§ 2611–2622.
§ 2194. К синтаксическим фразеологизмам отно
сятся также построения с утраченными или ослаб
ленными грамматическими или прямыми лексиче
скими значениями тех компонентов, с которыми свя
зано выражение тех или иных субъектив
номодальных значений. Так, в предложениях, озна
чающих неодобрение, недовольство, сожаление по
поводу неуместности или незакономерности чегол.:
Надо же такой беде случиться!; И надо же было
ему опоздать!; Заблудились около дома — надо же!
субъективномодальное значение связано со словом
надо (надо же, и надо), прямое лексическое значение
которого здесь утрачено. В предложениях Мало (ли)
куда зовут!; Мало (ли) что бывает!; Мало (ли) о чем
болтают!; Мало (ли) чего он попросит! значение
неприятия, несогласия или отстранения связано с
позиционно закрепленным в начале предложения
словом мало (прост.), мало ли — при обязательном
следовании за ним местоименного слова. В предло
жениях Чего там только не было!; Чего я не переду-
мала!; Где он только не бывал!; Каких только подар-
ков ему не накупили!; На войне чего не случается
значение множественности и разнообразия (субъек
тов, объектов, действий, обстоятельств) связано с
ослаблением прямых значений как у местоименных
слов, так и у отрицания. В предложениях Чтобы он
когда-нибудь опоздал!; Чтобы я позволила себе вый-
ти из дому, хотя бы вот в сад, в блузе или неприче-
санной? (Чех.) грамматическое значение формы со
слагат. накл. осложнено значением экспрессивно
утверждаемой невозможности.
§ 2195. Значение подчеркивания (акцентирова
ния, выделения) — всегда в сочетании с элементом
того или иного субъективного отношения — харак
терно для таких построений, которые с большей или
меньшей степенью определенности опираются на
структуру вопроса и ответа или — шире — вообще
диалогического единства, на сцепление реплик,
н а р а з г о в о р. Первая часть такого построения
служит для введения (обычно — местоименным
словом) того элемента сообщения, который подчер
кивается, выделяется: Но что самое страшное, так
это то, что он не знает ни одного слова, будто
только что родился (Фед.); Кукол не любила, нет. А
что любила — садики делать (Цвет.); Он перечис-
лял главные части станка. — Теперь смотри вни-
мательно: здесь имеем что? патрон... Теперь —
что я делаю? — нажимаю рукоятку — включаю
станок (Панова); Время, скорое на расправу, В меру
дней своих скоростных, Власть иную, иную славу
Упраздняет — и крест на них. Время даже их след
изгладит Скоростным своим утюжком. И оно же
не в силах сладить — С чем, подумаешь! — со
стишком (Твард.); Без чего не бывает счастья —
это без людского уважения (газ.).
Сюда же относятся акцентирующие, противо
поставляющие, оценивающие вставкиповторы:
Стыд за публично ополоумевшую Полю — э т о
с м и р н у ю
П о л ю - т о! — противный стыд
сцепил его и не отпускал (Малышк.); Северные ска-
лы, д а ч т о с к а л ы, весь берег был покрыт
жутковатой
светло-коричневой
пеной
(газ.).
Сложные построения со словами да, нет: Есть дом,
семья — нет, ему этого мало; Спорили — да, но не
ссорились (разг. речь).
Достарыңызбен бөлісу: |