Түркі халықтарының рухани қҰндылықтары және маңҒыстау жыраулық ДӘСТҮРІ



Pdf көрінісі
бет182/218
Дата06.01.2022
өлшемі3,59 Mb.
#14043
1   ...   178   179   180   181   182   183   184   185   ...   218
Байланысты:
Жыраулар туралы ғылыми жинақ

Жиенді ұрғанның қолы қалтырайды.  Нағашысымен күрессе, жиены жығылар. 

Как  видим,  человек  чувствует  себя  частью  сообщества  людей,  связанных  родственными 

отношениями, в нем он чувствует себя, с одной стороны, защищенным от враждебного, холодного 

внешнего  мира,  с  другой  стороны,  он  ощущает  свою  нужность,  необходимость  этому  социуму. 

Так, в казахской культуре человек, имеющий младшую сестру, младшего брата, обязан помогать 

им  в  решении  крупных  жизненных  проблем,  опекать,  советовать,  при  необходимости  – 

корректировать  их  поведение,  младшие  братья  и  сестры  обязаны  слушаться  старшего  брата  и,  в 

свою  очередь,  избавлять  его  от  мелких  бытовых  забот  и  проблем.  Это  нашло  отражение  в 

паремиях: Ағасы бардың – жағасы бар, інісі бардың – тынысы бар. Ағасы ұрар болар, інісі тұрар 

болар.  

В  казахских  паремиологических  единицах  широко  представлены  отношения  родителей  и 

детей. В пословицах утверждается: Бала - көңіл гүлі, көз нұры /Ребенок – цветок жизни, источник 

света/. Бесіктегі баланың күлгенін көрген бір мұрат /Видеть улыбающегося в колыбели ребенка – 



358 

 

большое счастье/. Баласыз үйде бақыт болмайды /В бездетном доме счастья не бывает/. Балалы 



үй  базар,  баласыз  үй  мазар  /Дом  с  детьми  –  базар,  дом  без  детей  -  могила/.  Традиционно 

казахские  семьи  многодетны,  самое  большое  несчастье  для  казаха  –  отсутствие  наследника: 



Атадан  ұл  қалса  -  өзі  қалғаны,  қыз  қалса  -  ізі  қалғаны  /Если  после  отца  остался  сын,  значит, 

остался он сам, если осталась дочь, значит, остался след/.  

В  казахских  пословицах  подчеркивается  ответственность  за  воспитание  дочери:  Қызға 



қырық  үйден  тыю  /Воспитание  дочери  –  дело  всего  рода/.  В  этой  пословице  заложен  глубокий 

философский смысл: за воспитание дочери несут ответственность не только родители, но и весь 

аул,  весь  род.  Это  объясняется  тем,  что  сегодняшняя  девочка  завтра  станет  женой,  матерью, 

хранительницей  семейного  очага.  Как  известно,  в  казахской  семье  девушки  (дочери)  занимали 

особое  положение.  Вопреки  сложившемуся  мнению,  казашки  никогда  не  были  забитыми  и 

бессловесными.  Их  баловали,  лелеяли,  сажали  в  доме  на  самое  почетное  место  (төр);  снохи 

давали  своим  золовкам  шутливые  прозвища  «Еркежан»  /Шалунья/,  Шырағым  /Светик  мой/.  О 

девушках  казахи  говорят:  Қыз  жоқ  жерде  қызық  жоқ  /Где  нет  девушек,  нет  веселья/.  Астың 



дәмін тұз келтірер, ауылдың сәнін қыз келтірер/ Вкус пищи  - соль, краса аула – девушка/. Қыз - 

қонақ  /Дочь  – гостья/. Последняя поговорка  имеет свое реальное основание, т.к. по достижении 

определенного возраста дочь выйдет замуж и уйдет жить в другую семью.  

В казахской семье серьезное внимание отводилось почитанию детьми своих родителей: Ана 

алдында  -  құрмет,  ата  алдында  -  қызмет.  Анана  ауыр  сөз  айтпа,  атана  ауыр  жүк  артпа.  У 

казахов  особенно  уважительное  отношение,  чувство  благодарности  воспитывали  к  матери, 

поскольку  считалось,  что  хорошие  качества  передаются  человеку  с  материнским  молоком  (Ана 

cүтімен). Мысль о том, что мать очень многое сделала для своих детей, ее труд неоценим, каждый 

человек в  неоплатном долгу перед ней отражена в следующей паремии  Ананды үш рет Меккеге 



арқалап  барсаң  да,  қарызыннаң  құтыла  алмайсын  /Даже  если  трижды  на  себе  мать  в  Мекку 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   178   179   180   181   182   183   184   185   ...   218




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет