Языки и образование. Программа трехъязычия в Казахстане



бет64/99
Дата15.02.2023
өлшемі344,39 Kb.
#68024
түріПрограмма
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   99
Байланысты:
Уровень А2 2 семестр (2)

Профессионализмы - неофициальные наименования предметов и процессов из области какой-либо профессии, выступающие обычно как просторечные эквиваленты соответствующих по значению терминов, распространённые в устной речи представителей той или иной профессиональной группы и понятные только им: баранка (руль), петля (фигура высшего пилотажа), гусак (водопроводный кран), хакер, смайлики, клава, катАлог, Алкоголь, осУжденный.
Варваризмы - иноязычные слова или выражения, становящиеся модными, но не освоенные литературным языком, не зафиксированные русскими словарями, часто сохраняющие свой иноземный облик, таким образом, остающиеся инородными включениями; принадлежат иной культуре и остаются недоступными людям, не знающим языка-источника, нарушают чистоту русской речи: baby (англ. — «маленький ребенок»), уикенд (англ. — «конец недели»), a la… (франц. — «на манер»), а capella (итал.) — а`капелла («без аккомпанемента»), из английского: Вау!, о`кей, happy end, ваучер (в США — «талон, на который дают бесплатные обеды нищим людям») и др.
Бесфункциональная лексика (слова-паразиты) - слова или словосочетания, вводимые в речь без какой-либо смысловой нагрузки, лишь для заполнения пауз при затруднённости выбора слов или в качестве своеобразных словесных «прокладок»: как бы, значит, ну, э-э-э, типа, в общем, вот, так сказать, знаешь, понимаешь, прикинь, в принципе и др.
Вульгаризмы- бранные слова и выражения, находящиеся за пределами литературного языка, грубо, вульгарно обозначающие какой-то круг явлений, предметов, оскорбляющие и унижающие окружающих: — Заткнись! Нет ни фига денег!
Успешности общения способствует речь, свободная от засоряющих её элементов, чуждых русскому литературному языку.

НЕДЕЛЯ 13
Тема: Переговоры по телефону
План:

  1. Изучение теоретического материала:

Вступать в коммуникацию в соответствии с основными требованиями к телефонному разговору: краткость выражения мысли, информативность, вежливость, четкое произношение слов.
Речевые этикетные формулы в деловом телефонном разговоре, просьба, извинение, благодарность, пожелания, ответ на просьбу, благодарность, извинения, ответные пожелания.

  1. Выполнение грамматических заданий

  2. Ответы на контрольные вопросы

  3. Работа с глоссарием

Теоретическая справка


Слово этикет (от французского étiquette — этикетка, надпись) — нормы и правила поведения людей в обществе.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   99




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет