bastardize, -ise [‘bα:stə(r)daiz; US ‘bæs-] v
1.біреудің некесіз туылғандығын жариялау
я дəлелдеу 2.нашар ету, бұзу, нұқсан келтіру,
тұрпайландыру ♦a ~d form of English – ағ-н
тілінің тұрпайлынған түрі ♦a ~d version of the
play – пьесаның тұрпайыланған нұсқасы
bastardization, -isation [‘bα:stə(r)dizeiʃn; US
‘bæs-] n нашар ету, тұрпайландыру
bastardy [‘bα:stədi] n (заң) некесіз
туылушылық
baste I [beist] v (киімді пішкен кезде
бөліктерін) уақытша біріктіріп тігу
baste II [beist] v шыжғырып, қуырып жатқан
кезде үстінен май, сұйық құю
baste III [beist] v 1.(таяқпен, сүйменмен)
ұру, соғу 2.қатты сынға алу ♦an edito-
rial ~ing the candidate for irresponsible state-
ments. – Кандидатты жөнсіз мəлімдемелері
үшін қатты сынаған газет редакциясының
мақаласы.
bastille [bæs’ti:l] n (Fr) 1.(тарих) the B~
Бастилия (Парижде түрме ретінде қолд-н, XIV
ғ. тұрғызылып, 1789 ж. 14 шілдеде революция
кезінде қиратылған əйгілі қамал) 2.түрме,
зындан 3.бекініс, қамал
bastinado [,bæsti’nα:dəu, -’neid] n, v (pl ~s)
өкшеден таяқпен ұрып жазалау, азаптау
bastion [‘bæstiən] n 1.бастион (қамалдың
шығыңқы бөлігі) 2.жау жағасына жақын
əскери бекініс 3. (ауысп. мағ.) бастион,
қамал, бекініс ♦a ~ of democracy, freedom –
демократия, бостандық қамалы
bat I [bæt] n 1.жарғанат 2. (idm) *blind as a
~ → blind A.adj *to have ~ in belfry оғаш,
қалыптан тыс болу, ойында оғаш ойлар болу
*like a ~ out of hell бар пəрменімен, жын
ұрғандай ♦He dashed out of the door like a ~
out of hell. – Ол есіктен жын соққандай атып
шықты.
bat II [bæt] A.n 1.таяқ, сүймен (крикет,
бейсбол сияқты ойындарда лақтырған допты
ұратын таяқ) 2. = batsman 3.қатты соққы 4.
(idm) *off one’e own ~ (a)өзі, өздігінен, ешбір
көмексіз (b)өзі біліп, өз еркімен ♦You did all
this work off your own ~? – Сен бұл жұмыстың
бірін өзің біліп істедің бе? ♦She made the sug-
gestions off her own ~. –Кеңесті ол өздігінен
айтты. B.v таяқ қолдану, таяқпен ұру
bat III [bæt] n 1. (ауызекі) көзін жұму,
жыпылықтату 2. (idm) *not to ~ an eyelid міз
бақпау, кірпік қақпау
bat IV [bæt] n (idm) *at a rare, suprising, ter-
rifi c, etc. ~ өте тез, таңғаларлық, шошынарлық,
т.б. жылдамдықпен
bat V [bæt] n көше тілі, ауызекі тіл
bat VI [bæt] abbr n (əскери) батальон, батарея
batata [bə’tα:tə] n (бот) батат, тəтті картоп
bat-blind [‘bætblaind] adj тас (су) қараңғы соқыр
batch [‘bæt∫] n лек, топ, құшақ, т.с.с. ♦baked
in ~es of twenty – жиырма-жиырмадан піскен
(нан) ♦a ~ of letters – хаттар легі
bate I [beit] (сирек қолд-ды) = abate
bate II [beit] v, n сұңқардың ашу қысқан не
қорыққан кезде қанатын сабалауы я осындай
күйі
bate III [beit] A.v (теріні) жұмсарту үшін сілті
ерітіндісіне батыру B.n теріні жұмсартуға
арналған ерітінді
bated [‘beitid] adj (idm) *with ~ breath үн
(дем) шығармай, демін ішіне ала ♦We waited
with ~ breath for the winner to be announced. –
Біз жеңімпаз атының жариялануын демімізді
іштен ала күттік.
batfowl [‘bætfaul] v құстарды түнде көзін
жарықпен қарып барып торға түсіру
bath [bα:θ; US bæθ] A.n (pl ~s [bα:ðz; US
bæðz])1.суға түсу, шомылу, жуыну (əрекеті) ♦I
shall have a hot ~ and go to bed. – Мен ыстық
160
161
суға түсемін де төсекке барып жатамын.
♦He takes a cold ~ every morning. – Таңертең
сайын ол суық суға түседі. 2.(кейде ~-tub, tub)
ванна 3.~s (а)(іштегі) бассейн (в)монша ♦Turk-
ish ~s – түрік моншасы 4. (idm) *to throw
the baby with ~ water → baby B.v суға түс(ір)
у, шомыл(дыр)у, жуын(дыр)у ♦to ~ the baby –
сəбиді шомылдыру ♦I ~ every night. – Мен түн
сайын ваннаға түсемін.
Bath brick [‘bα:θbrik] n металды ысқылап
тазалауға арналған кремнийден тұратын
кірпіш пішінді зат
Bath chair [,bα:θ'ʧeə(r)] n науқас отыратын
сырғымалы кресло
bathe [beið] A.v 1.(бетті, қолды, т.с.с.) жуу
♦The doctor told him to ~ his eyes twice a day.
– Доктор оған көзіңді күніне екі рет жу деп
айтты. ♦The nurse ~d the wound. – Күтуші
жараны жуды. 2.(теңізде, өзенде, т.с.с)
суға түсу, шомылу, жүзу ♦On hot days we of-
ten go ~ing in the river. – Ыстық күндері біз
өзенге суға түсуге жиі барамыз. 3.жуу (м.:
толқынмен) ♦tides ~ing the sea shores – теңіз
жағасын жуып жатқан толқындар B.n
теңізде, т.с.с. шомылу, жүзу (əрекеті) ♦It is a
sunny day. Let’s go for a ~. – Бүгін күн шуақты
екен. Теңізге барып шомылайық.
bathed [‘beiðd] adj ~ in/with smth (суға,
жарыққа) малынған ♦He face was ~ in tears. –
Оның беті жасқа малынған. ♦The countryside
was ~ in brilliant sunshine. – Жарқыраған күн
нұрына малынған ауыл-аймақ.
bather [‘beiðə(r)] n жүзуші, шомылушы, суға
түсуші
bath-house [‘bα:θhaus] n 1.суға түсушілерге
арналған киім ауыстыратын күрке 2.монша
bathing ['beiðiŋ] n (Brit) (көне қолд) (теңізде,
т.с.с.) суға түсу, шомылу
bathing cap ['beiðiŋ kæp] n (Brit) (көне қолд)
жүзу бас киімі
bathing costume ['beiðiŋ ,kɒstju:m] n жүзу
киімі = swimming costume
bathing dress, suit n жүзу костюмі = bathing
costume
bathmat [‘bæθmæt] n ваннаға төсейтін төсеніш
bathometer [bə’θɒmitə(r)] n батометр, судың
тереңдігін өлшейтін құрал
bathos ['beiθɒs] n ғажайып, əсерлі сөздің, т.б.
мағынасыз, күлкілі нəрсеге күрт айналуы
♦sentimental poem, trembling on the verge of ~
- күлкіге душар бола жаздап тұрған сезімге
толы өлең
bathrobe (кейде robe) [‘bα:θrəub] n 1.моншаға,
ваннаға киетін халат 2. (US) = dressing-gown
bathroom ['bα:θrum] n (ваннасы, туалеті, қол
жуғышы бірге) жуынатын бөлме
bath-tub ['bα:θtʌb] n ванна, жуынатын бөлме
bathymetry [bə'θimitri] n (мұхит, теңіз, т.с.с.)
тереңдікті өлшеу
bathyscaphe ['bæθiskæf] n батискаф (мұхит,
теңіз түбін зерт-н аппарат)
bathysphere ['bæθisfi ə] n батисфера (теңіз
түбін зерт-н камера)
batik [bə'ti:; кейде 'bætik] n 1.батик (матаны
арнайы балауыз сала бояу тəсілі) 2.батик (осы-
лайша боялған материал) ♦a ~ dress – батик
көйлек
batiste [bæ’tist; кейде bə’t-] n бітес, батист
(үлбіреген жұқа мата)
batman [‘bætmən] n (pl ~men [-mən]) (Brit)
(əскери) атқосшы, атшабар, шабарман
(командирдің көмекшісі)
baton [‘bætn, ‘bætɒn; US bə’tɒn] n 1.дирижер
таяғы 2. (спорт) эстафета таяғы 3.полицай
таяғы (қару ретінде қолд.) 4.атақ-дəреже белгі
таяғы ♦a Field-Marshal’s ~ - фельдмаршал
таяғы
bats [bæts] adj ақымақ, жынұрған, қояншық
♦He has gone ~. – Ол аласұрып кетіпті.
batsman [‘bætsmən] n (спорт) (крикет,
бейсболда) допты таяқпен соғушы
battalion [bə’tæliən] n (abbr Bn) (əскери)
батальон
battels [‘bætlz] n pl (Оксфордта) студенттің
жалпы (оқу, киім, тамақ, кітап, үй, т.б.)
шығарған шығыны
batten I [‘bætn] A.n едендік тақтай; жіңішке
тақтай, ағаш я темір рейка B.v ~ smth (down)
тақтаймен, рейкамен мықтау
batten IІ [‘bætn] v (phr v) ~ on smb/smth
біреудің/бірн-ң арқасында күн көру,
арамтамақтану ♦She avoided having to work
by ~ing on her rich relatives. – Ол өзінің бай
туыстарының арқасында жұмыс істеуге
мəжбүр болған жоқ.
batter [‘bætə(r)] A.v 1.~ at/on smth ұрғылау,
соққылау (а) ♦He kept ~ing (away) at the door.
– Ол есікті ұрғылай берді. (b) ~ed babies/
wives (əке-шешесінен/күйеуінен) қорлық
көрген сəбилер/əйелдер 2.(phr v) *~ smth down
ұрғылап түсіру, құлату ♦Let’s ~ the door down.
– Кел есікті ұрғылап құлатайық. *~ smth to
smth бірн-ні ұрғылай бас бірдеңеге айналдыру
♦The huge waves ~ed the wrecked ship to
pieces. – Алып толқындар қираған кеменің
быт-шытын шығарды. ♦The victim’s face was
~ed to pulp. – Жəбір көрушінің беті боп-боз,
көнектей болып кетіпті. B.n 1.ұн, жұмыртқа
жəне сүттің шыламасы 2. (архит) кемер,
кертпеш; еңіс, еңкіш (қабырғаның)
battered [‘bætə(r)d] adj 1.ұрылған, тозығы
шыққан, мыжылған, мүжілген ♦a ~ old hat –
тозығы шыққан ескі қалпақ 2.азап, қорлық
көрген ♦~ children – қорлық көрген балалар
battering-ram [‘bætəriŋ ræm] n (тарих) там
бұзғыш, қабырға күйреткіш жабдық
battery [‘bætəri] n 1.батарея, батарейка,
аккумулятор ♦a car ~ - көліктің аккумуляторы
♦a torch ~ - фонарь батареясы ♦This pocket
calculator needs two ~ies. – Мына қалта
калкуляторына екі батарейка керек. 2.
(əскери) батарея (артиллерия бөлімі не соғыс
кемелерінің тобы) 3.жиынтық, үймек, топ
♦(ауысп. мағ.) She faced a long ~ of questions.
– Оған талай сауал төнді. 4.тауық бағуға
арналған тор клеткалар 5. (заң) күш көрсете
балағаттау, жұлқылау 6. (idm) *to recharge
one’s ~ies (ауызекі) (сөзбе сөз: батареяны
зарядтау) тынығу, əл жинау
battery farm [,bætəri ‘fα:(r)m] n тауық
фермасы [қ-з: battery 4]
battery farming n [қ-з: battery farm]
batting [‘bætiŋ] n мақта (дайын күйінде
қолд-н), ватин
battle [‘bætl] A.n 1.шайқас, ұрыс, айқас ♦a
fi erce ~ - кескілескен шайқас ♦the ~ of Water-
loo – Ватерло түбіндегі шайқас 2. (ауысп.
мағ.) айтыс, талас, күрес, шайқас ♦a ~ of
words – сөздер шайқасы, айтыс-тартыс
♦Their whole life was a constant ~ against pov-
erty. – Олардың бү(т)кіл өмірі кедейлікпен
күресумен өтті. 3. (idm) *to do ~ (with smb)
(about smth) (біреумен бірн-ге бола) айтысу,
тартысу *to fi ght a losing ~ (өзінің) жеңілетінін
біле тұра айқасу, тартысу *to give a ~ күш,
қайрат көрсету *half the ~ (ең) бастысы, басты
бөлігі, істің жартысы *to join the ~ айқасқа,
т.с.с. кірісу B.v ~ (with/against smb/smth) for
smth; ~ (on) шайқасу, ұрысу, айқасу ♦They
~d with wind and waves. – Олар желмен жəне
толқынмен айқасты. ♦The progress is slow,
but we keep ~ing on. – Пəлендей ілгерілеу жоқ,
алайда айқасып бағудамыз.
battle-array [‘bætlə,rei] n (əскери) сап, рет
battle-axe, battleax [‘bætl æks] n 1.(тарих)
айбалта 2. (жақтырм) сұмпайы, залым əйел
battlecraft [‘bætlkra:ft] n (əскери) шайқас, ұрыс
өнері
battle-cruiser [‘bætl,kru:zə] n соғыс кемесі,
крейсер
battle-cry [‘bætlkrai] n əскери ұран
battledress [‘bætldres] n (əскери) жорық киімі,
формасы
battle fatigue [‘bætlfə,ti:g] n контузия
(ауыр əскери шайқасқа қатысқандардың
кейбіреуінде болатын псих-қ ауру)
battlefi eld [‘bætlfi :ld] n ұрыс, айқас, шайқас
алаңы, даласы ♦(ауысп. мағ.) The housing issue
has become a political ~. – Үй мəселесі саяси
айқас алаңына айналды.
battle-fl eet [‘bætlfl i:t] n əскери теңіз флоты
battle-front [‘bætlfrʌnt] n ұрыс, шайқастың
алғы шебі
battleground [‘bætlgraund] = battlefi eld
battle-line [‘bætl ,lain] n ұрыс, шайқас сызығы,
шебі
battlements [‘bætlmənts] n [pl] (мұнараның не
қамалдың) сыртқа оқ атуға арналған кетіктері
бар аласа дуалы
battle-plane [‘bætlplein] n ұрыс ұшағы,
истребитель
battle royal n 1.екіден көп қарсы жақтар
қатысқан соғыс 2.қызу айтыс
battle scarred adj (ұрыстан қалған) тыртығы
бар, жарасы бар ♦a ~ warship – ұрыста
зақымданған соғыс кемесі
battle-seasoned [‘bætl ,si:znd] adj ұрыста,
шайқаста шыныққан
battle ship [‘bætlʃip] n линкор, ұрыс кемесі
battle-tried [‘bætltraid] = battle-seasoned
battle-wagon [‘bætl,wægən] n (slang) ұрыс кемесі
batty [‘bæti] adj (-ier, -iest) (ауызекі) ақымақ,
есалаң, шалыс
bauble [‘bɔ:bl] n 1.жылтырақ, арзанқол
əшекейсымақ 2.жаңа жалдық шыршаға
ілінетін əшекейлер
162
163
baubling [‘bɔ:bliŋ] adj түкке тұрмайтын
baulk [bɔ:k] = balk
baulky [‘bɔ:ki] = balky
bauxite [‘bɔ:ksait] n ( мин) боксит (алюминий
алынатын балшық сияқты руда)
bawbee [bɔ:’bi:] n ( Scot) жарты пенни
(тиын)
bawd [bɔ:d] n 1.жезөкшелер үйіне қожа əйел
2. жезөкше, жеңілтек əйел 3. ( көне қолд) зəлім
əйел
bawdily [‘bɔ:dili] adv бəдіктене, бəдіктікпен
bawdiness [‘bɔ:dinis] n бəдіктік
bawdry [‘bɔ:dri] n ( көне қолд) 1.боғауыз,
тұрпайы сөйлеу, сөз 2.жезөкшелік
bawdy [‘bɔ:di] A. adj ( -ier, -iest) боғауыз,
тұрпайы, бəдік ♦ ~ jokes, stories – бəдік
қалжыңжар, өсек-аяң B. n ( көне қолд) бəдік,
тұрпайы сөйлеу, сөз
bawdy-house [‘bɔ:dihaus] n жезөкшелер үйі,
тəн үйі
bawl [‘bɔ:l] A. v 1. ~ (smth) (out) айқайлау,
айқайлап айту, бажылдау, дікілдеу ♦ That baby
has been ~ing for hours. – Ана сəби бірнеше
сағат болды бақырып жатыр. ♦ We ~ed
for help but no one heard us. – Біз көмекке
шақырып айқайлағанбыз, бірақ ешкім де
естімеді. ♦ The seargent ~ed (out) a command. –
Сержант бұйрықты саңқ етіп айтып салды.
2. (phr v) *~ smb out біреуді сөгу, қамшылап
алу B. n айқай, бақырыс, дікіл
bay I [bei] n шығанақ, қойнау ♦ the Bay of Ben-
gal – Бенгал шығанағы
bay II [bei] n (кейде bey-tree) лавр (ағаш)
bay III [bei] n (a)қойма, зат қоятын, сақтайтын
орын ♦ a parking ~ - көлік қоятын жер (в)
арнайы орын, қуыс ♦ the bomb-~ - ұшақтың
бомба салынған бөлігі ♦ the sick-~ - (мекеменің,
т.с.с.) ауруға арналған бөлімі
bay IV [bei] A. n 1.қатты үру, үріс, арсыл
(иттің) 2. (idm) *at ~ тығырыққа тірелген *to
bring smb/smth to ~ қамау, құрыққа, қармаққа
əкелу *to keep/hold smb ~ жақын жібермеу,
алыс ұстау B. v қатты ұлу, үру ♦ the ~ing cry of a
wolf – қасқырдың ұлуы
bay V [bei] adj, n торы ат, жылқы
bayadere [,bα:jə’deə] n баядер(а), жолақ я
əшекейлі жолағы бар мата
bay leaf n ( pl -leaves) (кептірілген) лавр
жапырағы
bayonet А. n [‘beiənit] штык, қанжар
(мылтықтың басына қадалатын қанжар) B. v
[‘beiənit; кейде ,beiə’net] штыкпен, қанжармен
түйреу ♦ ~ed to death - өлімші болып
пышақталған
bayou [‘baiu:] n (АҚШ-тың оңт-нде) өзеннің
басты ағынынан шалғай жатқан таяз бөлігі
baysalt [‘beisɔ:lt] n (теңіз суы буланғанда
қалатын) шығанақ тұзы
bay window [,bei ‘windəu] n ( архит) үйдің
сыртқы қабырғасынан шығыңқы терезе
bazaar [bə’zα:(r)] n базар (сауда жасайтын
орын)
bazooka [bə’zu:kə] n «базука», танкке қарсы
(ракета ататын, аспалы) қару
BC [,bi: ‘si:] abbr Before Christ
be I [bi; екпінді формасы bi:] v 1.( there-ден
кейін, a/an, no, some, etc + n бұрын келеді) (а)
өмір сүру, тіршілік ету, (бар) болу ♦ Is there
a God? – Құдай бар ма? ♦ For there to ~ life
there must ~ air and water. – Тіршілік болу
үшін ауа мен су қажет. ♦ There are no easy an-
swers. – Жеңіл жауап(тар) болмайды. ♦ Once
upon a time there was a princess. – Ерте, ерте,
ертеде бір принцесса болыпты. ♦ There have
been cows in that fi eld since my grandfather’s
time. – Ол алқаптағы сирылар менің атам
бар кезден бері болған. (b)бар болу, тұру
♦ There is a bus-stop down the road. - Жолдың
төменгі жағында автобус аялдамасы бар.
♦ There were no books on the shelf. – Сөрелерде
ешбір кітап болмады. ♦ There are some good
photographs in this exhibition. – Бұл көрмеде
біраз жақсы фотосуреттер бар. 2.(үстеумен
(adv) я препозициялық сөз тіркесімен (prepo-
sitional phrase) келіп кеңістіктегі я уақыттағы
орнын білд-ді) (a)(белг. бір жерде орналасу,
болу дег. мағ білд-ді) –да, -де, -та, -те ♦ The
lamp is on the table. – Шам стол үстінде.
♦ The stable is a mile away. – Атқора бір миль
жерде. ♦ Mary is upstairs. – Мəри жоғарғы
қабатта. ♦ John is out in the garden. – Джон
тыста, бақшада. ♦ They are on holiday in Me-
deu. – Олар Медеуде демалып жүр (демалуда).
(b) (белгілі бір уақытты білд-ді) ♦ The party
is after work. – Жиын-той жұмыстан кейін
(болады). ♦ The election was on Monday. –
Сайлау дүйсенбіде болды (болып өтті). ♦ The
concert will be in the school hall. – Концерт
мектеп залында болады. ♦ The meetings are
on Tuesdays and Thursdays in the main hall. –
Кездесулер сейсенбі, бейсенбі күндері басты
залда болады. (c)♦ She has been in her room
for hours. – Ол сағаттар бойы бөлмесінен
шықпады. ♦ They are here till Christmas. – Олар
бұнда Рождествоға дейін болады. (d)(қатысу,
болу деген мағ.) ♦ Were you at the club yester-
day? – Кеше клубта болдың ба? ♦ I’ll be at the
party. – Мен отырыста боламын. 3.(жолға
шығу, келу деген мағ.) ♦ I will be on my way
very soon. – Мен жуық арада жолға шығамын.
♦ She is from Italy. – Ол Италиядан. 4.(тек per-
fect tense-пен келіп сапарда болу, бару, т.с.с.
мағ. білд.) ♦ I have never been to Spain. – Мен
Испанияда болған емеспін. ♦ She had been
abroad many times. – Ол шетелдерде талай
рет болған. 5.(сапасын, күйін білдіргенде
қолд.) ♦ Life is unfair. - Өмір - əділетсіз. ♦ The
world is round. - Əлем – дөңгелек. ♦ He is ten
years old. – Ол онда (он жаста). ♦ I am of
average height. – Мен орта бойлымын. ♦ «Be
quick!» – «Жылдамдат!» ♦ She is a great buity.
– Ол (əйел) бір ғажайып сұлулық. ♦ «How are
you?» «I am quite well. Thanks» – «Қалайсың(-
сыз)?» «Рахмет, жақсымын». 6.(екпінді
сөйлемдерде) ♦ Were they surprised to see us!
– Бізді көріп олар таңғалды-ау! ♦ Aren’t you a
great cook! – Сен нағыз аспаздың өзі екенсің!
♦ Wasn’t that a good fi lm! – Тамаша фильм
емес пе! (есімді, мамандықты білд.) ♦ Today is
Monday. – Бүгін – дүйсенбі. ♦ You are the man I
want. – Сен маған керек адамның өзісің. ♦ Su-
san is a doctor. – Сюзан – доктор. ♦ He wants
to be a footballer. – Оның футболшы болғысы
келеді. 8.(меншікті білдіргенде қолд.) ♦ The
money is not yours, it is John’s. – Ақша сенікі
емес, Джондікі. ♦ The parcel is for you. – Мына
орама сізге (арналған). 8.(санын, бағасын
білд.) (a)♦ «How much is that dress?» «It is £50».
– «Ана көйлек қанша тұрады?» «Бұл £50
тұрады». (b) ♦ Twice two is four. – Екі жердегі
екім – төрт. ♦ Four threes are twelve. – Төрт
жердегі үш(ім) – он екі. ♦ Three and three is
six. – Үшке үшті қосса – алты. (c) ♦ Two is a
company, three is a crowd. – Екі адам – жолдас,
үш адам – топ. (d) ♦ It is nothing to me. – Бұл
маған түк емес. ♦ A thousand dollars is noth-
ing to a rich man. – Бай адам үшін мың доллар
дəнеңе емес. 10. (idm) *the be-all and end-all
(of smth) ( ауызекі) ең маңызды бөлігі, бары
♦ Her boyfriend is the be-all and end-all of her
existence. – Оның (қыздың) жігіті ол үшін
тіршілігінің бары (мəн-мағынасы). *to be one-
self өзімен-өзі болу, яғни табиғи, қылымсымай
əрекет ету ♦ Don’t try to act sophisticated – just
be yourself. – Тап бір тəжірибелі мамандай
болмай өзіңше істемейсің бе. *be that as it
may солай болса да, дегенмен де ♦ I accept he is
old and frail; be that as it may, he is still a good
politician. – Жарайды, ол кəрі əрі қауқарсыз
делік; дегенмен де ол əлі де жақсы саясаткер.
*… that was … болған, еді, деп аталған
(біреудің есімі ж.) ♦ Miss Brown that was. – Ол
қыз күнінде (үйленбей тұрып) Мисс Браун
болатын. * to be болашақ, болатын ♦ his bride-
to-be – оның болашақ қалыңдығы ♦ mothers-to-
be – болашақ аналар (ауыраяқ əйелдер)
Достарыңызбен бөлісу: |