Ќазаќстан республикасы білім жјне єылым министрлігі


Базовое содержание учебного предмета «Немецкий язык»



бет50/59
Дата23.02.2022
өлшемі1,14 Mb.
#26198
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   59
Байланысты:
Тiл жaне aдебиет 5-9 каз

10. Базовое содержание учебного предмета «Немецкий язык»

в 7 классе
55. Содержание курса для 7 класса включает темы, охватывающие социально-бытовую, учебно-трудовую и социально-культурную сферы, на изучение которых выделено (68 часов):

1) «Nach den Sommerferien»;

2) «Womit beginnt die Heimat?», «Unsere Heimat ist Kasachstan», «Die Sehenswürdigkeiten von Astana», «Die Städte Kasachstans»;

3) «Orientierung in einer großen Stadt», «Die Straßen der Hauptstadt»;

4) «Große Menschen von Kasachstan»;

5) «Die Bundesländer und Großstädte der BRD», «Die Visitenkarte der deutschsprachigen Länder»;

6) «Nach den Märchen von Brüdern Grimm»;

7) «Deutsche Sagen und Legenden», «Kasachische Volksmärchen»;

8) «Das Leben auf dem Lande», «Die Vorteile und die Nachteile des Lebens auf dem Lande»;

9) «Aus der Geschichte der Mode», «Die Kleidung».

56. Языковой материал:

1) фонетический аспект речи:



адекватное произношение и различение на слух всех звуков немецкого языка с соблюдением правил модификации звуков в слове и внутри ритмических групп;

2) лексический аспект речи:



владение 350 лексическими единицами, новые словообразовательные средства: с суффиксами:

а) существительных: -tät (Qualität), -ik (Mathematik);

б)прилагательных: -los (arbeitslos),-mä8ig(fahrplanmäßig),-al (international);

с префиксами: существительныхein-(Einwohner), an- (Ankunft), ver- (Veränderung);

глаголов: zu-(zuhören),aus- (zusprechen),vor- (vorlesen), mit-(mitfühlen), weg-(weggehen),an-(ankommen),zurück-(zurückkommen),um-(umziehen); распространенные устойчивые сочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру немецкоговорящих стран;

3) грамматический аспект речи:



структура немецкого предложения;

вопросительные предложения с вопросительным словом;

порядковые числительные до 100;

систематизация временных форм Präsens (настоящее время), Präteritum (прошедшее повествовательное время), Perfekt (прошедшее разговорное время);

управление глаголов;

вопросительные местоимения woran? worüber? worauf?;

инфинитивный оборот um… zu… после глаголов raten, empfehlen;

повелительное наклонение в 1 лице множественного числа (Wollen wir…! Machen wir …!);

согласованное определение, сильное/слабое/женское и смешанное склонение имен прилагательных;

склонение имен прилагательных во множественном числе;

пассивная конструкция wurde … gegründet;

систематизация знаний о сложных предложениях;

сложносочиненные и сложноподчиненные предложения;

сочинительные союзы und, aber, oder, denn;

подчинительные союзы „deshalb“, „darum“ и „deswegen“;

основное значение, основные формы и спряжение глагола werden; неопределенно-личное местоимение man;

придаточные дополнительные предложения;

союзы dass и ob, союзные слова wer, wie, was, warum, welche; систематизация знаний об основных и вспомогательных глаголах; модальных глаголов;

употребление неопределенно-личного местоимения man и модальных глаголов;

вспомогательная функция глагола werden в Futurum (будущее время); придаточные предложения причины с союзами weil/da;

придаточные условные с союзом wenn;

словосочетания с предлогами in, an, auf, hinter, neben, über, unter, zwischen, vor при ответе на вопросы wo? (Dativ) и wohin? (Akkusativ), временное значение предлогов an, in;

предлоги дательного падежа mit, nach, aus, zu, von, bei;

многозначность предлогов (durch, für, um, bis);

систематизация знаний о предлогах).

57. Речевой материал:



1) говорение (диалогическая речь):

диалог этикетного характера в стандартных ситуациях общения (уметь, поздороваться, представиться, вежливо переспросить, выразить благодарность и т.д.), используя соответствующие формулы речевого этикета;

диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями с использованием оценочных суждений, умений выражать просьбу, совет, приглашение к совместному действию и др.,(объем диалогов – до 5-6 реплик со стороны каждого собеседника;

2) монологическая речь:

краткое сообщение в рамках основных сфер общения и речевой тематики о стране (о культурных традициях и обычаях, выдающихся людях, внесших большой вклад в культуру своей страны и мировую культуру и т.д.);

выражение своего отношения к прочитанному, услышанному с использованием определенных речевых клише, сочетание разных коммуникативных типов речи, т.е. решение комплексных коммуникативных задач: сообщать и описывать, рассказывать и характеризовать, сообщения в связи с прочитанным текстом, объем монологического высказывания до 8-10 фраз);

3) аудирование:

восприятие и понимание иноязычной речи на слух;

полное понимание дидактической немецкоязычной речи учителя (задания, установки, инструкции и т.д.);

понимание основного содержание кратких аутентичных текстов прагматического характера (объявления, прогноз погоды, и др.);

догадка о значении части незнакомых слов по контексту, сходству с родным языком и обход слов, не мешающих извлечению значимой информации; несложных аутентичных текстов диалогического и монологического характера с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (полное понимание, выборочное понимание), с использованием переспросов, уточнений информации и т.д.;

использование полученной информации в других (продуктивных) видах речевой деятельности, количество предъявляемого текста –2 раза, длительность звучания сообщения - до 1,5 минуты;

4) письмо:

знание традиции и национально-культурных особенностей письменных форм общения, принятых в немецко-говорящих странах, написание личного письма с опорой (и без) на образец, поздравительной открытки, употребляя адекватные формулы речевого этикета, заполнение бланков и формуляров (указать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес), объем личного письма – 60-70 слов, включая адрес).




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   59




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет