характеризующие манеру речевого
общения — разводить турусы, без утайки.
Внутри подгруппы ФЕ можно объединить в три семан-
тических разряда:
а) фразеологизмы со значением «нежелания вступать
в разговор или продолжать его» набрать в рот воды,
прикусить язык;
б) фразеологизмы, характеризующие манеру ведения
разговора — разливаться соловьем, сквозь зубы;
в) фразеологизмы, характеризующие содержание раз-
говора — молоть чепуху, разводить антиномию.
3. Фразеологизмы,
характеризующие отношение че-
ловека к работе, к делу — крутиться как белка в ко‑
лесе, бить баклуши.
В составе этой подгруппы выделяются два семантиче-
ских разряда:
а) фразеологизмы, характеризующие большое усердие,
напряжение в работе, особую сноровку в деле — гнуть
горб, пахать на износ;
б) фразеологизмы, характеризующие безделье или не-
добросовестное отношение к работе — бить баклуши,
гонять лодыря.
4. Фразеологизмы,
Достарыңызбен бөлісу: |