Еліміз өз тəуелсіздігінің 20 жылдығын атап өтіп, дамуының жаңа кезеңіне аяқ бас



Pdf көрінісі
бет40/101
Дата01.02.2017
өлшемі3,69 Mb.
#3215
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   101

best [best] A.adj 1. тамаша, өте жақсы, ең 
дүрыс, т.с.с. ♦my ~ friend – жан досым the 
~ dinner I’ve ever had - өмірімде бұндай ас 
жемептім The ~ thing to do would be to 
apologize. – Ең дұрысы – кешірім сұрау. 
It’s ~ to go by bus. – Ең дұрысы автобуспен 
бару. 2. (idm) *to be on one’s ~ behaviour 
мүмкіндігінше ең жақсы мінез-құлық таныту 
*one’s ~ bet ең дұрыс іс, əрекет ♦Your ~ bet 
would be to call again tomorrow. – Ең дұрысы, 
сенің ертең қайта телефон шалуың керек. 
*one’s ~ bib and tucker (əзілдей) ең жақсы 
киер киімі *one’s ~/strongest card card 
*the ~/better aprt of smth part *to make 
the ~ use of smth бірн-ні мүмкіндігінше, 
барынша дұрыс пайдалану ♦She’s certainly 
made the ~ use of her opportunities. – Ол өз 
мүмкіндіктерін барынша дұрыс пайдаланды. 
*to put one’s ~ foot forward барынша жылдам 

186
187
жүру *with the ~ will in the world бар күш-
жігерін жұмсасада B.adv 1.өте жақсы, тамаша 
the ~ kept garden - өте тамаша күтілген 
бақша He works ~ in the mornings. – Ол 
таңертеңгісін жақсы жұмыс істейді. You 
know ~. - Өзің жақсы білесің. the best-known 
politican - əйгілі саясаткер I enjoyed his fi rst 
novel ~ (pf all). – Бəрінен бұрын мен оның 
алғашқы повесін қызыға оқыдым. He did it 
for reasons ~ known to himself. – Бұны не үшін 
бұлай істегенін ол өзі ғана жақсы біледі. 
2. (idm) *as ~ one can шамасы келген(ін)ше 
The facilities were not ideal but we managed 
as ~ we could. – Инфраструктураның асып 
бара жатқан ештеңесі жоқ екен, алайда біз 
шамамыздың келгенін істедік. *for reasons/
some reason ~ known to oneself reason 
*had ~/better better *to know ~ know 
C.n 1.ең жақсысы ♦She wants the ~ of every-
thing. – Ол қай заттың болмасын тамашасын 
қалайды. He is the ~ of our workers. – Ол 
жұмысшыларымыздың ішіндегі ең жақсысы. 
2.ең маңызды, басты бөлігі, тұсы ♦That’s the ~ 
of having car. – Көліктің (көлігі барлықтың) ең 
жақсы жері сол. 3. (idm) *all the ~ бəрі жақсы 
болсын (дег мағ) Good bye and all the ~! – 
Сау бол(ыңыз-дар), көріскенше күн жақсы 
болсын! *at ~ ең дегенде, қайткенде де ♦We 
can’t arrive before Friday at ~. – Біз, қайткенде 
де, жұмадан бұрын жетпейміз. *at its/one’s 
ең жақсы көңіл-күйінде, қалпында ♦I wasn’t 
feeling at my ~ at the party so I didn’t enjoy it. 
– Отырыста өзімді жақсы сезінбегендіктен 
ештеңеге зауқым соқпады. *(even) at the ~ 
of times өте жақсы кездерде де, қой үстіне 
бозторғай жұмыртқалаған кездерде де ♦He's 
diffi cult at the ~ of times. – Күн шығып тұрса 
да оның қабағында мұз жүреді. It’s not a 
very exciting town at the ~ of times. – Қандай 
жақсы мезгіл болмасын, бұл бір өзі сүреңсіз 
қала. *to be (all) for the ~ соңына қарай жақсы 
болу *the ~ of both worlds (сөзбе сөз: екі 
дүниенің жақсысы) ♦She’s a career woman and 
a mother, so she has the ~ of both worlds. – Ол 
қызметкер əрі ана, осылайша екі дүниенің 
де жақсылығына кенеліп отыр. *to look/its ~ 
барынша жақсы, т.б. көріну ♦The garden looks 
its ~ in the spring. – Бақ көктемде жайқалып 
тұрады. *one’s Sunday ~ Sunday *to the ~ 
of one’s ability бар қабылетін сала, жұмсай *to 
the ~ of one’s belief/knowledge бар білуінше 
To the ~ of my knowledge she is still living there. 
– Менің бар білуімше ол əлі сонда тұрады. *to 
the ~ of one’s memory есінде бары, қалғаны, 
есінде бар болғандай ♦To the ~ of my memory 
he has always had a beard. – Менің есімде, ол 
ылғи да сақал қоятын. *with the ~ of inten-
tions ең ізгі ниетпен ♦It was done with the ~ of 
intentions. – Бұл еш бір риясыз жасалған. D.v 
жеңу, басым түсу ♦He ~ed me in the argument. – 
Пікірталаста ол менен басым түсті. 
bestial [‘bestiəl; US ‘bestʃəl] adj (жақтырм
жауыз, хайуан (сияқты) ♦a ~ person – жауыз 
адам a ~ act – айуандық əрекет ~ violence – 
қатыгез бүлік ~ lust – көзі қанталай ынтығу, 
құмарту ~ fury – түтіге ашулану 
bestiality [,besti’æləti; US ,bestʃi-] n 1.(a) 
жауыздық, хайуандық ♦an act of horrifying 
~ - жан түршігерлік хайуандық əрекет (b)
адам мен аң арасындағы жыныстық қатынас 
2.жиіркенішті жыныстық қатынас
bestially adv [қ-з: bestial, bestiality] 
bestiary [‘bestiəri; US -tieri] n орта 
ғасырлардағы аңдар туралы əңгіме, мысал, 
аңыз жинағы
bestir [bi’stз:(r)] (-rr-) ~ oneself (əзілдей) 
жұмыс басты болып кету, қызу жұмысқа кірісу 
He was too lazy to ~ himself even to answer 
the telephone. – Ол өзін қозғалтпақ түгілі 
телефонға жауап беруге шамасы келмеді.
best man [‘bestmæn] n (неке қиғандағы) күйеу 
жолдас
bestow [bi’stəu] v ~ smth (on smb) сыйға тарту, 
беру, марапаттау ♦an honour ~ed on her by the 
king – король берген атақ-дəреже The trophy 
was ~ed upon the winner. – Жүлде жеңімпазға 
тартылды. 
bestowal [bi’stəuəl] n сый, сыйлық, марапат
bestrew [bi’stru:] v (pt bestrewd [-d], pp be-
strewd не bestrewn [-n]) шашу, себу, жаю [қ-з: 
strew]
bestrewd [bi’stru:d] pt, pp of bestrew
bestrewn [bi’stru:n] pp of bestrew
bestridden [bi’stridn] pp of bestride
bestride [bi’straid] v (pt bestrode [bi’strəud], pp 
bestridden [bi’stridn]) 1.екі пұтын екі жаққа 
кере отыру, тұру 2.үлкен адыммен аттау
bestrode [bi’strəud] pt of bestride
best-seller [,best’selə(r)] n 1.бестселлер, жұрт 
құштар кітап 2.осындай кітаптың авторы 3.ең 
өтімді товар ♦This dress is a ~ in the South. – 
Оңтүстікте мына көйлек өте өтімді.
bet [bet] A.v (-tt-ptpp bet не betted) 1.~ smth 
(on smth) бəс тігу, бəстесу ♦I don’t enjoy ~ting. 
– Маған бəс тігу ұнамайды. He spends all 
his money ~ting on horses. – Ол бар ақшасын 
аттарға бəс тігуге жұмсайды. She bet me 
£20 that I wouldn’t be able to give up smoking. 
– Ол менімен ₤20-қа маған темекі тастай 
алмайсың деп бəстесті. 2. (idm) *to ~ one’s 
bottom dollar (on smth/that…) бірн-ге шүбəсіз 
көзі жету, қара да тұр (дег мағ) (сөзбе сөз: 
соңғы ақшасын бəске тігу) ♦You can ~ your 
bottom dollar he won’t have waited for us. – 
Бəс тігемін (қара да тұр), ол бізді күтпейді 
(тоспайды). *I ~ (that) … айтпады деме, қара 
да тұр, бəс тігейін, айтқаным айтқан, шын 
айтамын ♦I ~ you she won’t come. – Айтпады 
деме, ол келмейді. *you ~ əрине, сөзсіз ♦«Are 
you going to the match?» «You ~!» – «Матчқа 
барасың ба?» «Əрине!» B.n 1.бəс, бəске тіккен 
ақша ♦to make a ~ - бəс тігу to win/lose a ~ - 
бəсті ұту/ұтылу to place/put a ~ on a horse 
– атқа бəс тігу 2. (ауызекі) пікір, пайым ♦My 
~ is they’ve got held up in the traffi c. – Менің 
пайымдауымша олар көше тығынында тұрып 
қалған болар. 3. *one’s best ~ best *to hedge 
one’s ~s hedge 
beta [‘bi:tə; US ‘beitə] n 1.бета (грек əлібиінің 
екінші əрпі – Β, β) 2. студентке берліген баға 
(біздіңше=4 (жақсы))
beta-particle [‘bi:tə ‘pα:(r)tikl] n (физ) бета бөлшек
beta-rays [‘bi:tə reiz] n (физ) [pl] бета-сəулелер, 
бета-сəулелену
betatron [‘bi:tətrən] n (физ) бетатрон 
(электрондарды қоздырғыш)
betel [‘bi:tl] n (бот) бетел(ь) (троп-қ өсімдік)
betel nut [‘bi:tlnʌt] n бетел(ь) жаңғағы = areca nut
bête noire [,beit’nwα:(r)] (pl bêtes noires 
[,beit’nwα:z]) (Fr) біреудің жақтырмайтын 
адамы я нəрсесі (сөзбе сөз: қара хайуан)
betid [bi’tid] pt, pp of betide
betide [bi’taid] v 1.ұшырау, душар болу, 
(қарғыс) ату ♦Woe ~ the villain! – Қарғыс 
атсын сұмырайды! 2.келу, өту, ұшырау, душар 
болу ♦Whatever ~s, maintain your courage. – 
Басыңнан не өтсе де, жасыма.
betimes [bi’taimz] adv (көне қолд) 1.ерте, жақсы 
уақытта ♦He was up ~ doing his lessons. – Ол 
сабақтарын ерте істеуге тиіс болды. 2. тез 
арада, жуық арада, жақында, жуырда ♦We hope 
to repay your visit ~. – Біз де сіз(дер)ге жуық 
арада барып қалармыз деп ойлаймыз. 
betoken [bi’təukən] v (кітаби) нышаны, белгісі 
болу, ырым болу, меңзеу, астарлау ♦a kiss that 
~s one’s affection – біреудің сүйіспеншілігін 
білдіретін сүйіс milder weather ~ing the ar-
rival of spring – көктемнің келгенін білдіретін 
жұмсақ ауа-райы an angry word that ~s hostil-
ity – қастықты білдіретін ашулы сөз
betray [bi’trei] v 1.~ smb/smth (to smb) сату, 
сатқындық жасау, опасыздық істеу; құпияны 
ашу ♦to ~ one’s country – отанын сату to 
~ state secrets – мемлекет құпияларын ашу 
(сату) 2.айну, тайқу, таптау ♦to ~ one’s prin-
ciples – принциптерінен (қағидаларынан) 
айну to ~ smb’s trust – біреудің сенімін аяққа 
таптау 3.білдіріп алу, білдіріп қою ♦She said 
she was sorry, but her eyes ~ed her secret delight. 
– Ол өкінемін дегенмен, көздері оның іштей 
қуанышты екенін білдіріп тұрды. His ac-
cent ~ed the fact that he was foreign. – Акценті 
оның шет елдік екенін білдірді. He had a good 
disguise, but as soon as he spoke he ~ed himself. 
– Оны ешкім танымаған болатын, алайда 
сөйлеп өзін білдіріп алды. 
betrayal [bi’treiəl] n сатқындық, опасыздық ♦an 
act of ~ - опасыздық (əрекет) a ~ of trust – 
сенімді аяққа басу
betrayer [bi’treiə(r)] n сатқын, опасыз
betroth [bi’trəuð] v ~ smb (to smb) атастыру, 
айттыру, үкі тағу, некелестіру ♦She was ~ed. – 
Ол қызға үкі тақты The pair were later ~ed. 
– Қосақ кейін некелест(ірілд)і.
betrothal [bi’trəuðl] n атастыру, айттыру, үкі 
тағу, некелестіру 
betrothed [bi’trəuðd] adj атастырылған, 
айттырылған, үкі таққан, некелескен
better I [‘betə(r)] n бəс тігуші, бəстесуші
better II [‘betə(r)] A.adj («good» сын е-ң 
күшейтпелі формасы, м: good – better – best = 
жақсы – жақсырақ - өте жақсы) 1.жақсырақ, 
тəуір, дұрысырақ ♦a ~ worker, job, car – 
оңды жұмысшы, жұмыс, көлік You are a ~ 
man than I (am). – Сен менен гөрі тəуірірек 
адамсың. The weather couldn’t have been 

188
189
~. – Ауа-райы (бəрібір) бұдан жақсы болмас 
еді. Life was diffi cult then but things have got 
~ and ~ over the years. – Ол кезде өмір қиын 
болатын, алайда жылдар өте жақсара 
түсті. The patient is much ~ today. – Науқас 
(пациент) бүгін тəуірірек. 2. (idm) *against 
one’s ~ judgement өз пікіріне қайшы, солай 
деп (дұрыс) ойласа да ♦He agreed, but very 
much against his ~ judgement. - Өз ойына 
қаншама кереғар болса да, ол келісті. *to be ~ 
than one’s word уəдесін артығымен орындау 
*the best/~ part of smth part *one’s ~ half 
(əзілдей) біреудің екінші əрі жақсы жартысы 
(яғни əйелі) *discretion is the ~ part of valour 
discretion *half a loaf is ~ than none/than 
no bread half *prevention is ~ than cure 
prevention *two heads are ~ than one two 
B.adv («well» үстеуінің күшейтпелі формасы, 
м: well – better – best = жақсы – жақсырақ - өте 
жақсы) 1.жақсырақ, тəуір, дұрысырақ ♦She 
sings ~ than I (do). – Ол менен гөрі жақсырақ 
əн салады. I like him ~ than her. – Мен одан 
(қыздан) гөрі оны (баланы) жақсы көремін. 
The ~ I know her, the more I admire her. – Оны 
жақсырақ біле түскен сайын, оған құштар 
бола түсемін. His advice is ~ ignored. – Оның 
ақылын құлаққа ілмеген жөн. If the roads 
are icy, you’d be ~ advised to delay your depar-
ture. – Егер жол тайғақ болса, сенің кейінірек 
кеткенің жөн. 2. (idm) *to be ~ off (doing 
smth) (бірдеңе істеуге) жөн болу ♦He'd be ~ 
off going to the police about it. – Бұл жайында 
оның полицияға барғаны жөн. * ~ off 
жақсырақ, тəуір ♦Today’s pensioners are ~ off 
than they used to be. – Қазіргі зейнеткерлердің 
бұрынғы кезге қарағанда жағдайы жақсы. 
*to be ~ off without smb/smth біреусіз/бірн-
сіз жақсы, көңілді болу ♦We'd be ~ off without 
them as neighbours. – Олардың бізге көрші 
болмағаны дұрыс еді. *~ the devil you know 
(than the devil you don’t) ескі жау атыспаққа 
жақсы *~ late than never ештен де кеш жақсы 
*~ safe than sorry сақтықта қорлық жоқ *~/
worse still still *to do ~ to do smth өйтсең 
жөн болады ♦Don't buy now – you’d do ~ to wait 
for the sales. – Қазір сатып алмай-ақ заттың 
арзандағанын күткенің жөн болар. *to go 
one ~ (than smb/smth) біреуден/бірнəрседен 
жақсы істеу, озу ♦I bought a small boat, then 
he went one ~ and bought a yacht. – Мен бір 
кішкене қайық сатып алғанмын, ал ол болса 
ғой менен де озып бір яхта сатып алды. *had 
~/best жөн, дұрыс болу ♦You had (You'd) ~ not 
say that. – Олай деп айтпай-ақ қойғаның жөн. 
Hadn’t we ~ take an umbrella? – Қол шатыр 
алсақ қайтеді? *to know ~ know *old 
enough to know ~ old *to think ~ of smth 
think C.n 1.жақсы, жақсырақ, тəуір ♦We had 
hoped for ~. – Біз жақсы болар деп үміттеніп 
едік. I expected ~ of him. – Мен ол өзін дұрыс 
көрсетеді деп ойлағанмын. 2. (idm) *one’s 
(elders and) ~s (жасы үлкен əрі) сыйлы кісілер 
You should show greater respect for your elders 
and ~s. – Қарттар мен сыйлы адамдарды 
құрметке бөлеген абзал. *a change for the ~/
worse change *(to feel) (all) the ~ for smth 
(бірн-ң) рахатын көру ♦You’ll feel all the ~ for 
(having had) a holiday. – Сіз демалыстың бар 
рахатын көресіз. *for ~ or worse жақсы болса 
да, жаман болса да; не болса да ♦It’s been 
done, and, for ~ or worse, we can’t change it 
now. – Болар іс болды, енді не болса да ештеңе 
өзгерте алмаймыз. *to get the ~ of smb/
smth біреуді/бірн-ні жеңу, басым түсу ♦You 
always get the ~ of me at chess. – Сен ылғи да 
шахматта(н) менен басым түсіп отырасың. 
His shyness got the ~ of him. – Оның ұяңдығы 
өз аяғына тұсау болды. *to get the ~ of 
smth (таласты, т.б.) жеңу, ұту ♦She always 
got the ~ of our quarrels. – Ол ылғи да біздің 
ұрысымыздың пайдасын көреді. *the less/
least said (about smb/smth) the ~ үндемеген 
үйдей пəледен құтылады немесе жабулы 
қазан жабулы күйінде жатсын *the sooner the 
soon *to think (all) the ~ of smb think 
D.v 1.жақсырақ, тəуірірек істеу; жақсарту 
This achievement cannot be ~ed. – Бұдан əрі 
жетістікке жету мүмкін емес. The govern-
ment hopes to ~ the conditions of the workers. – 
Үкімет жұмысшылар жағдайын жақсартпақ 
ниетте. 2. ~ oneself қоғамдағы дəрежесін, 
ахуалын жақсарту
betterment [‘betə(r)mənt] n жақсарту, 
жетілдіру
betting [‘betiŋ] n бəс, бəстесу, бəс тігу
betting shop [‘betiŋʃɒp] n бəстесу мекемесі, 
букмейкер конторы
bettor [‘betə] = better I
between [bi’twin] A.prep 1. арасында, 
ортасында ♦Q comes ~ P and R in the Englsih al-
phabet. – Ағылшын əліпбиінде Q P мен R–дың 
арасында келеді. I lost my keys somewhere 
~ the car and the house. – Мен кілттерімді 
машина мен үй арасындағы бір жерде 
жоғалтып алдым. Peter sat ~ Mary and 
Jane. – Питер Мəри мен Джейннің арасына 
отырды. It’s cheaper ~ 6 pm and 8 am. – Бұл 
кешкі 6 мен таңғы 8-дің арасында арзандау. 
I’m usually free ~ Tuesday and Thursday. – 
Мен əдетте сейсенбі мен бейсенбі к.ндерінің 
арасында боспын. Many changes took place 
~ the two world wars. – Екі дүниежүзілік 
соғыс арасында көптеген өзгеріс болды. 
London is ~ fi fty and sixty miles from Oxford. 
– Лондон Оксфордтан 50 мен 60 мильдің 
арасындағы жерде. to cost ~ one and two 
pounds – 1 не 2 фунт стерлинг тұру The 
temperature remained ~ 25°C and 30°C all 
week. – Температура апта бойы 25°C пен 
30°C арасында болды. the boundary ~ Swe-
den and Norway – Швеция мен Норвегия 
арасындағы шекара to fl y ~ London and Paris 
twice daily – Лондон мен Париждің арасында 
күніне екі рет ұшу a good road ~ London and 
Brighton – Лондон мен Брайтон арасындағы 
жақсы жол an obvious link ~ unemployment 
and crime rate – жұмыссыздық пен қылмыс 
деңгейі арасындағы көпе-көрнеу байланыс 
They have settled the dispute ~ them. – Олар 
өзара дауды ретке келтірді. friendship, love 
~ people – адамдар арасындағы достық, 
махаббат 2.(бірге, бөлісе дег мағ) ♦We drank a 
bottle of wine ~ us. – Біз бір бөтелке шарапты 
бөліп іштік. This is just ~ you and me/~ our-
selves. – Бұл сені мен мен арасында ғана/ тек 
өзара. They wrote the book ~ them. – Олар 
кітапты бірігіп жазды. Between them they 
raised £500. – Олар өзара £500 көтерді/
шығарды. We can afford to buy a house ~ us. – 
Біз бірлесе үй сатып ала аламыз. B.adv (кейде 
in ~) арасында, ортасында, арасын бөліп 
жатқан ♦One town ends where the next begins 
and there’s a road that runs ~. – Бір қалашық 
келесісі басталатын жерде(н) бітеді жəне де 
олардың арасын бөліп жатқан жол бар. We 
have two lessons this morning, but there’s some 
free time in ~. – Бізде таңертеңгісін екі сабақ 
бар, бірақ (олардың) арасында бос уақыт та 
бар. 
betwixt [bi’twikst] 1.adv, prep (архаизм) = be-
tween 2. (idm) *~ and between олай да емес, 
бұлай да емес ♦It’s diffi cult buying clothes for 
ten-year-olds – at that age they’re ~ and between. 
– Он жастағыларға киім алу қиын – бұл 
жаста олар не олай емес, не бұлай емес. 
bevel [‘bevl] A.n 1.еңкіш жиек, шет, сүйір жиек, 
еңкіш шет 2. осындай жиек жасауға арналған 
құрал, сайман B.v (-ll-US -l-) жиекті, шетті 
еңкіш, ылди ету, сүйірлеу 
bevel gear [‘bevlgiə(r)] n конус тəрізді, жиегі 
тісті айналма
beverage [‘bevəriʤ] n ішімдік, сусын
bevy [‘bevi] n топ, үйір (адамның, малдың) ♦a ~ 
of beautiful girls - əдемі қыздар тобы
bewail [be’weil] v (кітаби) жоқтау, аза тұту, 
мұңдану, шерлену, күңірену ♦~ing one’s lost 
youth – жоғалған жастығын (жастық 
шағын) жоқтау
beware [be’weə(r)] v ~ (of smb/smth) сақ, 
қырағы, абай болу He told as to ~ of the dog, 
icy roads. – Ол бізге қабаған иттен, тайғақ 
жолдан абай болыңдар деді. Beware - wet 
paint! – Абай болыңыз – кеппеген сыр!
bewigged [bi’wigd] adj парик, жасанды шаш 
киген
bewilder [bi’wildə(r)] v абыржу, таңырқау, 
аңыру ♦These shifting attitudes ~ me. – Мұндай 
пейілдің құбылуы мені абыржытады. The 
child was ~ed by the noise and the crowds. – 
Жамыраған шу мен топ сəбиді аңыртты. 
bewildered [bi’wildə(r)d] adj абыржыған, 
таңырқаған, аңырған ♦Benny looked around, a 
~ expression on his face. – Бенни жан-жағына 
қарады, жүзінде түсінбеушілік табы бар. 
bewilderment [bi’wildəmənt] n 
абыржу(шылық), таңырқау, таңырқас, 
таңданыс ♦to watch, listen in ~ - абыржи 
(аңыра) қарау, тыңдау 
bewitch [bi’wiʧ] v 1.сиқырлау ♦The wicked 
fairy ~ed the prince and turned him into a frog. 
– Залым ергежейлі принцті сиқырлап бақаға 
айналдырып жіберді. 2.есі кету, сиқырлану 
He was ~ed by her beauty. – Оның (қыздың) 
сұлулығы оны (жігітті) сиқырлап алды. 
beyond [bi’jɒnd] A.prep 1.əрі, əрі қарай ♦The 
road continues ~ the village up into the hills. 

190
191
– Жол аулдан əрі қарай жоталарға дейін 
жалғасып жатыр. Beyond the mountains was 
the border territory. – Таудан əрі қарай шекара 
аймағы жатты. It won’t go ~ midnight. – 
Бұл түн ортасынан (əрі) аспайды. I know 
what I shall be doing for the next three weeks, 
but I haven’t thought ~ that. – Мен алдағы үш 
аптада не істейтінімді білемін, алайда одан 
əрі не істейтінім жөнінде ойлағамын жоқ. 
She carried on teaching well ~ retirement age. 
– Зейнетке шыққаннан кейінде ол біршама 
уақыт оқытуын жалғастыра берді. 2.(... 
келмейді, мүмкін емес дег мағ) ♦The bycicle is 
~ repair. – Велосипед жөндеуге келмейді. Af-
ter 25 years the town centre had changed ~ (all) 
recognition. – 25 жылдан соң қала орталығы 
(мүлде) танымастай өзгерді. They are pay-
ing £75,000 for a small fl at – it’s ~ belief. – Олар 
шағын пəтер үшін £75,000 төлеуде – бұл адам 
нанғысыз. Her skill as a musician is ~ praise. – 
Оның музыкант есебіндегі шеберлігіне мақтау 
тең келмейді. 3.басқа, бөлек ♦He’s got nothing 
~ his state pension. – Оның үкіметтен алатын 
зейнетақысынан басқа ештеңесі жоқ. 
didn’t notice anything ~ his rather strange accent. 
– Оның кəдімгідей бөгде акцентінен басқа мен 
одан ештеңе аңғара алмадым. 4.(idm) *to be ~ 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   101




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет