Бесспорным фактом является то, что грамматика это фундамент


Ben rica etmeme, sen rica etmene, o rica etmesine, biz rica etmemize, siz rica etmenize,  onlar rica etmelerine rağmen Ahmet kabul etmedi



Pdf көрінісі
бет422/426
Дата28.01.2023
өлшемі2,68 Mb.
#63428
1   ...   418   419   420   421   422   423   424   425   426
130.1. Ben rica etmeme, sen rica etmene, o rica etmesine, biz rica etmemize, siz rica etmenize, 
onlar rica etmelerine rağmen Ahmet kabul etmedi. 
130.2. Ben sormama, sen sormana, o sormasına, biz sormamıza, siz sormanıza, onlar sormalarına 
rağmen cevap vermedi. 
130.3. Ben konuĢmamama, sen konuĢmamana, o konuĢmamasına, biz konuĢmamamıza, siz ko-
nuĢmamanıza, onlar konuĢmamalarına rağmen öğretmen dıĢarı çıkardı. 
130.4. Kitabı beĢ defa okumama rağmen anlamadım. Üç tabak yemek yememe rağmen doyma-
dım. Gece çok geç gelmeme rağmen babam kızmadı. AkĢam erken yatmama rağmen sabah 
erken kalkamadım. Çok çalıĢtığım halde sınavı veremedim. 
130.5. 1- Не смотря на то, что я ем очень мало, кадый день набираю по килограмму. 2- Не 
смотря на то, что я приняла лекарство, головная боль не прошла. 3- Не смотря на то, 
что я объяснил одну и ту де тему три раза, он опять понял. 4- Не смотря на то, что он 
вообще не бежит, он сразу потеет. 5- Я не хочу есть до вечера, не смотря на то, что не 
завтракаю. 6- Не смотря на то, что я сегодня совсем не работал, я очень устал. 7- Не 
смотря на то, что я не спал 2 дня, я чувствую себя бодро. 8- Не смотря на то, что 
инфляция упала, цены низе не стали. 9-Не смотря на то, что горел красный свет
машина не остановилась. 10- Не смотря на то, что я завел будильник, я не смог встать. 
130.6. 1-Dedem yaĢlı olmasına rağmen çalıĢmaya devam ediyor. 2-Dün bana söz vermesine 
rağmen bugün gelmedi. 3-Arabası olmasına rağmen iĢe otobüsle gidiyor. 4-Benim hasta oldu-
ğumu duymasına rağmen ziyaretime gelmedi. 5-Bugün hava çok soğuk. Paltomu giymeme 
rağmen üĢüyorum. 6-Havalar soğumasına rağmen tiĢörtle geziyor. 7-Gözlük kullanmama 
rağmen uzağı göremiyorum. 8-Ben onu uyarmama rağmen beni dinlemedi. 9-Yağmur yağma-
sına rağmen dıĢarı çıktık. 10-ġubat ayında olmamıza rağmen sıcaklık +20 derece. 
131.1. Yemeği yedikten sonra yattım. Ödevlerimi bitirdikten sonra dıĢarı çıktım. Gemiden indik-
ten sonra taksiye bindik. Kitabı okuduktan sonra Ali’ye verdim. DiĢlerimi fırçaladıktan sonra 
hiçbir Ģey yemiyorum. 
131.2. 1- После того, как он переехал в Стамбул, мы не виделись. 2 - После того, как он 
приехал из села, он очень серьезно заболел. 3- После того, как он окончил университет, 
он начал работать с отцом. 4- Говорят, что самолет упал через полчаса после того, как 
взлетел. 5- После того, как я купил машину, я вообще не садился в автобус. 6- После 
того, как пронумеруешь книги, положи их на полку. 7- Я буду стирать рубашки. 
Поглажу, после того, как высохнут. 8- После того как он женился, он очень поправился. 
9- После того, как я уволился с фабрики, я открыл свое дело. 
131.3. 1-Davetiyeleri yazdıktan sonra postaya vereceğiz. 2-Yerleri sildikten sonra eĢyaları yerleĢ-
tirebiliriz. 3-Kapıyı kilitledikten sonra anahtarı paspasın altına koyuyorum. 4 -Ev yandıktan 
sonra uzun süre kirada yaĢadık. 5-Abisi yurtdıĢına gittikten sonra çok içine kapandı. 6-
Hastaneden çıktıktan sonra köyüne gitti. 7-Ġflas ettikten sonra çok zorluklar çekti. 8-
BoĢandıktan sonra bir daha evlenmedi. 
132.1. Ali ders çalıĢacağı yerde futbol oynuyor. Erol kitap okuyacağına parkta geziyor. Serkan 
erken yatacağı yerde geç saatlere kadar oturuyor. Veli sınava hazırlanacağı yerde roman oku-
yor. Suat eski borcunu ödeyeceği yerde yeni borç istiyor. 
132.2. 1- Вместо того, чтобы посолить салат, ты посолил суп. 2- Вместо того, чтобы сесть в 
45-ый автобус, ты сел в 54-ый. 3- Вместо того, чтобы вырвать гнилой зуб, он вырвал 
здоровый. 4- Вместо того, чтобы одеться тепло, он гуляет в футболке. 5- Вместо того, 


ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı) 
438 
чтобы копить деньги, он тратит их на все. 6- Вместо того, чтобы сказать мне спасибо, 
он накричал и поругал меня. 7- Погода вместо того, чтобы потеплеть, каждый день 
холодает. 8- Наступило лето. Овощи вместо того, чтобы дешеветь, дорожают. 9- 
Вместо того, чтобы приносить доходы, наша фирма приносит убытки. 
132.3. 1-Bizim takım bu yıl Ģampiyon olacağı yerde en sonuncu oldu. 2-KardeĢlerine yardım 
edeceği yerde bir daha bana gelmeyin demiĢ. 3-Giderken “hoĢça kalın” diyeceği yerde “güle 
güle” diyor. 4-Programa takım elbiseyle geleceği yerde eĢofmanlarla gelmiĢ. 5-Bu soruyu öğ-
retmene soracağın yerde bana soruyorsun. 6-Ali’yle arkadaĢlık edeceğin yerde Veli’yle arka-
daĢlık ediyorsun. 7-Onları buraya davet edeceğin yerde biz oraya gidiyoruz. 8-Ödevlerini ya-
pacağı yerde müzik dinliyor. 
133.1. Ahmet’i görmek için Ankara’ya gittim. Sınava hazırlanmak için kitap aldım. Ġngilizce 
öğrenmek için kursa gideceğim. Maçları seyretmek için özel anten aldım. TraĢ olmak için ye-
ni bir makine aldım. 
133.2. 1- Чтобы поесть турецкой еды, мы ходим в этот ресторан. 2 - Чтобы приготовиться к 
завтрашнему дню, мы зашли в магазин. 3- Он открыл окно, чтобы посмотреть на улицу. 
4- Он копит деньги, чтобы купить машину. 5- Милиция начала расследование, чтобы 
поймать вора. 6- Он прикинулся больным, чтобы не ходить в школу. 7- Ходите по 
краю, чтобы не затоптать газон. 8- Он поехал на вокзал, чтобы встретить гостей. 9- 
Чтобы отвести маму в больницу, он спросил разрешения. 
133.3. 1-Bu gömleği bulmak için gezmediğim mağaza kalmadı. 2-YarıĢı kazanmak için hile 
yapmıĢ. 3-Bu daireyi alabilmek için babamdan borç aldım. 4-Ofisi süslemek için çok para 
harcadık. 5-ÜĢümemek için paltomu giydim. 6-Geç kalmamak için bir saat erken geldim. 7-
Onunla karĢılaĢmamak için pikniğe bile gitmedim. 8-Gülmemek için kendimi zor tuttum. 9-
Bana borç vermemek için yalan söyledi. 
134.1. Senin sınavları vermen için özel bir öğretmen tuttuk. Onun araba alması için ben borç 
verdim. Kimse duymaması için alçak sesle konuĢuyordu. Onun Ġngilizce öğrenmesi için onu 
Amerika’ya gönderdik. Ben onun üniversiteyi bırakmaması için çok yalvardım. 
134.2. 1- Чтобы это крем не закончился быстро, я пользуюсь им по чуть-чуть. 2- Я спрятал, 
чтобы мама не увидела 3- Я дал ему 50 лир, чтобы он сделал покупки. 4- Чтобы дети не 
трогали, я поставил на шкаф. 5- Я запер его снаружи, чтобы он не вышел на улицу. 6- 
Мне надо сдать экзамен по английскому, чтобы меня приняли на эту работу. 7- Чтобы 
участвовать в соревнованиях, ему необходимо сбросить 20 кг. 8- Он угрожает мне
чтобы я не сказал правду. 9- Мы вызвали мастера, чтобы он настроил спутниковую 
антенну.  
134.3. 1-Sabah o saatte kalkabilmesi için akĢam çok erken yatmalı. 2-Öğrencilerin tanıĢıp kay-
naĢması için bir piknik düzenleyelim. 3-Arabaların burada sollama yapmaması için bu iĢareti 
koymuĢlar. 4-Kimsenin beni görmemesi için oraya gece gidiyorum. 5-Adresleri yazması için 
davetiyeleri Erkan’a verdim. 6-Binaya yabancı birinin girmemesi kapıya güvenlik koymuĢlar. 
7-Bozulmamaları için meyveleri dolaba koydum. 8-Hastalanmamaları için çocukları dıĢarı çı-
karmıyorum. 9-Doktorlar bir an önce iyileĢmesi için herĢeyi yapıyorlar.  
135.1. Çok yağmur yağdığı için gelemedim. Gece geç yattığım için iĢe geç kaldım. Bizi görmedi-
ği için bize selam vermedi. Ödevini yapmadığı için bir verdim. Kahvaltı yapmadığım için ba-
Ģım ağrıyor. 
135.2. 1- В этом семестре я не смогу сдавать экзамены, так уже два месяца я не хожу в 
школу. 2- Мама сильно меня поругала из-за того, что я не положил свои вещи на место. 
3- Он очень похудел, так как в последнее время много работал. 4- Из-за того, что у него 
нет опыта, его не взяли на работу. 5- Он не смог встать утром, из-за того. Что не завел 
часы с вечера. 6- Из-за того, что я забыл учебник дома, учитель меня сильно поругал. 7- 
Машина постоянно ломается, из-за того, что она старая. 8- Я не смог погладить 
рубашки, из-за того что у меня нет утюга. 
135.3. 1-Saat geç olduğu için yemek yemekten vaz geçtik. 2-Bahçedeki ağaçları sulamak için 
hortum aldım. 3-Zayıflamak için devamlı rejim yapıyor. 4-Taksi Ģoförü içkili olduğu için ara-
banın kontrolünü kaybetmiĢ. 5-Dün çok yorulduğum için akĢam erken yattım. 6-Diploması 


ОТВЕТЫ К ЗАДАНИЯМ (Cevap Anahtarı) 
439 
olmadığı için hiçbir yere iĢe almıyorlar. 7-Yeni bir daire aldığımız için çok borçlandık. 8-
Sahnede heyecanlandığı için Ģiiri unuttu. 9-Sabah çok trafik olduğu için iĢe geç kaldım. 
136.1. AkĢama misafirler geleceği için hazırlık yapıyorum. O dedesini göreceği için çok sevini-
yor. Yemeğe para vermeyeceğimiz için 50 lira bize yeter. Bu iĢi iki saate bitiremeyeceğimiz 
için yarına bırakalım. Halit bize borç vermeyeceği için sana geldik. 
136.2. 1-Вы можете приехать к нам, так как родители не приедут до конца месяца. 2- Нам 
нет смысла ехать туда, так как нас не впустят внутрь. 3- Давайте напишем по-русски, 
потому что по-турецки он не поймет. 4- Мы сейчас должны отнести на почту, потому 
что раньше, чем за две недели не дойдет. 5- Из-за того, что он не сможет рассказать эту 
тему, ее дали мне. 6-Потому что он не будет присутствовать на собрании, я тоже не 
иду. 7- Я не говорю ему правду, потому что он мне не поверит. 8- Я не могу вас 
встретить, так как в то время буду на работе. 
136.3. 1-Bizimle görüĢmeyi kabul etmeyeceği için ona mektup yazdık. 2 -Ankara’dan Ġstanbul’a 
geçeceğim için sana uğrayamam. 3-Ġki mayısta ben burada olmayacağım için sen kendin gi-
dersin. 4-Bir haftada iyileĢemeyeceği için yarıĢmaya katılamaz. 5-BeĢten sonra trafik azalaca-
ğı için yarım saatte oraya varırız. 6-On martta sınava gireceği için sabah akĢam ders çalıĢıyor. 
7-Biz onunla sonra görüĢeceğimiz için detayları Ģimdi konuĢalım. 8-Buradan taĢınacağı için 
dükkanını da kapatıyor. 9-YarıĢmaya katılamayacağı için çok üzülüyor. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   418   419   420   421   422   423   424   425   426




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет