Известия казумоимя имени Абылай хана серия «филолог…»



Pdf көрінісі
бет42/173
Дата09.05.2022
өлшемі3,43 Mb.
#33204
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   173
лыҥ…
- звуки выстрела и другие сильные резкие звуки: бар, бас, дор, ньир, паҥ…
- звуки удара, стука, хлопанья твердых предметов: кип, күп, лап, лас, лис…
-  дребезжащие  и  дрожащие  звуки:  дар,  дир,  дор,  дыр,  дэр,  дьор,  тар, 
тор…


АБЫЛАЙ ХАН атындағы ҚазХҚжӘТУ ХАБАРШЫСЫ «ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ» сериясы 
42 
-  звуки,  издаваемые  упругими  телами:  барк,  бир,  бирк,  бот,  бөс,  бул, 
кырк…
- звуки вязких и полужидких тел: бал, болк, был, былк, пал, палк
-  шипящие,  свистящие  звуки:  куп,  куус,  саап,  сарк,  сир,  суй,  сууп,  сыр, 
сыып…;  
-  звуки  сыпучих  тел  и  множества  мелких  предметов:  кур,  күр,  кыр,  сур  и 
т.д. 
А  группу  слов,  обозначающих  голоса можно  разделить  еще  на несколько 
мелких подгрупп: 
-  обозначающие  голоса  домашних  животных:  аҥ,  оҥ  -  отрывистый  лай 
собаки,  анньаһа  –  ржание  лошади,  бөө,  мөө  –  угрожающий  рев  быка,  маа  – 
мычание коровы; 
-  обозначающие  крики  и  пение  птиц:  кук-куук  –  кукование  кукушки, 
кылыгылык,  лык-лык  –  крик  гуся,  туру-туру,  туруруук  –  крик  журавля,  чиип, 
чычып-чаап – щебетание и пение птичек; 
-  обозначающие  голоса  мелких  зверьков:  чар  –  крик  горностая,  чып-чып, 
чип-чип – писк бурундука, чыып – писк мышки; 
-  обозначающие  жужжание,  писк  насекомых:  сыы-сыы,  ыы-ыы  – 
жужжание роя комаров, мошкары, бах-бах – кваканье лягушки; 
-  и  звуки,  производимые  человеком:  буус  –  шумный  носовой  выдох, 
сопение, һа-һа-һа, һо-һо-һо, һи-һи – хохот, смех, ууй-ууй, ыый-ыый – неуемный 
плач, хаах – харканье, хар-хар – звуки глубокого кашля. 
Замечено,  что  в  якутском  языке  каждый  звук,  входящий  в  состав  корня, 
несет  определенную  изобразительную  функцию  в  воспроизведении  внешнего 
звукового  явления.  Так,  гласные  звуки  в  основном  отражают  тональность  и 
различные  акустические  окраски  сходных  или  одних  и  тех  же  звуковых 
явлений,  образуя  синонимические  гнезда  звукоподражательных  корней  
[5, c. 369]. 
Широкие  гласные  (а,  о,  ө,  э)  используются  обычно  для  изображения 
открытых  певучих  звуков,  обладающих  ясным  тоном:  лаҥ  -  звук,  издаваемый 
большими  полыми  металлическими  предметами  (звон  медного  таза);  дар  – 
громкий  дребезжащий  звук  (выстрел),  лоп  –  громкий  звук  от  удара  двух 
поверхностей твердых предметов и т.д. 
Узкие  гласные  (ы,  и,  у,  ү)  изображают  обычно  звуки  глухие,  лишенные 
ясного  тона:  бир  –  звук  разрываемой  упругой  поверхности,  был  –  звук 
шмяканья, шлепанья, луҥ – глухой стук от удара и т.д. 
Передние широкие гласные э, ө, употребленные вместо задних гласных а, 
о, нередко,  выражают  легкость,  ослабленность  звука:  тап-тэп,  топ-тэп,  тос-
тэс и т.д. 
Согласные звуки играют наиболее важную роль в изображении основного 
качества звукового явления. Конечные согласные характеризуют длительность 


ИЗВЕСТИЯ КазУМОиМЯ имени АБЫЛАЙ ХАНА серия «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ» 
43 
и  шумовую  окраску  звука.  Хорошо  резонирующие  и  длительные  звуки 
передаются сонорным р, ҥ, а взрывные п, к, т характеризуют, наоборот, звуки 
отрывистые, кратковременные. 
Конечный с обычно указывает на резкость обозначаемого звука: лыс, тыс 
– легкий, глухой треск, тас – звук резкого удара. 
Начальный  согласный  часто  определяет  особенность  начального  этапа 
звучания.  Резкость  и  неожиданность  возникновения  звукового  явления 
характеризуется  взрывными  согласными:  кур  –  звук  внезапно  обвалившихся 
мелких осколков, туҥ – глухой звук выстрела. Начальный с преимущественно 
попадается  в  корнях,  обозначающих  свистящие  и  шипящие  звуки:  сап  –  звук 
взмаха  крыльями,  сыр  –  шипение  жира  или  масла  на  огне.  Начальный  ч 
является  типичным  для  корней,  воспроизводящих  резкие  звуки  с  высокими 
тонами: чус – резкий короткий свист, чып – короткий писк или свист [5, с. 370]. 
Посредством  изменения  звуков  в  слове  в  корейском  языке  образовано 
огромное  число  слов-синонимов,  каждое  из  которых  по  отношению  к 
исходному  слову  выступает  как  «слово-вариант»  или  «слово-эквивалент»,  что 
является характерным для изобразительных слов. 
В звукоподражательных и образных словах корейского языка имеют место 
чередования двух видов – чередование гласных и чередование согласных.  
Чередование  гласных,  имеющее  определѐнное  семантическое  значение, 
создаѐт  особые  гнѐзда,  которые  состоят  из  слов,  отличающихся  друг  от  друга 
только гласным составом. 
В образных словах тот или иной состав гласных обусловлен выражением 
разнокачественностью  звуков,  движения  и  манеры.  Гласныеㅏ  [a],  ㅗ  [o]  и  ㅐ 
[e]  обозначают  звуки,  движения  и  манеры,  которые  являются  яркими, 
маленькими, сильными и нежными, а ㅓ [eo], ㅡ [eu], ㅜ [u] и ㅣ[i] обозначают 
нечто темное, большое, слабое и тяжелое. 
Например:  아장아장  [ajang-ajang]  –  характеристика  походки  ребенка, 
но어정어정 [eojeong-eojeong] – характеристика походки взрослого мужчины. 
Что  касается  согласных,  как  правило,  чередуются  слабые  смычные  (ㄱ 
[k],ㄷ  [t],  ㅂ  [p],ㅈ  [j])  с  соответствующими  сильными  смычными  (ㄲ  [kk],ㄸ 
[tt],ㅃ [pp], ㅉ [jj]) или соответствующими придыхательными (ㅋ [k`],ㅌ [th`],ㅍ 
[p`],ㅊ[ch`]).  Слабый  щелевой  ㅅ  [s]  также  чередуется  с  соответствующим 
сильным  ㅆ  [ss].  Чередование  согласных  в  звукоподражательных  словах 
отражают  силу  воспроизводимого  звука,  а  в  образных  словах  –  энергичность 
изображаемого явления. [8, с. 10] 


АБЫЛАЙ ХАН атындағы ҚазХҚжӘТУ ХАБАРШЫСЫ «ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ» сериясы 
44 
Например:  솔솔  [sol-sol]  –  журчать  (о  воде,  о  ручейке);  쏠쏠  [ssol-ssol]  – 
греметь (о водопаде). 
바삭바삭  [basak-basak]  –  рассыпчатый,  хрустящий;  파삭파삭  [p`asak-
p`asak] – ломкий, рыхлый, крошащийся. 
Таким  образом,  различные  вариации  образных  слов  в  зависимости  от 
гласных  или  согласных  в  наборе  слова  означает  явление,  когда  основное 
значение слова остается неизменным, а фонетический оттенок слова меняется. 
Как в корейском, так и в якутском языке ономатопеи состоят из одного и 
более слогов: 1 слог – 쾅 [k`wang], лис; 2 слога – 덜-컹 [deol-k`eong], Ли-hир; 3 
слога – 덜-커-덩 [deol-k`eo-deong], Ли-hи-гир. 
И  в  корейском  языке,  и  в  якутском  преимущественно  встречается 
замкнутый  тип  слога  СГС  (짤깍짤깍  [jjalkkak-jjalkkak],  절름절름  [jeolleum-
jeolleum]), (тыс, лиҥкир-лаҥкыр).  
В  обоих  языках  очень  часто  употребляется  редупликация,  как  способ 
достижения определенной выразительности: 아장아장 [ajang-ajang] – о походке 
человека,  느릿느릿  [neurit-neurit]–  медленное  телодвижение;  тин,-тин,  -  о 
тонком звуке, тыс-тыс – звук трескающегося предмета. 
Редупликация  выражает  повторяемость,  многократность  проявления 
одного и того же образа, а также может усиливать значение слова. 
Хараҕын уута, ситэ сиргэ тиийбэккэ тоҥон, муус тобурах буолан, чигдигэ 
топ-топ гына түһэр (1, с.34). (Слезы его, замерзая на лету, как град, стучат по 
насту). 
В  данном  примере,  указывается,  что  капельки  слезинок,  одна  за  другой 
непрерывно капают.  
나는 좋아서 손뼉을 짤깍짤깍 [jjalkkak-jjalkkak] 쳤습니다. [9, с. 146] (Я от 
радости похлопал в ладоши). 
В этом примере показывается как от радости звонко, со звуком захлопали в 
ладоши. 
Также  широко  употребляется  чередование  звуков  (울긋불긋  [ulgeut-
pulgeut]  –  пестрый,  разноцветный,  пус-пас  –  звук  выстрела  из  ружья).  Это 
явление  можно  отнести  к  парным  звукоподражательным  и  образным  словам, 
где обычно второй компонент является фонетическим дублетом второй. 
В корейском языке возможен процесс морфологического расширения, где 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   173




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет