Постоянная– слова «Председатель», «Секретарь», «Присутствовали».
Переменная– инициалы и фамилии председателя, секретаря и присутствовавших.
Документы для внешнего пользования. Виды писем: письмо-просьба, письмо-сообщение, письмо-приглашение, сопроводительное письмо, запрос, ответ на запрос, предложение (оферта), ответ на предложение, рекламация (претензия), ответ на рекламацию.
Письмо-просьба содержит просьбу о присылке образцов товара, каталогов, прайс-листов, какой-либо другой информации. При этом употребляются определенные стандартные выражения (клише), например: Обращаемся (к Вам) с просьбой прислать, выслать и т.д.
Сообщите (нам), пожалуйста, ….
Мы будем благодарны, если вы сообщите, подтвердите…..
Мы хотели бы ознакомиться с….
Мы будем благодарны, если Вы сможете подтвердить…
Просим вас проверить ход выполнения работ…
Прошу принять меры…
Прошу сообщить данные о производительности…
Письмо-приглашение содержит приглашение на какое-либо мероприятие (выставку, ярмарку, предварительные переговоры и т.п.). При этом используются некоторые стереотипные выражения:
Приглашаем (Вас), имеем честь пригласить Вас на..., посетить..., принять участие в...
Мы будем (Вам) благодарны, признательны, обязаны, если Вы можете посетить..., принять участие в...
Приглашаем Вас принять участие в обсуждении …
Просим принять участие в …
Приглашаем представителя Вашего предприятия посетить…
Языковые особенности делового документа К языковым особенностям деловой документации относятся:
1) употребление стереотипных выражений (клише);
2) использование личного местоимения Вы и притяжательного местоимения Вам как формы вежливого официального обращения, пишущегося с большой буквы;
3) употребление для указания какого-либо временного предела обычно предлогов с – по, а также написание названий месяцев словами, например: с ноября – по декабрь; 4) использование средств логической, а не эмоционально-экспрессивной оценки; отсутствие диалектизмов, жаргонных и просторечных слов, редкое употребление восклицательных предложений;
5) широкое применение в деловых текстах отглагольных существительных, особенно на - ние , например: прошу разрешения;
6) употребление причастных и деепричастных оборотов страдательных конструкций типа: представляется возможность, комиссией обнаружено; 7) отсутствие прямой речи в деловых текстах;
8) частое изложение текста от третьего лица: коллегия решила; написание от первого лица приказов, докладных и объяснительных записок.