ДВА ВОПРОСА ПИСАТЕЛЯМ
1. Расскажите о судьбе героев ваших книг.
2. Волнует ли вас и сегодня военная тема?
Баурджан Момыш-улы
\. Я
— писатель-документалист. Вымышленных имен и
вымышленных событий в моих произведениях нет.
Многие из моих товарищей погибли в боях, многие
получили увечья, стали инвалидами войны. Они отдали
свою молодость и здоровье родине. Это истинные герои,
поднявшиеся в трудный час на защиту отечества. И я считаю
своим гражданским долгом рассказать об их подвигах.
В годы войны я командовал батальоном, полком и ди
визией. В наших боевых рядах сражались тысячи солдат и
офицеров. Всех запомнить, конечно, невозможно. Но знаю,
что все, кто остался в живых, выполнив свой воинский
долг на полях сражений, ныне честно трудятся на мирном
поприще. Объезжая республику, я встречаю некоторых
из них. Вижу знакомые лица и, хотя не всегда могу вспом
нить имя и фамилию, узнаю прежних бойцов, закаленных,
испытанных, стойких.
Главная тема моих книг — уже написанных и тех,
над которыми я работаю, — процесс становления воина,
формирования воинского характера.
Я
хочу рассказать
подрастающему поколению о том, что сам видел, сам
пережил вместе со своими сверстниками. Без ложной
___ =
---- 242 ---- =
----
скромности хочу сказать молодежи, что наше поколение
было славным . Оно многое пережило — как на трудовом,
так и на боевом фронтах. Свой долг перед родиной выпол
нило с честью. Хочу сказать молодым: «Будьте достойны
славы ваших отцов, умножайте, продолжайте трудовые и
боевые традиции нашего народа».
В Казахстане в годы войны было сформировано
немало дивизий. Часть их удостоена гвардейского звания.
316-я стрелковая дивизия под командованием генерала
И.В.Панфилова особо отличилась в самый критический
период сражения под Москвой. В составе Панфиловской
дивизии воевали представители 36 национальностей. В
ожесточеннейших боях мы показали, что такое сплочен
ность, единство братских народов.
Подрастающее поколение должно воспринять военно-
патриотические традиции старших поколений. Для это
го мы, писатели, участники войны, и пишем свои книги.
Казахская литература в общий фонд военно-художест
венной литературы внесла свой весомый вклад. Восемь
романов, десять повестей, пятнадцать сборников рассказов,
шесть пьес, восемь сценариев кинофильмов и шесть —
телефильмов написали наши литераторы. С языков наро
дов страны на казахский переведено более сорока книг
на военно-патриотическую тему. Казахская писательская
организация принимает активное участие в военно
шефской работе. Грамоты ЦК (Центральный комитет)
профсоюза работников культуры — тому свидетельство.
Совсем недавно группа писателей Казахстана была наг
раждена значками «Отличник культурного шефства над
Вооруженными Силами СССР».
243
2.
На вопрос о моих творческих планах отвечу так:
я — полковник в отставке, но не гражданин в отставке.
Несмотря на свой возраст, на состояние здоровья, я, как и
прежде, считаю своим священным долгом до последнего
дыхания верно служить Советскому Союзу. Это и есть моя
творческая программа на будущее. Уверен, что так думаю
не только я, но и мои боевые друзья, ветераны войны.
Алма-Ата
244
|