И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет529/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   525   526   527   528   529   530   531   532   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2236).
§ 2512. П а р а д и г м а семичленна.
Синтаксический индикатив
Наст. вр.
Стучат
Прош. вр.
Стучали
Буд. вр.
Будут стучать
Синтаксические ирреальные наклонения
Сослагат. 
накл.
Стучали бы
Условн. накл. Стучали бы... (Если бы стучали...)
Желат. накл. Стучали бы! Если бы (хоть бы...) 
стучали!
Побудит. 
накл.
Пусть стучат!
К о м м е н т а р и й к п а р а д и г м е.
1) В редких фиксациях отмечается форма ус­
ловн. накл. типа стучи: Лишь непредвзято сделан-
ные выводы следует соотнести с интересами об-


СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
355
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
ществаП о с т у п и так в Старой Покровкене
было бы нужды уничтожать плотину (газ.).
2) Формы желат. (а) и побудит. (б) накл. широко 
употребительны: а) Ему хотелось иметь автомо-
биль... Вот бы матери дали персональную машину
(Панова); Кабы жалованье, что ли, Положили му-
жикам (Твард.); Это ничегочто мы поэтыТолько
бы читали нас и пели (Ошанин); И пусть себе на
Леньку составили бы протокол (Сарт.); б) Пускай
зовут: Забудь, поэт! Вернись в красивые уюты
(Блок); — А не боишьсячто убьют на войне? — Ну
что жпускай убивают (Бунин); И пусть не дума-
ютчто мертвые не слышатКогда о них потомки
говорят (Майоров); Я славлю возраст свойПусть
не торопятЯ б в нем хотел побыть (Винокур.).
3) В экспрессивной и непринужденной речи 
возможно образование формы побудит. накл. с час­
тицей чтобЧтоб больше здесь не шумели!
§ 2513. У предложений с глаголами несов. вида
р е г у л я р н ы р е а л и з а ц и и с полузнамена­
тельным глаголом статьЯ так сильно люблю Шу-
ру, что не отказался от нее, хотя, может быть
даже и станут ее судить (Сарт.); В стаде стали
недосчитываться ягнят (газ.); Подал заявление об
уходеуговаривать не стали (газ).
Регулярны соотношения с предложениями с фа­
зовыми глаголами: Начали (кончиликричатьПро-
должают недосчитываться ягнят.
При наличии зависимой от глагола формы с 
объектным значением возможна реализация с ин­
финитивом — без глагола начать или стать: Его
битьего стрелятьа он — хоть бы что (Горьк.).
В предложениях с детерминантом место глагола 
может быть замещено формой род. п. с квалифици­
рующим значением: В Ленинградском объединении
в ы с о к о г о
м н е н и я
о рационализаторе
(газ.) (такая реализация одновременно может при­
надлежать и предложениям типа В объединении
довольны рационализатором; см. § 2555).
§ 2514. Р а с п р о с т р а н е н и е — по пра­
вилам присловных и неприсловных связей: С модой
не спорят; Предателю руки не подают; К тебе
пришли; Поговаривают о поездке; [Д о р н:] В от-
ношениях женщин ко мне было много хорошегоВо
мне любили главным образом превосходного врача
(Чех.); Не люблю, когда со мной молчат (Леон.). 
Для формирования семантической структуры 
большое значение имеют сильные распространи­
тели с объектным значением, в предложении спо­
собные выражать одновременно объект действия и 
субъект состояния: Его простили; Клуб закрыли
(см. § 1973).
О б с т о я т е л ь с т в е н н а я
д е т е р ­
м и н а ц и я нормальна: Вагоны шли привычной
линиейПодрагивали и скрипелиМолчали желтые и
синие, В з е л е н ы х плакали и пели (Блок); ...И
н а с т у п е н ь к и встретить Не вышли с фо-
нарем. В неверном лунном свете Вошла я в тихий
дом (Ахм.); А в м а ш и н н о м возились, не зная
еще хорошенькоКак на шканцах дела (Пастерн.); В
г р у д и будто запрудили реку (Пауст.); Не носят
н ы н ч е кружев (Герман); Н а о х о т ек а к
н а в о й н ене перечат (Солоух.).
Для предложений данного грамматического 
строения 
характерна
с у б ъ е к т н о ­ п р о -
с т р а н с т в е н н а я д е т е р м и н а ц и я; это 
— удобная форма для выражения неопределенного 
субъекта: У п т и ц недаром говорят, Что я хва-
таю с неба звезды (Крыл.); Оменя не любили нико-
гда даже в ш к о л е. Меня всегда и в е з д е не
любили (Дост.); [Д о р н:] Если в о б щ е с т в е
любят артистов и относятся к ним иначе, чем
напримерк купцамто это в порядке вещей (Чех.); 
В эту эпоху и в а р м и и и в о ф л о т е носи-
ли усы (Олеша); И з П е т е р б у р г а настаи-
вают на скорейшем отъезде посла (Тын.); В
п о л к у хорошо знали Назарова (Песк.); Адмирал
ничего не ответил. «И з д е с ь не отвечают», —
подумал было Родион Мефодьевич (Герман); Это
обычно: пересаживаются в о б л а с т и, а сту-
лья трещат под нами, районщиками (Абр.); И в
б р и г а д е и в у п р а в л е н и и с ним наму-
чились (газ.).
О б ъ е к т н а я
д е т е р м и н а ц и я: 
С
ним/по отношению к нему допустили бестакт-
ность.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   525   526   527   528   529   530   531   532   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет