Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
72
данной Стороной на хранение Депозитарию ее документа о принятии указанной поправки)
[20; 10].
В приведенном примере был выявлен транстерминологизирванный термин «
enter into
force
», в котором стоит обратить внимание на компонент «
force
». Он перешел в юридический
дискурс из физики, где обозначает физическую векторную величину, являющуюся мерой
воздействия на данное тело со стороны других тел или полей. В юридических документах этот
термин обозначает начало действия документов, вступление в силу договора и т.д.
Следовательно, здесь использован метафорический перенос.
The adopted annex or amendment to an annex shall be communicated by the secretariat to
the Depositary, who shall
circulate
it to all Parties for their acceptance
. (Секретариат сообщает
текст принятого приложения или принятой поправки к приложению Депозитарию, который
препровождает его всем Сторонам для принятия) [20; 10].
В примере использован транстерминологизированный термин «
circulate
», который
соотносится с
предметной областью физика, где он обозначает движение по замкнутому
маршруту, замкнутой траектории, с периодическим возвращением в пройденные ранее точки.
В юридическом дискурсе он обозначает донесение информации или предоставление доступа
к документу всем заинтересованным сторонам. Переосмысление произошло на основе
метафорического переноса по функции.
At any time after three years from the date on which this Protocol has entered into force for
a Party, that Party may
withdraw from
this Protocol by giving written notification to the Depositary
.
(В любое время по истечении трех лет с даты вступления Протокола в силу для той или иной
Стороны эта Сторона может выйти из Протокола, направив письменное уведомление
Депозитарию) [20; 10].
В приведенном примере использован термин «
withdraw
», который также может быть
отнесен к группе транстерминологизированных, поскольку он заимствован из экономической
терминологии. В
экономике он обозначает изъятие денежных средств, в то время как в
юриспруденции – выход из
заранее принятых на себя обязательств. Следовательно, здесь
также реализован принцип метафорического переноса.
На рисунке 1 представлены предметные области, которые послужили источниками при
формировании транстерминологизированной юридической терминологии. Были выделены
предметные области: математика, психология, физика, социология, механика, биология,
медицина, анатомия и физиология, религия, экономика.
Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
73
Достарыңызбен бөлісу: