И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет605/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   601   602   603   604   605   606   607   608   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126

404
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Предложения с инфинитивом глагола сов. вида 
и предикативом нельзя означают невозможность 
осуществления чего­л. и соотносятся с собственно 
отрицательными инфинитивными предложениями: 
Там нельзя пройти — Там не пройти; Там нельзя
отдохнуть — Там не отдохнуть (см. § 2562); пред­
ложения с нельзя с инфинитивом глагола несов. 
вида в том же значении соотносительны с предло­
жениями с нет возможностиТам нельзя идти/нет
возможности; Здесь нельзя петь/нет возможно-
сти. Такие предложения могут также означать за­
прещение, и тогда они соотносятся с предложения­
ми с факультативным отрицанием с не разрешается
(не разрешают, не разрешено) или с предложения­
ми без отрицания с запрещается (запрещают, за-
прещено): Здесь нельзя курить — Здесь не разреша-
ется/не разрешают/не разрешено курить или Здесь
запрещается/запрещают/запрещено курить.
Предложения с предикативами невозможно
немыслимо с инфинитивом глагола как сов., так и 
несов. вида означают невозможность осуществле­
ния чего­л.: Здесь невозможно отдыхать; Здесь
невозможно отдохнуть. Они соотносительны с 
предложениями с нет возможности (Здесь нет
возможности отдыхать/отдохнуть) и с глаголь­
ными предложениями с обобщенно­личным значе­
нием (Здесь не отдохнешь).
§ 2647. Отрицательные местоимения и место­
именные наречия с преф. не- — некогонечего (не-
комунечемуне с кемне с чемне о ком...), негде
некуда, неоткуда, незачем, некогда употребляются 
только в собственно отрицательных предложениях 
типа Не с кем посоветоваться; Не о чем расска-
зать; Некуда пойти; Негде отдыхать (о семанти­
ческой структуре этих предложений см. § 2490).
Собственно отрицательные предложения этого 
типа в формах прош. и буд. вр. вступают в соотно­
шения с предложениями типа Есть куда пойти
Есть с кем посоветоваться (см. § 2590), которые в 
исходной форме отрицания не принимают, а в дру­
гих формах принимают факультативное отрицание: 
Было (не былокуда пойтиБудет (не будетс кем
посоветоваться. По сравнению с собственно отри­
цательными предложениями такие формы менее 
употребительны: Наверно, по этой или еще по ка-
кой причине в нем начала расти досада, даже
злость, хотя злиться вроде и не было на кого
(Бык.;/злиться было не на кого); Гибли от голода и
от мороза, от того, что не было где согреться
перевести дух (М. Александров;/негде было со-
греться); Остались теу кого не было на чем ехать
(И. Шамякин; /у кого не на чем было ехать).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   601   602   603   604   605   606   607   608   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет