Заключение Данная статья посвящена вопросам формирования новых понятий и терминов в татарском
языке и задаче построения терминологической системы в одной из наиболее быстро
развивающихся
научно-прикладных
областей
–
области
информатики
и
инфокоммуникационных технологий. Очевидно, чтобы вновь созданные термины стали
неотъемлемой частью языка, обогатили язык и расширили горизонты его применения, еще
недостаточно порождать на татарском языке новые понятия и термины, а необходимо, чтобы
эти термины и понятия прошли, по крайней мере, три этапа. Во-первых, татарские термины
должны активно применяться в науке, культуре, и в средствах массовой информации. Во-
вторых, татарские термины должны использоваться в процессе получения и оформления
новых научных результатов, которые будут интересны всему научному сообществу. В-
третьих, татарские термины должны использоваться на других языках в научных
публикациях зарубежных авторов.
Литература 1. Heintz J. and Schonig C. Turcic Morphology as Regular Language // Central Asianic Jornal
(CFJ), 1989. -P.1-24.
2. Suleymanov D.S. Natural cognitive mechanisms in the Tatar language // In the Collection of
the Vienna Proceedings of the Twentieth European Meeting in Cybernetics and Systems Research.
Edited by Robert Trappel. Vienna, Austria, 6-9 April, 2010. – P. 210-213.
3. Правила создания, совершенствования и использования татарских терминов (Татар
терминнарын ясау, камилләштерү һәм куллану кагыйдәләре) // Составители: Закиев М.З.,
Низамов И.М. – Казан, 1995. – 13 с.
4. Татарская грамматика. Т.2. Морфология. – Казань: Тат. кн. изд-во, 1993. – 397 с.
5. Сулейманов Д.Ш., Галимянов А.Ф., Валиев М.Х. Термины по информатике и
информационным технологиям: англо-татарско-русский толковый словарь (Сөләйманов
Җ.Ш., Галимҗанов Ә.Ф., Вәлиев М.Х. Информатика һәм мәгълүмат технологияләре
терминнары: инглизчә-татарча-русча аңлатмалы сүзлек). – Казань: Магариф, 2006. -383 с.