А. Байтурсынов 1-том final indd



Pdf көрінісі
бет159/172
Дата27.09.2023
өлшемі1,77 Mb.
#111203
түріБағдарламасы
1   ...   155   156   157   158   159   160   161   162   ...   172
Байланысты:
Байтұрсынұлы

Бейнелеу.
Түпнұсқа мен 1989 ж. жинақтағы 
«Шақырып тұрар, 
құбылып кел деп мұнда»
деген өлең жолындағы
 «құбылып»
сөзі 1991 
ж. жинақта
 «...күліп...» 
болып өзгерген. Түпнұсқада
 «...бақыт құс...»
деп берілген сөз 1991 ж. жинақта өзгеріссіз келтірілген болса, 1989 ж. 
жинақта 
«...бықыт құс...»
болып өзгерген. 
Кейіптеу.
Түпнұсқа мен 1989 ж. жинақта 
«Жансыз нәрсені 
жанды нәрсенің күйіне...»
деген тіркес 1991 ж. жинақта
«Жансыз 
нәрсенің күйіне...»
болып қысқартылған. Түпнұсқа мен 1989 жылғы 
басылымдағы
«Бұлттың суын ішіп ержеткенмін»
деген өлең 
жолындағы
 «суын» 
сөзі 1991 жылғы жинақта
 «сүтін»
деп берілген. 
1989 жылғы басылымда түпнұсқадағы қалып сақталған. 
«Тау-тасқа, адамзатқа келіп жанжал»
деген өлең жолының
 
«келіп»
сөзі 1989, 1991 жылғы жинақтарда 
«салып
» деп өзгеріске 
ұшыраған. 
Бернелеу.
Түпнұсқаның осы тарауындағы: «
Жан еркем, мен 
жүремін мынау күймен, Бар ма екен ғашық жарын мендей сүйген? 
Сен бір шам айнала ұшқан, мен пәруана. Айналып аламын деп отқа 
күйген
» деген өлең шумағындағы
 «Сен бір шам айнала ұшқан, мен 
пәруана»
жолы 1989 және 1991 жылғы басылымдарда «
Сен – бір шам, 
айнала ұшқан мен – пәруана»
болып, тыныс белгілері өзгерген. 2003 
жылғы жинақ түпнұсқаны негізге алған. Біз 2003 жылғы жинақты не-
гізге алдық. Сондай-ақ, түпнұсқада осы өлең жолынан кейін келетін:
 
«Мұнда «мен бір шам» дегеннен бастап аягына шейін бейнелеу бола
-
ды»
деген сөйлем «Ақ жолда»: «...
мен – пәруана...»
деп берілген. Ал, 
1989 жылғы басылымда «...
Сен бір шам...»
болып берілген. Түпнұсқа 
мен 1991 жылғы басылымда
 «Әдемі бернелеуге...»
деген сөз тіркесі 
1989 ж. жинақта
 «Әдемі бейнелеуге...»
болып өзгерген. 
Түпнұсқадағы:
«Расты рас демей, танамыз ба?
Бір сәтке татулық жоқ арамызда.
Тұрмайтын ренжуге аз нәрсеге»
деген өлең жолдарындағы сөздердің кейбірі 1989 жылғы жинақта
 «Бір 
сәтке
» болып, ал 1991 ж. жинақта
 «Расын, Бір тәулік, әр нәрсеге...»


370
деп өзгерген. Түпнұсқа мен 1989 жылғы басылымдағы
«...жанына 
келіп...»
тіркесі 1991 жылғы басылымда
 «...қасына келіп...»
деп беріл-
ген. 
Түпнұсқа мен 1989 ж. жинақтағы
 «Екеуін зордан ғана айырысты»
деген тармақтағы «
зордан ғана»
тіркесі 1991 ж. жинақта
«...зорға 
әрең...»
деп берілген. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   155   156   157   158   159   160   161   162   ...   172




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет