Известия казумоимя имени Абылай хана серия «филолог…»



Pdf көрінісі
бет29/173
Дата09.05.2022
өлшемі3,43 Mb.
#33204
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   173
Theoretical background The present research is mainly based on the assumptions 
of the theory of Conceptual metaphors [4-5]. The theory emphasizes an extensive role of 
metaphors  in  humans‘  life.  Metaphors  are  formed  due  to  the  ability  of  people  to 
categorize and structure the surrounding world into the system of categories which range 
from  general  to  specific  ones,  with  cognitively  basic  categories  in  the  middle  of  this 
hierarchy: ‖The basis for concepts is categorization‖ [6; p. 96].  
According to Lakoff and Johnson [5], language is a representation of the embodied 
experience  of  the  surrounding  reality  by  people,  and,  consequently,  is  formed  by 
conceptual structures determined by that experience. Concepts are formed on the basis 
of metaphors, and Gibbs, who classifies them as primary and complex ones, claims that 


ИЗВЕСТИЯ КазУМОиМЯ имени АБЫЛАЙ ХАНА серия «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ» 
25 
―primary  metaphors,  derived  from  bodily  experience,  are  likely  to  be  widespread  and 
universal,  while  complex  metaphors,  based  on  basic  metaphoric  and  metonymic 
mappings and cultural beliefs, are likely to be more culturally specific‖ [7; p. 9]. Since 
body parts function similarly in all human beings, particularly five senses through which 
people experience the world, one can expect universality in the way  representatives of 
different cultures perceive it. The evidence that there are universal and culture-specific 
categories is unanimously accepted by cognitive linguists.  
Idioms with body part components have been selected as an object of the present 
research  due  to  the  important  role  the  human  body  plays  as  a  source  domain  for 
metaphorical meaning. To be more specific, central parts of the human body (the heart, 
the  head  and  the  brain,  in  particular)  are  treated  as  ‗the  locus  of  the  mind‘  [8].  In 
cognitive linguistics there is a notion of ‗embodiment‘ (intertwining of mind and body) 
which reveals an interconnection between thoughts, emotions and language on one side 
and the human body, including internal body parts, on the other [6]. Cognitive linguists 
[9-11], point out the importance of bodily experience for the formation of language and 
thought: the former serves as a foundation and a source for the latter. 
English  and  Turkish  languages  belong  to  different  language  families  (Indo-
European  and  Turkic);  therefore,  there  are  certain  differences  in  the  way  body  part 
components are structured and conceptualized in idioms, and in the manner they are 
perceived and utilized in two languages. To identify the role and the function of the 
body  parts  in  idioms,  such  categories  as  ‗metaphors‘  and  ‗conceptual  metaphors‘ 
need  to  be  considered,  as  far  as  these  notions  are  closely  linked  to  idioms:  their 
components may be metaphors, and many idioms may be understood on the basis of 
conceptual  metaphors.  Meanwhile,  a  similarity  may  be  found  in  the  meaning  of 
English and Turkish idioms as well as in conceptual representation of their body part 
components due  to  common  perception of  the  surrounding  world by  representatives 
of two nations and due to the universality of the body parts functions. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   173




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет