и настоящем (Высоцкий). 
<…> 
Именная  часть.  Внимание  к  именному  типу предложения,  к  именному  сказуемому,  к 
именной  части  сказуемого  не  случайно. : Предикативность  как  основное  свойство  пред-
ложения связывалась обычно с глагольными предложениями, а в русском языке количест-
во именных предложений огромно. Как показывают исследования последних лет, богаты 
и разнообразны схемы именных предложений, специфичны оттенки в языковой и речевой 
семантике, выражаемые с помощью разнообразных схем. 
Наиболее распространены следующие способы выражения именной части сказуемого
прилагательное,  существительное,  краткое  страдательное  причастие,  цельные  словосоче-
тания и фразеологизмы: Жизнь превосходна, полна увлекательных задач и целей (Серебря-
кова);  Народная  дружба  и  братство  дороже  всякого  богатства  (пословица):  Чем  про-
должительней молчанье, тем удивительнее речь (Н. Ушаков); Но в песне смелых и силь-
ных  духом  всегда  ты  будешь  живым  примером,  призывом  гордым  к  свободе,  к  свету! 
(Горький);  Речушка  была  тихая,  с  ленивым  течением  и  густыми  зарослями  по  берегам 
(Паустовский); Этот очерк написан в мезонине деревенского дома (Паустовский); Снега 
были  необъятные,  белые,  исполосованные  грязными  плетями  дорог  (Симонов);  А  когда-
то он ей казался героем, рыцарем без страха и упрека (Н. Островский); Игорь — теплич-
ное растение, а Колька чист и свеж, как полевой цветок (Панова). 
Выделим  следующие  вопросы:  каковы  оттенки  в  значении  краткой  и  полной  формы 
прилагательных?  Чем  отличаются  им.  и  тв.  п.  существительных  и  прилагательных  в  со-
ставе именной части? 
Исследователи отмечают распространение в функции сказуемого полной формы прила-
гательного,  вследствие  чего  краткой  форме  пришлось  потесниться.  И  вообще  краткая 
форма прилагательного в русском языке, как и во многих других славянских языках, ус-
тупает место полной. У кратких форм, сохраняющихся в функции сказуемого, развивается 
временное значение: они выражают не постоянный, а временно присущий предмету при-
знак.  Наиболее  сблизились  в  этом  отношении  с  глагольными  формами  краткие  прилага-
тельные рад, готов, должен и под., которые утратили соотносительные полные и, несмот-
ря на свою малочисленность, используются в речи довольно часто. 
Краткие  формы  прилагательных,  сохраняющие  связь  с  соотносительными  полными, 
обозначают  не  признак,  а  точнее  «качественное  состояние,  протекающее  или  возникаю-
щее во времени», а полные формы прилагательных обозначают постоянный признак, т. е. 
признак <…>. Так, в следующих предложениях краткие формы могут быть заменены пол-
ными и, наоборот, без существенных изменений в лексическом значении, но с некоторы-
ми оттенками в характере временной отнесенности признака: ...Он хорошо сложен и кре-
пок, и красив старинной русской красотой (Фадеев); Отцы ваши многое сделали для то-
го, чтобы она (жизнь. — В. Б.) была красивой и полной (Полторацкий). 
В некоторых случаях краткие и полные формы, несмотря на сохранение соотноситель-
ности, расходятся в лексических значениях. Ср.: Девушка очень хороша и Девушка очень 
хорошая. 
По  наблюдениям  В.  И.  Чернова, «в  плане  настоящего  времени,  при  нулевой  связке, 
употребляются  только  краткие  формы  и  полные  формы  именительного  падежа  (Озеро 

 
78
глубоко,  Озеро  глубокое);  в  иных  модально-временных  планах,  при  выраженной  отвле-
ченной связке, используется, кроме того, полная форма творительного падежа (Озеро бы-
ло глубоко, Озеро было глубокое, Озеро было глубоким); эта форма является почти единст-
венно возможной или не знает конкуренции в конструкциях с полузнаменательными свя-
зочными  глаголами  и  в  построениях  с  инфинитивом  любого  связочного  глагола  (Озеро 
стало глубоким; Озеро казалось глубоким; Здесь озеро может быть глубоким), в конст-
рукциях же с знаменательными связками господствуют полные   формы   именительного   
падежа   (Он  пришел  усталый)» <…>. 
Внимание исследователей привлекло и употребление им. и тв. падежей существитель-
ного в именной части сказуемого <…>. В предложениях с нулевой формой связки суще-
ствительное имеет форму именительного падежа: Мой брат — учитель, в предложениях 
со вспомогательными глаголами «наряду с исторически исконной формой именительного 
падежа существительного грамматически регулярно функционирует форма творительного 
падежа»
3
. Например: Грин был суровый сказочник и поэт морских лагун и портов... Грин 
провел почти всю жизнь в ночлежных домах, в грошовом и непосильном труде, в нищете 
и  недоедании.  Он  был  матросом,  грузчиком,  нищим,  банщиком,  золотоискателем,  но 
прежде всего неудачником (Паустовский). В какой-то мере им. п. обозначает признак бо-
лее постоянный, чем тв. п., но это различие не всегда четко осознается и сохраняется. Ср.: 
Грин  был  не  только  великолепным  пейзажистом  и  мастером  сюжета,  но  был  еще  и 
очень тонким психологом (Паустовский). 
С л о ж н о е   с к а з у е м о е .  Сложное сказуемое представляет собой  осложненное  про-
стое  или   (чаще)   составное  сказуемое. Основные схемы предложений со сложным ска-
зуемым: 
Двусоставные предложения: 
1.  «Подл. + краткое    прил. + (связка) + инфинитив»:    Настоящая музыка способна 
выражать только большие гуманные чувства, только передовые гуманные цели (Шоста-
кович); Наше сердце, полное любовью, мы готовы Родине отдать (Колычев); Я должен 
был только передать вам письмо (Паустовский). 
2) «Подл. + краткое прил. + (связка) + быть + имя»: Ребенок должен быть ребенком 
(Сухомлинский). 
3. «Подл. + спрягаемый глагол + быть + имя»: Я смешным быть не хочу, прежде всего 
не  хочу  быть  смешным  (Достоевский);  Я  тоже  хочу  быть  вашим  другом  (Куприн);  Да 
разве ты можешь быть другим! (Кетлинская); Одиноким же никто из нас быть не мо-
жет (Л. Толстой); Ты стараешься быть порядочным для себя (Тендряков); Этот человек 
мог бы быть моим сыном (Чаковский). 
Односоставные предложения: 
1. «Кат.  состояния + (связка) + инфинитив»:  Хорошо  было,  зарывшись  в  теплое  сено, 
слушать  звуки  этой  ночи  (Паустовский);  Надо  и  знать,  и  любить,  и  беречь  свою  землю 
(Песков); Учиться можно и нужно на протяжении всей жизни (Лещинский); Надо всю 
жизнь учиться, учиться и учиться у жизни, у науки, думать и анализировать (В. А. Об-
ручев). 
2.  «Кат. состояния + (связка) + быть + имя»: В наши дни нельзя быть энциклопедистом 
(Брюсов);  Важно  быть  убежденным  в  красоте  и  величии  того,  что  преподаешь.  В  его 
непререкаемой важности (Грекова). 
Именной  или  глагольный  тип  сложного  сказуемого  определяется  по  последнему  ком-
поненту: если это инфинитив, сказуемое квалифицируется как сложное глагольное, если 
имя,  то  как  сложное  именное.  В  предложении  Педагог  должен  быть  щедр,  без  оглядки 
тратить себя, время, душу (Грекова) первое сказуемое — именное, второе — глагольное. 
Модально-временные  значения  выражаются  спрягаемыми  глаголами  (в  настоящем 
времени  они  могут  отсутствовать).  Именная  часть  в  первом  компоненте  (в  составном 
именном сказуемом) двусоставных предложений может быть выражена краткими прила-
гательными рад, готов, способен, намерен, должен и др., а в односоставных предложени-
ях — словами категории состояния с модальным (надо, необходимо, нельзя, можно и под.) 
или эмоционально-оценочным значением (хорошо, приятно, весело  и   под.).  Основная  


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   29




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет