Вопросы, осведомления
|
|
I would be glad to know ...
|
Я был бы рад узнать...
|
Будьте добры, сообщите, пожалуйста...
|
Could you please tell me...
|
Please let me know if...
|
Пожалуйста сообщите, если...
|
May I hope for...?
|
Могу я надеяться на...?
|
We would be very much obliged if you could inform us...
|
Мы будем очень рады, если Вы сможете известить нас
|
I would be grateful if you could let me know what... and inform me when...
|
Я был бы весьма благодарен Вам, если бы вы сообщили, что... и когда...
|
We would be very much obliged if you could give us a short explanation...
|
Мы были крайне благодарны Вам, если бы вы кратко пояснили нам...
|
Сообщения, извещения
|
|
We are informing you that (of, about)...
|
Мы сообщаем Вам, что (о)...
|
We are pleased to inform you...
|
Рады сообщить Вам...
|
May we remind you that...
|
Разрешите напомнить Вам...
|
We have to inform you...
|
Вынуждены сообщить Вам...
|
We intend to...
|
Мы намереваемся...
|
Permit me to say that...
|
Позвольте сказать, что...
|
Let me inform you that...
|
Позвольте сообщить, что...
|
This is to inform you that...
|
Настоящим сообщаю, что...
|
This is to certify that...
|
Настоящим удостоверяется, что...
|
It is important to us that...
|
Для нас важно, чтобы...
|
Please take due note that...
|
Ставлю Вас в известность, что...
|
I am writing to confirm that...
|
Пишу, чтобы подтвердить, что...
|
As you know...
|
Как Вам известно...
|
We wish to draw up your attention to the fact that...
|
Обращаем Ваше внимание на то, что...
|
Enclosed please find...
|
Приложено к письму...
|
|