Алматы №1 (135) 2012



Pdf көрінісі
бет207/446
Дата10.10.2022
өлшемі4,15 Mb.
#42089
1   ...   203   204   205   206   207   208   209   210   ...   446
Вестник КазНУ. Серия филологическая, №1(135).2012 163 
қамтыса, онда фразеологизмдерді қарама-қар-
сы қоюдың өзі осы «тыңдау» процесін салыс-
тыру арқылы жасалады. 
Демек, біріншіден, фразеологиялық бірлік-
тердің антонимдігі оларды біртұтас негізде 
салыстыру, екіншіден, оларды қарсы қоюдың 
ортақ компоненттері салдарынан туындай-
тынын байқадық. 
Семантикасындағы ортақ және қарама-
қарсы компоненттерден өзге, фразеологиялық 
антонимдердің мағыналарында қосымша се-
мантикалық компоненттер де болуы м‰мкін. 
Мысалы: 1) аузы тамақтан босамау нәр 
сызбау (‰немі аузы тынбай тамақ жеу 
ауз-
ына ас алмау мағыналарында) фразеология-
лық антонимдерінде ортақ сема «процес-
суалдық» және «тамақ жеу әрекеті» болса, 
қарама-қарсы сема аш немесе тоқ болу, 
мұндағы фразеологиялық антонимдердің «тө-
менгі көрсеткіштен» (нәр сызбау) «жоғарғы 
көрсеткішке» (‰збей тамақ жеу, тою) ауы-
суына сай қосымша сема-«қарқындылық» бо-
лып табылады. 2) көзін қадау көзіне ілмеу
(қадала, тесіле қарау назар аудармау, қара-
мау мағыналарында) антоним фразеологизм-
деріндегі ортақ сема «көзбен қабылдау 
процесі», қарама-қарсы сема «қарау про-
цесінің болуы немесе болмауы». Қосымша 
сема көзін қадау фразеологизмінің өн бойынан 
көрініс тапқан. Аталған фразеологизм мағы-
насына зер салсақ, «қадала қарау», «ықылас-
тылық», «ұзақтық» сияқты қосымша сема-
лардың бар екенін көреміз. Келтірілген анто-
ним фразеологизмдерде ортақ компонент пен 
қосымша компоненттің айырмашылығы да 
айқын көрініп тұр. Көзін қадау –  көзіне ілмеу 
қарсы мәндегі фразеологизмдерінде, ортақ 
компонент «көзбен қабылдау процесінің» өзін 
бейнелесе, қосымша компоненттер бұл про-
цестің «ықылас қою, қадалу, көз алмау» сияқ-
ты қосымша белгілерін қамтиды. 
Егер кейбір лексикологтар антонимдердің 
барлық семантикалық реңктері дәл келуі мін-
детті десе [6; 26, 7;191], фразеолог Т.А. Тон-
коногова: «отсутствие симметричности про-
тивопоставленых друг другу пар фразеоло-
гизмов и составляет специфику фразеологи-
ческой антонимии, обусловленную слож-
ностью фразеологического знака-раздельно-
оформленностью, образной переосмыслен-
ностью и наличием коннотации» [8;71] – де-
ген ой т‰йген болатын. 
Лексикалық бірліктердегі сияқты, фразео-
логиялық бірліктердің мағыналарында анто-
нимдік қасиет әр т‰рлі деңгейде көрінуі м‰м-
кін. Көптеген зерттеушілер антонимдік қа-
сиеттің деңгейі – екі тілдік бірліктің бір-біріне 
қатысында, олардың өзара сай келуінде деп 
т‰сіндіреді. Осы ретте лексиколог ғалымдар 
лексикалық бірліктерде антонимдік қасиеттер-
дің к‰шті және әлсіз деңгейде көрінуіне сай 
т‰рлі терминдерді қолданған. Мысалы: зерт-
теуші М.Р. Львов «толық және толық емес 
антонимдер» (полные и неполные антонимы) 
[9], А.И. Пупкова «к‰шті және әлсіз анто-
нимдер» (сильные и слабые антонимы) [10], 
Р.В. Селина «нақты және белгілі бір жағ-
дайға негізделген антонимдер» (безусловные 
и обусловленные антонимы) [11] деп атап 
көрсетеді. Антонимдердің деңгейі т‰рлі тілдік 
факторларға тәуелді, бұлардың ең маңыздысы 
антонимдердің мағыналарының өзара қа-
тысында болып табылады. Осы тұста фразео-
логиялық бірліктерде антонимдік қасиеттің 
көріну деңгейін және олардың мағыналары-
ның өзара қатысына тереңірек тоқталып өт-
сек. 
Фразеологиялық бірліктерде антонимдік 
қасиеттің деңгейі фразеологизмдердің семан-
тикалық симметриясы мен ассимметриясына 
байланысты анықталады.
Лексикалық және фразеологиялық анто-
нимдердің теориясын қалыптастырушы ғалым 
Е.Н. Миллердің анықтамасы бойынша, бұл 
құбылыс былай т‰сіндіріледі: «Ассимметрия-
лық антонимдік оппозициялар дегеніміз – бір 
жұбында симметриялық антонимдердің мағы-
наларын к‰шейтетін немесе кемітетін қосым-
ша мағыналық реңктердің болуы» [1:56]. 
Автор өз ойын мынадай мысал арқылы дә-
лелдейді: И это счастье, что можно сейчас 
пойти, наклониться над ней, 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   203   204   205   206   207   208   209   210   ...   446




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет