Ru Українська



Pdf көрінісі
бет35/37
Дата03.03.2017
өлшемі12,7 Mb.
#7197
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

Document Outline

  • Original-Bedienungsanleitung
    • 1 Angaben zur Dokumentation
      • 1.1 Zeichenerklärung
        • 1.1.1 Warnhinweise
        • 1.1.2 Symbole
        • 1.1.3 Abbildungen
      • 1.2 Zu dieser Dokumentation
      • 1.3 Produktinformationen
    • 2 Sicherheit
      • 2.1 Sicherheitshinweise
        • 2.1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
        • 2.1.2 Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten, Polieren und Trennschleifen:
        • 2.1.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • 3 Beschreibung
      • 3.1 Produktübersicht
      • 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
      • 3.3 Lieferumfang
      • 3.4 Wiederanlaufsperre
      • 3.5 Staubhaube für Schleifarbeiten DG-EX 100/4 oder DG-EX 115/4,5 (Zubehör)
      • 3.6 Staubhaube für Trennarbeiten DC-EX 100/4 C oder DC-EX 115/4,5 C Kompakthaube (Zubehör)
      • 3.7 Vorderabdeckung für Schutzhaube
    • 4 Verbrauchsmaterial
    • 5 Technische Daten
      • 5.1 Winkelschleifer
      • 5.2 Weitere Angaben
      • 5.3 Geräuschinformation und Schwingungswerte ermittelt entsprechend EN 60745
    • 6 Inbetriebnahme
      • 6.1 Seitenhandgriff montieren
      • 6.2 Schutzhaube montieren oder demontieren
        • 6.2.1 Schutzhaube montieren
        • 6.2.2 Schutzhaube verstellen
        • 6.2.3 Schutzhaube demontieren
        • 6.2.4 Vorderabdeckung montieren oder demontieren
      • 6.3 Einsatzwerkzeuge montieren oder demontieren
        • 6.3.1 Einsatzwerkzeug montieren
        • 6.3.2 Einsatzwerkzeug demontieren
    • 7 Bedienung
      • 7.1 Schleifen
        • 7.1.1 Trennschleifen
        • 7.1.2 Schruppschleifen
      • 7.2 Ein-/Ausschalten
        • 7.2.1 Einschalten (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Ausschalten (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Einschalten (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Ausschalten (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Pflege und Instandhaltung
      • 8.1 Pflege des Produktes
      • 8.2 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten
    • 9 Transport und Lagerung
    • 10 Hilfe bei Störungen
    • 11 Entsorgung
    • 12 Herstellergewährleistung
    • 13 EG-Konformitätserklärung
  • Original operating instructions
    • 1 Information about the documentation
      • 1.1 Explanation of signs used
        • 1.1.1 Warnings
        • 1.1.2 Symbols
        • 1.1.3 Illustrations
      • 1.2 About this documentation
      • 1.3 Product information
    • 2 Safety
      • 2.1 Safety instructions
        • 2.1.1 General power tool safety warnings
        • 2.1.2 Safety warnings common for grinding, sanding, wire brushing, polishing or abrasive cutting-off operations:
        • 2.1.3 Additional safety instructions
    • 3 Description
      • 3.1 Overview of the product
      • 3.2 Intended use
      • 3.3 Items supplied
      • 3.4 Restart interlock
      • 3.5 DG-EX 100/4 or DG-EX 115/4.5 (accessory) dust hood for grinding
      • 3.6 DC-EX 100/4 C dust hood for cutting or DC-EX 115/4,5 C compact hood (accessory)
      • 3.7 Front cover for the disc guard
    • 4 Consumables
    • 5 Technical data
      • 5.1 Angle grinder
      • 5.2 Further information
      • 5.3 Noise information and vibration values determined in accordance with EN 60745
    • 6 Before use
      • 6.1 Fitting the side handle
      • 6.2 Fitting or removing the guard
        • 6.2.1 Fitting the guard
        • 6.2.2 Adjusting the guard
        • 6.2.3 Removing the hood
        • 6.2.4 Fitting or removing the front cover
      • 6.3 Fitting and removing accessory tools
        • 6.3.1 Fitting an accessory tool
        • 6.3.2 Removing the accessory tool
    • 7 Operation
      • 7.1 Grinding
        • 7.1.1 Cutting
        • 7.1.2 Rough grinding
      • 7.2 Switch on and off
        • 7.2.1 Switching on (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Switching off (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Switching on (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Switching off (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Care and maintenance
      • 8.1 Care of the product
      • 8.2 Checks after care and maintenance work
    • 9 Transport and storage
    • 10 Troubleshooting
    • 11 Disposal
    • 12 Manufacturer’s warranty
    • 13 EC declaration of conformity
  • Mode d'emploi original
    • 1 Indications relatives à la documentation
      • 1.1 Explication des symboles
        • 1.1.1 Avertissements
        • 1.1.2 Symboles
        • 1.1.3 Illustrations
      • 1.2 À propos de cette documentation
      • 1.3 Informations produit
    • 2 Sécurité
      • 2.1 Consignes de sécurité
        • 2.1.1 Indications générales de sécurité pour les outils électriques
        • 2.1.2 Consignes de sécurité générales pour le meulage, le ponçage au papier émeri, les travaux avec des brosses métalliques, le polissage et le tronçonnage :
        • 2.1.3 Consignes de sécurité supplémentaires
    • 3 Description
      • 3.1 Vue d'ensemble du produit
      • 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
      • 3.3 Éléments livrés
      • 3.4 Blocage contre toute mise en marche intempestive
      • 3.5 Capot dépoussiéreur pour les travaux de meulage DG-EX 100/4 ou DG-EX 115/4,5 (accessoire)
      • 3.6 Capot dépoussiéreur pour travaux de tronçonnage DC-EX 100/4 C ou DC-EX 115/4,5 C capot compact (accessoire)
      • 3.7 Cache avant pour carter de protection
    • 4 Consommables
    • 5 Caractéristiques techniques
      • 5.1 Meuleuse d'angle
      • 5.2 Autres indications
      • 5.3 Valeurs d'émissions acoustiques et de vibrations déterminées conformément à EN 60745
    • 6 Mise en service
      • 6.1 Montage de la poignée latérale
      • 6.2 Montage ou démontage du carter de protection
        • 6.2.1 Montage du carter de protection
        • 6.2.2 Ajustage du carter de protection
        • 6.2.3 Démontage du carter de protection
        • 6.2.4 Montage ou démontage du cache avant
      • 6.3 Montage ou démontage des outil amovibles
        • 6.3.1 Montage de l'outil amovible
        • 6.3.2 Démontage de l'outil amovible
    • 7 Utilisation
      • 7.1 Meulage
        • 7.1.1 Tronçonnage
        • 7.1.2 Ébarbage
      • 7.2 Mise en marche / Arrêt
        • 7.2.1 Mise en marche (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Mise à l'arrêt (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Mise en marche (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Mise à l'arrêt (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Nettoyage et entretien
      • 8.1 Entretien du produit
      • 8.2 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
    • 9 Transport et entreposage
    • 10 Aide au dépannage
    • 11 Recyclage
    • 12 Garantie constructeur
    • 13 Déclaration de conformité CE
  • Manual de instrucciones original
    • 1 Información sobre la documentación
      • 1.1 Explicación de símbolos
        • 1.1.1 Avisos
        • 1.1.2 Símbolos
        • 1.1.3 Figuras
      • 1.2 Acerca de esta documentación
      • 1.3 Información del producto
    • 2 Seguridad
      • 2.1 Indicaciones de seguridad
        • 2.1.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
        • 2.1.2 Indicaciones de seguridad generales para las aplicaciones de lijado, lijado con papel de lija, trabajos con cepillos de alambre, pulido y tronzado con muelas:
        • 2.1.3 Indicaciones de seguridad adicionales
    • 3 Descripción
      • 3.1 Vista general del producto
      • 3.2 Uso conforme a las prescripciones
      • 3.3 Suministro
      • 3.4 Bloqueo de rearranque
      • 3.5 Protector antipolvo para trabajos de lijado DG-EX 100/4 o DG-EX 115/4,5 (accesorio)
      • 3.6 Protector antipolvo para trabajos de tronzado DC-EX 100/4 C o cubierta compacta DC-EX 115/4,5 C (accesorio)
      • 3.7 Tapa delantera para cubierta de protección
    • 4 Material de consumo
    • 5 Datos técnicos
      • 5.1 Amoladora angular
      • 5.2 Otros datos
      • 5.3 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración; medición según EN 60745
    • 6 Puesta en servicio
      • 6.1 Montaje de la empuñadura lateral
      • 6.2 Montaje y desmontaje de la cubierta protectora
        • 6.2.1 Montaje de la cubierta protectora
        • 6.2.2 Ajuste de la cubierta protectora
        • 6.2.3 Desmontaje de la cubierta protectora
        • 6.2.4 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
      • 6.3 Montaje y desmontaje del útil
        • 6.3.1 Montaje de la herramienta de inserción
        • 6.3.2 Desmontaje del útil
    • 7 Manejo
      • 7.1 Lijado
        • 7.1.1 Tronzado
        • 7.1.2 Desbastado
      • 7.2 Conexión/desconexión
        • 7.2.1 Conexión (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Desconexión (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Conexión (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Desconexión (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Cuidado y mantenimiento
      • 8.1 Cuidado del producto
      • 8.2 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento
    • 9 Transporte y almacenamiento
    • 10 Ayuda en caso de averías
    • 11 Reciclaje
    • 12 Garantía del fabricante
    • 13 Declaración de conformidad CE
  • Manual de instruções original
    • 1 Indicações sobre a documentação
      • 1.1 Explicação dos símbolos
        • 1.1.1 Advertências
        • 1.1.2 Símbolos
        • 1.1.3 Imagens
      • 1.2 Sobre esta documentação
      • 1.3 Dados informativos sobre o produto
    • 2 Segurança
      • 2.1 Normas de segurança
        • 2.1.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
        • 2.1.2 Normas de segurança comuns para trabalhos de rebarbar, lixar com papel de lixa, trabalhos com escovas de arame, polir e separar por disco de corte:
        • 2.1.3 Normas de segurança adicionais
    • 3 Descrição
      • 3.1 Vista geral do produto
      • 3.2 Utilização correcta
      • 3.3 Incluído no fornecimento
      • 3.4 Bloqueio de arranque
      • 3.5 Dispositivo de extracção de pó para trabalhos de rebarbar DG-EX 100/4 ou DG-EX 115/4,5 (acessório)
      • 3.6 Dispositivo de extracção de pó para trabalhos de corte DC-EX 100/4 Cou resguardo compacto DC-EX 115/4,5 C (acessório)
      • 3.7 Tampa dianteira para resguardo de disco
    • 4 Consumíveis
    • 5 Características técnicas
      • 5.1 Rebarbadora angular
      • 5.2 Outras indicações
      • 5.3 Informação sobre o ruído e valores das vibrações determinados em conformidade com a EN 60745
    • 6 Antes de iniciar a utilização
      • 6.1 Montar o punho auxiliar
      • 6.2 Montar ou desmontar o resguardo do disco
        • 6.2.1 Montar o resguardo de disco
        • 6.2.2 Ajustar o resguardo do disco
        • 6.2.3 Desmontar o resguardo de disco
        • 6.2.4 Montar ou desmontar a tampa dianteira
      • 6.3 Montar ou desmontar acessórios
        • 6.3.1 Montar o acessório
        • 6.3.2 Desmontar o acessório
    • 7 Utilização
      • 7.1 Lixar
        • 7.1.1 Cortar por abrasão
        • 7.1.2 Desbastar por abrasão
      • 7.2 Ligar/desligar
        • 7.2.1 Ligar (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Desligar (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Ligar (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Desligar (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Conservação e manutenção
      • 8.1 Manutenção do produto
      • 8.2 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção
    • 9 Transporte e armazenamento
    • 10 Ajuda em caso de avarias
    • 11 Reciclagem
    • 12 Garantia do fabricante
    • 13 Declaração de conformidade CE
  • Istruzioni originali
    • 1 Dati per la documentazione
      • 1.1 Spiegazioni del disegno
        • 1.1.1 Segnali di avvertimento
        • 1.1.2 Simboli
        • 1.1.3 Figure
      • 1.2 In riferimento alla presente documentazione
      • 1.3 Informazioni sul prodotto
    • 2 Sicurezza
      • 2.1 Indicazioni di sicurezza
        • 2.1.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
        • 2.1.2 Indicazioni di sicurezza comuni per i lavori di levigatura, di carteggiatura, con spazzole metalliche, di lucidatura e di taglio:
        • 2.1.3 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
    • 3 Descrizione
      • 3.1 Panoramica del prodotto
      • 3.2 Utilizzo conforme
      • 3.3 Dotazione
      • 3.4 Blocco del riavvio
      • 3.5 Carter di protezione antipolvere per lavori di levigatura DG-EX 100/4 o DG-EX 115/4,5 (accessorio)
      • 3.6 Carter di protezione antipolvere per lavori di taglio DC-EX 100/4 C o DC-EX 115/4,5 C carter di protezione compatto (accessorio)
      • 3.7 Copertura anteriore per carter di protezione
    • 4 Materiale di consumo
    • 5 Dati tecnici
      • 5.1 Smerigliatrice angolare
      • 5.2 Ulteriori indicazioni
      • 5.3 Informazioni sulla rumorosità e valori delle vibrazioni calcolati secondo la norma EN 60745
    • 6 Messa in funzione
      • 6.1 Montaggio dell'impugnatura laterale
      • 6.2 Montaggio o smontaggio del carter di protezione
        • 6.2.1 Montaggio del carter di protezione
        • 6.2.2 Regolazione del carter di protezione
        • 6.2.3 Rimozione del carter di protezione
        • 6.2.4 Montaggio o smontaggio del coperchio anteriore
      • 6.3 Montaggio o smontaggio dell'utensile
        • 6.3.1 Montare l'accessorio
        • 6.3.2 Smontaggio dell'utensile
    • 7 Utilizzo
      • 7.1 Levigatura
        • 7.1.1 Lavori di taglio
        • 7.1.2 Sgrossatura
      • 7.2 Accensione / spegnimento
        • 7.2.1 Accensione (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Spegnimento (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Accensione (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Spegnimento (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Cura e manutenzione
      • 8.1 Cura del prodotto
      • 8.2 Verifiche a seguito di lavori di cura e manutenzione
    • 9 Trasporto e magazzinaggio
    • 10 Supporto in caso di anomalie
    • 11 Smaltimento
    • 12 Garanzia del costruttore
    • 13 Dichiarazione di conformità CE
  • Algupärane kasutusjuhend
    • 1 Andmed dokumentatsiooni kohta
      • 1.1 Märkide selgitus
        • 1.1.1 Hoiatused
        • 1.1.2 Sümbolid
        • 1.1.3 Joonised
      • 1.2 Kasutusjuhend
      • 1.3 Tooteinfo
    • 2 Ohutus
      • 2.1 Ohutusnõuded
        • 2.1.1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
        • 2.1.2 Ühised ohutusnõuded lihvimisel, liivapaberiga lihvimisel, traatharjadega töötlemisel, poleerimisel ja lõikamisel:
        • 2.1.3 Täiendavad ohutusnõuded
    • 3 Kirjeldus
      • 3.1 Toote ülevaade
      • 3.2 Nõuetekohane kasutamine
      • 3.3 Tarnekomplekt
      • 3.4 Taaskäivitustõkis
      • 3.5 Tolmueemalduskate lihvimistöödeks DG-EX 100/4 või DG-EX 115/4,5 (lisatarvik)
      • 3.6 Tolmueemaldusketas lõiketöödeks DC-EX 100/4 C või DC-EX 115/4,5 C kompaktne ketas (lisatarvik)
      • 3.7 Kettakaitse eesmine kate
    • 4 Kulumaterjal
    • 5 Tehnilised andmed
      • 5.1 Nurklihvmasin
      • 5.2 Muu teave
      • 5.3 Andmed müra ja vibratsiooni kohta kindlaks tehtud kooskõlas standardiga 60745
    • 6 Kasutuselevõtt
      • 6.1 Lisakäepideme paigaldamine
      • 6.2 Kettakaitsme paigaldamine või mahavõtmine
        • 6.2.1 Kettakaitsme paigaldamine
        • 6.2.2 Kettakaitse reguleerimine
        • 6.2.3 Kettakaitse eemaldamine
        • 6.2.4 Eesmise katte paigaldamine või mahavõtmine
      • 6.3 Tarviku paigaldamine või mahavõtmine
        • 6.3.1 Tarviku paigaldamine
        • 6.3.2 Tarviku mahavõtmine
    • 7 Käsitsemine
      • 7.1 Lihvimine
        • 7.1.1 Lõikamine
        • 7.1.2 Lihvimine
      • 7.2 Sisse-/väljalülitamine
        • 7.2.1 Sisselülitamine (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Väljalülitamine (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Sisselülitamine (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Väljalülitamine (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Hooldus ja korrashoid
      • 8.1 Toote hooldus
      • 8.2 Seadme kontrollimine pärast hooldus- ja korrashoiutöid
    • 9 Transport ja ladustamine
    • 10 Abi tõrgete puhul
    • 11 Utiliseerimine
    • 12 Tootja garantii
    • 13 EÜ-vastavusdeklaratsioon
  • Oriģinālā lietošanas instrukcija
    • 1 Informācija par dokumentāciju
      • 1.1 Apzīmējumu skaidrojums
        • 1.1.1 Brīdinājumi
        • 1.1.2 Simboli
        • 1.1.3 Attēli
      • 1.2 Par šo dokumentāciju
      • 1.3 Izstrādājuma informācija
    • 2 Drošība
      • 2.1 Drošība
        • 2.1.1 Vispārīgi drošības norādījumi darbam ar elektroiekārtām
        • 2.1.2 Vispārēji drošības norādījumi, kas jāievēro, slīpējot, lietojot smilšpapīru, strādājot ar stiepļu birstēm, veicot pulēšanas un griešanas darbus
        • 2.1.3 Papildnorādījumi par drošību
    • 3 Apraksts
      • 3.1 Izstrādājuma pārskats
      • 3.2 Nosacījumiem atbilstīga lietošana
      • 3.3 Piegādes apjoms
      • 3.4 Atkārtotas ieslēgšanās novēršana
      • 3.5 Putekļu aizsargs slīpēšanas darbiem DG-EX 100/4 vai DG-EX 115/4,5 (papildaprīkojums)
      • 3.6 Putekļu pārsegs griešanas darbiem DC-EX 100/4 C vai DC-EX 115/4,5 C kompaktais pārsegs (papildaprīkojums)
      • 3.7 Priekšējais pārsegs ar aizsargu
    • 4 Patēriņa materiāli
    • 5 Tehniskie parametri
      • 5.1 Leņķa slīpmašīna
      • 5.2 Papildu informācija
      • 5.3 Informācija par troksni un svārstībām saskaņā ar EN 60745
    • 6 Lietošanas uzsākšana
      • 6.1 Sānu roktura montāža
      • 6.2 Drošības pārsega montāža un demontāža
        • 6.2.1 Drošības pārsega montāža
        • 6.2.2 Drošības pārsega pozīcijas maiņa
        • 6.2.3 Drošības pārsega demontāža
        • 6.2.4 Priekšējā pārsega montāža un demontāža
      • 6.3 Maināmā darba instrumenta montāža un demontāža
        • 6.3.1 Maināmā instrumenta montāža
        • 6.3.2 Maināmā instrumenta demontāža
    • 7 Lietošana
      • 7.1 Slīpēšana
        • 7.1.1 Griešana
        • 7.1.2 Raupjā slīpēšana
      • 7.2 Ieslēgšana / izslēgšana
        • 7.2.1 Ieslēgšana (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Izslēgšana (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Ieslēgšana (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Izslēgšana (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Apkope un uzturēšana
      • 8.1 Izstrādājuma kopšana
      • 8.2 Pārbaude pēc apkopes un uzturēšanas darbiem
    • 9 Transportēšana un uzglabāšana
    • 10 Traucējumu novēršana
    • 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
    • 12 Ražotāja garantija
    • 13 EK atbilstības deklarācija
  • Originali naudojimo instrukcija
    • 1 Dokumentų duomenys
      • 1.1 Ženklų paaiškinimas
        • 1.1.1 Įspėjantieji nurodymai
        • 1.1.2 Simboliai
        • 1.1.3 Iliustracijos
      • 1.2 Apie šią instrukciją
      • 1.3 Informacija apie gaminį
    • 2 Sauga
      • 2.1 Saugos nurodymai
        • 2.1.1 Bendrieji saugos nurodymai elektriniams įrankiams
        • 2.1.2 Bendrieji saugos nurodymai, vykdant šlifavimo, šlifavimo švitriniu popieriumi darbus, naudojant vielinius šepečius, poliruojant ir vykdant abrazyvinį pjaustymą:
        • 2.1.3 Papildomi saugos nurodymai
    • 3 Aprašymas
      • 3.1 Gaminio vaizdas
      • 3.2 Naudojimas pagal paskirtį
      • 3.3 Tiekiamas komplektas
      • 3.4 Pakartotinio paleidimo blokatorius
      • 3.5 Dulkių gaudymo gaubtas šlifavimo darbams DG-EX 100/4 arba DG-EX 115/4,5 (reikmenys)
      • 3.6 Dulkių gaudymo gaubtas pjaustymo darbams DC-EX 100/4 C arba kompaktinis gaubtas DC-EX 115/4,5 C (reikmuo)
      • 3.7 Priekinis dangtis apsauginiam gaubtui
    • 4 Eksploatacinės medžiagos
    • 5 Techniniai duomenys
      • 5.1 Kampinis šlifuoklis
      • 5.2 Kiti duomenys
      • 5.3 Triukšmo ir vibracijos reikšmės išmatuotos pagal EN 60745
    • 6 Eksploatavimo pradžia
      • 6.1 Šoninės rankenos montavimas
      • 6.2 Apsauginio gaubto montavimas arba išmontavimas
        • 6.2.1 Apsauginio gaubto montavimas
        • 6.2.2 Apsauginio gaubto perstatymas
        • 6.2.3 Apsauginio gaubto išmontavimas
        • 6.2.4 Priekinio dangčio montavimas arba išmontavimas
      • 6.3 Keičiamųjų įrankių montavimas arba išmontavimas
        • 6.3.1 Keičiamojo įrankio įdėjimas
        • 6.3.2 Keičiamojo įrankio išėmimas
    • 7 Naudojimas
      • 7.1 Šlifavimas
        • 7.1.1 Abrazyvinis pjaustymas
        • 7.1.2 Grubusis šlifavimas
      • 7.2 Įjungimas ir išjungimas
        • 7.2.1 Įjungimas (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.2 Išjungimas (AG 100-7S, AG 100-8S, AG 115-7S, AG 115-8S)
        • 7.2.3 Įjungimas (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
        • 7.2.4 Išjungimas (AG 100-7D, AG 100-8D, AG 115-7D, AG 115-8D)
    • 8 Priežiūra ir remontas
      • 8.1 Gaminio priežiūra
      • 8.2 Tikrinimas po techninės priežiūros ir remonto darbų
    • 9 Transportavimas ir sandėliavimas
    • 10 Pagalba sutrikus veikimui
    • 11 Utilizavimas
    • 12 Gamintojo teikiama garantija
    • 13 ES M atitikties M deklaracija
  • Oryginalna instrukcja obsługi
    • 1 Dane dotyczące dokumentacji
      • 1.1 Objaśnienie symboli
        • 1.1.1 Ostrzeżenia
        • 1.1.2 Symbole
        • 1.1.3 Ilustracje
      • 1.2 O niniejszej dokumentacji
      • 1.3 Informacje o produkcie
    • 2 Bezpieczeństwo
      • 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
        • 2.1.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
        • 2.1.2 Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dot. szlifowania, papierem ściernym, polerowania, przecinania i pracy z tarczowymi szczotkami drucianymi:
        • 2.1.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
    • 3 Opis
      • 3.1 Ogólna budowa urządzenia
      • 3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • 3.3 Zakres dostawy
      • 3.4 Blokada ponownego rozruchu
      • 3.5 Osłona przeciwpyłowa do prac szlifierskich DG-EX 100/4 lub DEX 115/4,5 (wyposażenie)
      • 3.6 Osłona przeciwpyłowa do cięcia DC-EX 100/4 C lub DC-EX 115/4,5 C osłona kompaktowa (wyposażenie)
      • 3.7 Przednia pokrywa ochronna osłony tarczy
    • 4 Materiały eksploatacyjne
    • 5 Dane techniczne
      • 5.1 Szlifierka kątowa
      • 5.2 Pozostałe dane
      • 5.3 Informacje o hałasie i wartości drgań ustalono według EN 60745
    • 6 Uruchomienie
      • 6.1 Montaż uchwytu bocznego
      • 6.2 Montaż lub demontaż osłony
        • 6.2.1 Montaż osłony
        • 6.2.2 Zmiana położenia osłony
        • 6.2.3 Demontaż osłony
        • 6.2.4 Montaż lub demontaż osłony z przednią pokrywą ochronną
      • 6.3 Montaż lub demontaż narzędzi roboczych

        Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет