И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет750/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   746   747   748   749   750   751   752   753   ...   1108
СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
501
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
построенный согласно с требованиями разумного и
долговечного комфорта, как строились в старое
доброе время барские дома (Купр.); Серпилин пред-
ставился так, как положено представляться при-
бывшему в армию новому командиру дивизии (Си­
мон.).
П р и м е ч а н и е. В зависимости от лексического 
значения опорного слова и содержания придаточного 
значение способа действия может быть осложнено интен­
сифицирующим оттенком значения: А течь день ото дня
сильнее становится; Вода так бьет, как из ведра
(Крыл.). Ср. выражение того же значения формой тв. п.: 
Осень... Дождик ведром С неба хмурого льет (И. Сури­
ков).
§ 2843. Специфической формой выражения ква­
лифицирующего значения является конструкция с 
союзом как... так и, в которой действие или состоя­
ние, выраженное глаголом­сказуемым главного 
предложения, в придаточном характеризуется как 
непосредственно продолжающееся действие или 
состояние того же субъекта, причем это может быть 
либо естественное продолжение, неизменность со­
стояния (Как лег с вечератак и спитКак невзлю-
бил меня маленькоготак и до сих пор терпеть не
может), либо неподготовленная и резкая смена 
(Ребятишки как возились на полу, так и заснули
Как вошелтак и замер на месте). В первом случае 
глаголы­сказуемые лексически близки; во втором, 
как правило, контрастны.
В предложениях этой разновидности главное 
обычно следует за придаточным. Глаголы­сказуе-
мые обычно (но не обязательно) ограничены словами 
со значением конкретного действия или состояния; 
преобладает такой тип их видо­временного соотно­
шения, когда сказуемое придаточного выражено гла­
голом прош. вр. несов. вида, а сказуемое главного —
глаголом прош. вр. сов. вида; связь между главным и 
придаточным обычно реализуется после того, как 
получит выражение общий для них субъект.
Она как быласидя на сундукекогда он вбежал
так и осталась теперь, вся трепещущая (Дост.); 
Одни из них (собаквзвизгнули и копошились из сне-
га лапкамиа другиекак кувырнулисьтак и вытя-
нулись (Леск.); А грозный адмирал как сел в кресло
так и закаменел в нем (Станюк.); Я как поглядела
на него, так и пошевельнуться не могу (Купр.); 
Григорий как стоялтак и рухнул ничкомоголенной
грудью на снег (Шолох.); Силантьев как сидел с
открытым ртом, так и остался (Шолох.); Нам
сразу удалось сбить один из «Мессеров» — как он
был в развороте, так и упал на землю (Кавер.); Я
по своей глупой привычке, как уставился на этот
зуб, так и смотрел на него не отрываясь (Кавер.); 
Как сидел на гусеницетак и заснул (Троепол.).
При наличии в составе придаточного формы гла­
гола быть, представляющей сказуемое, предложения 
данной разновидности имеют тенденцию к упроще­
нию своей структуры, что проявляется в возможно­
сти свободного размещения придаточного и связи 
его с главным только при помощи союза как.
Слезы вдруг хлынули ручьями из глаз егоОн по-
валился в ноги князютак, как былво фраке нава-
ринского пламени с дымом (Гоголь); Он как был
так и в ноги (Дост.); Как был в одной рубашке, на
улицу выскочил да бежать (Слепцов).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   746   747   748   749   750   751   752   753   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет