Сопоставительный анализ русских и китайских фразеологизмов со значением «эмоциональное состояние человека»


 фразеологизмы, равные словосочетанию



Pdf көрінісі
бет19/45
Дата06.01.2022
өлшемі0,67 Mb.
#11886
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   45
2.2.1. фразеологизмы, равные словосочетанию
В анализируемом в нашей работе материале структура большинства
чэнъйев представляет собой именно словосочетание. В зависимости от
грамматической связи между компонентами фразеологизмы выделяются
структуры сочинительные (40 ФЕ) и подчинительные (32 ФЕ).
Фразеологизмы, основанные на сочинительной связи, можно
разделить на следующие подгруппы:
а) Сочетание двух равноправных субстантивных компонентов
«существиетльное + существительное» (5 ФЕ):
半嗔半喜
букв. Половина
раздражения, половина радости.
骄 傲 自 满
букв. Зазнайство и
самодовольство.
惶惶不安
букв. Страх и беспокойство.
风声鹤唳
букв.
шум ветра и крик журавлей.
唉声叹气
букв. Охи да вздохи.
б) сочетание двух глагольных компонентов «глагол + глагол»: мы
обнаружили всего 7 такмх ФЕ. Например,
欢呼鼓舞
букв. Провозгласить
и воодушевиться.
不忮不求
букв. Не завидовать, не жадничать.
担惊受


34

букв. Волноваться и испугаться.
欢蹦乱跳
букв. Скакать и прыгать
от радости (восторга),
顾盼自雄
букв. Взглядываться и приосаниваться.
悔过自新
букв. Раскаяться и исправитсья.
杜口裹足
букв. Не говорить,
не двигаться.
в) Сочетание двух подчинительных словосочетаний, связанных между
собой на основе равноправия: в нашем материале всего 22 ФЕ. Например,
惊耳骇目
букв. Удивлять уши, пугать глаза.
抓耳挠腮
букв. Чесать уши
и тереть щеки.
降心俯首
букв. Успокоить сердце, опустить голову.
刺心
刻骨
Пронзать душу и резать по костям.
г) Сочетание существительного с прилагательным (5 ФЕ):
创 巨 痛 深
букв. Великая рана , глубокая боль.
不 尴 不 尬
букв. Неестественное
выражение, неестественное отношение.
大 惑 不 解
букв. Большая
недоумённость, большое непонимание.
安 心 落 意
букв. Спокойная душа,
спокойное сердце.
黯然神伤
букв. Плохой вид, грустное выражение.
д) сочетание наречных моделей «наречие+ наречие»:
从容不迫
букв.
Спокойно и неторопливо.
Подчинительные ФЕ можно разделить на следующие группы:
а) ФЕ, построенные по модели субстантивно-атрибутивных
словосочетаний: мы обнаружили всего 4 таких фразеологизма:
惊 弓 之 鸟
букв. Пуганая луком птица.
荒淫无耻
букв. Бесстыдное распутство.

发 踔 厉
букв. Воинственное танцевальное движение.
得 意 洋 洋
букв.
Большое довольство.
б)
ФЕ,
построенные
по
модели
глагольно-субстантивных
словосочетаний: таких фразеологизмов всего 28. Например,
感 人 肺 腑
букв. Трогать душу человека.
相 见 恨 晚
букв. Жалеть о поздней встрече.
画饼充饥
букв. Утолить голод нарисованными лепешками.
动人心弦
букв.
Потрясти душу человека.
含冤受屈
букв. Глотать огромную обиду.


35
Кроме вышесказанных фразеологизмов в нашем материале еще 7
сравнительных оборотов со сравнительным союзом “как”:
受宠若惊
букв.
В милости как в испуге.
哀思如潮
букв. Печальное чувство как прилив.

厉 风 发
букв. Сильное вдохновение как бурный ветер.
愁 山 闷 海
букв.
Таска как гора и море и т.д.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет