іздеу: Пушкиннен

а.с.пушкиннің
- Бағдарламасы бойынша жарық көрді Салықов К. Шығармалары / К. Салықов. Астана: Фолиант, 2014
i абай және аударма өнеріндегі рухани үрдіс (а.с.пушкиннің «евгений онегин» романының абай нұсқасы)
- Жоспар кіріспе I абай және аударма өнеріндегі рухани үрдіс (А. С. Пушкиннің «Евгений Онегин» романының Абай нұсқасы) II абай аудармаларындағы ұлттық болмыс (М. Ю. Лермонтовтен аударған өлеңдері) III әдеби байланыстың кейбір мәселелері
А. Пушкиннің «Балықшы мен балық», «Алтын әтеш», «Ат», «Данышпан Аликтің ажалы»
- Растения красной книги
Абайдың А.С Пушкиннен аудармасы «Евгений Онегин»
- 1. Біздің заманымызға дейінгі жазу- сызулар мен аңыз- жырлар
Абай өлеңмен жазылған «Евгений Онегин» деген романды кімнен аударған? A. Александр Пушкиннен 40
- Ибраһим Жетінші қара сөзде не туралы айтылады? Құмарлық Абайдың әжесінің аты қалай?Зере «Жүрегім менің қырық жамау»
Винчидің, Пушкиннің
- Досмурзин ержан
Пушкиннен аудармалары және ондағы көркемдік шеберлік
- Поәдк №3 Базалық білім
«Пушкиншілер» байқауы (А.С.Пушкиннің кез келген шығармасын
- Білім академиясы
Пушкиннің өлең жолдары, христиандардың қасиетті
- Ғылым министрлігі
Абайдың Пушкиннен аудармаларыАбайдың Пушкиннен аудармалары
Сонда да кейбір аударма өлеңдері түпнұсқамен өте жақын келіп, мейлінше үндес шығып жатса, ол – оның ақындық шеберлігінің бір қырынан көрінуі, қызықтап, қазақшалап отырған түпнұсқаның сарыны мен ой-сезімінің арасындағы үйлестіктің нәтижесі
16,66 Kb. 1
оқу

  1




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет