Этрусские числительные: проблемы и итоги исследования



жүктеу 119.87 Kb.

Дата26.02.2017
өлшемі119.87 Kb.

 

 

 

 

Этрусские числительные: проблемы и итоги 

исследования 

 

С. А. Яцемирский 



Москва, Российский государственный гуманитарный университет 

 

Система  этрусских  числительных  восстанавливается  почти  ис-



ключительно по материалам самих этрусских текстов; сопоставления 

с  данными  других  языков  очень  редки;  в  памятниках  языков, 

родственных этрусскому, мы  имеем лишь одну надежную  форму — 

sialχveiś "60" (в надписи лемносской стелы). Несмотря на ряд вопросов 

относительно  происхождения,  образования  и  принципов  согласова-

ния  простых  и  сложных  числительных,  нельзя  не  признать,  что  эта 

часть речи известна  нам достаточно полно.  Этрусские числительные 

засвидетельствованы  в  различных  типах  памятников;  особое  место 

среди  них  занимают  найденные  в  1848  г.  игральные  кости  из  Тоска-

неллы (TLE 197) с подписанными значениями от 1 до 6; именно они 

позволили  совершить  прорыв  в  интерпретации  простых  числитель-

ных, осуществленный в основном по методу позиционной статистики

Частотность  употребления  разных  числительных,  как  и  количество 

производных  форм,  далеко  не  равнозначны;  некоторые  простые  чи-

слительные  и  их  производные  встречаются  десятки  раз,  тогда  как,  к 

примеру, основа слова 

nurφ –  "9" – засвидетельствована только один 

раз, причем в производном наречии. Поскольку основные данные по 

этрусским числительным предоставляются эпитафиями, нам неизве-

стны числа, превышающие продолжительность человеческой жизни. 

Последовательность простых количественных числительных 

tu(n), 

θu(n) — 1, zal — 2, kici, (χi?) — 3, huthuθ — 4, maχ — 5, śa, sa — 6, śemφ 

— 7, 


cezp — 8, nurφ — 9, была впервые установлена для первых шести 

чисел Г. Штольтенбергом [10,  234; ср. 3, 368; 5, 44; 8, 454] и,  несмотря 

на  ряд  более  поздних  гипотез  [ср.  4,  60-61  и др.],  является  наиболее 

(если не  единственной)  обоснованной.  Данная  система  была  сущест-

венно укреплена после обнаружения знаменитой этрусско-финикий-

ской билингвы из Пирги, в которой пуническому сочетанию 



šnt šlš III 

"три года" соответствует этр. 



ki avil [ср. 8, 445]. Следует отметить, что 

критика  приведенной  интерпретации  осуществлялась  в  основном 



188 

Доклады конференции памяти В. М. Иллич-Свитыча 

 

исследователями,  пытавшимися  этимологизировать  этрусские  чис-



лительные  исходя  из  своих  гипотез  относительно  внешних  связей 

этрусского  языка,  в  частности,  В. Георгиевым,  который  настаивал  на 

индоевропейском  характере  этрусского  и,  соответственно,  должен 

был  игнорировать  многие  этрусские  материалы.  На  сегодняшний 

день подобные построения уже не могут восприниматься всерьез

1



Очевидно, что больше всего споров вызвала проблема истолкова-

ния 


huθ и  śa;  исследователи  по-разному  распределяли  между  ними 

значения "4" и "6". Значение 



huθ "4" уже не должно подвергаться со-

мнению; здесь мы следуем классической аналогии догреческого (по-

видимому,  тирренского)  топонима  Ὑττηνία,  соответствующее  греч. 

"τετράπολις",  "Τετράπτολις"  (аттическое  четырехградье,  т. е.  города



 

Οἰνόη,  Μαραθών,  Προβάλινθος  и  Τρικόρυθος,  о  чем  свидетельствует 

Стефан Византийский [4, 58]). Данный топоним не раскладывается на 

составляющие основы (в тирренских языках не только не встречается 

основа 

*tVn-  со  значением,  близким  к  "город"  или  "поселение",  но  и 

сами случаи словосложения единичны); по своей структуре эта фор-

ма  должна  восходить  к  тирр. 

*hutena  "четверка",  с  наиболее  распро-

страненным  в  этрусском  языке  словообразовательным  суффик-

сом 

-na

Другой  часто  оспаривавшейся  интерпретацией  была 



cezp  —  "8". 

Имеющееся  истолкование  подкрепляется  в  первую  очередь  глоссой 

TLE 858 

Xosfer ("Xosfer Tuscorum lingua October mensis dicitur"), основу 

которой следует восстановить как *



Chosf- (смешение лат. x [ks] и этр. χ 

вполне закономерно, учитывая отсутствие соответствующей графемы 

в  латинском  письме).  Как  видно,  название  структурно  совпадает  с 

латинским 



October; следует отметить переход c и p в соответствующие 

придыхательные. Кроме того,  Варроном и другими авторами сохра-

нено  название  "восьмого"  римского  холма 

Cespius,  Cispius  (одна  из 

вершин Эсквилинского холма, наряду с 



Oppius).  

Об интерпретации числительного "10" см. ниже; другие десятки в 

этрусском  языке  (кроме 

zaθrum  "20")  образуются  от  простых  числи-

тельных при помощи присоединения элемента 



-alχ- (как и в лемнос-

                                                 

1

 В  качестве  курьеза  можно  привести  схему  В. Георгиева: 



maχ  – 1, sa –  2, 

huθ – 3, θu – 4, ci – 5, zal – 6, śemφ – 7, θun – 8, muvnurφ – 9 [1, 192]. Как видно, 

для первых шести чисел не предложено ни одного верного перевода; фоне-

тически  обусловленные  варианты 

θun  и  θu  принимаются  за  разные  числи-

тельные, как и в случае с 



maχ и muv (ср. ниже muvalχ-). Не объясняется "иден-

тичность" 



muv и nurφcezp вообще не рассматривается. 

            С. А. Яцемирский, 

Этрусские числительные 

189 


 

ском 


sialχveiś — "60"). Такие составные формы не засвидетельствованы 

только  с  основами 



huθ  "4"  и  nurφ  "9".  Значение  zaθrum  "20"  подтвер-

ждается  календарными  датами  в  тексте  Загребского  ритуала  (liber 

linteus,  TLE 1); не требует пояснений, что при выясненном значении 

"30" для обозначения чисел месяца форма 



zaθrum могла соответство-

вать только 20-ти. Другие десятки легко узнаваемы, несмотря на неко-

торые  фонетические  различия: 

cealχ-,  cialχ-  "30";  muvalχ-  "50";  śealχ- 

(лемн. 


śialχv-)  "60";  śemφalχ-  "70";  cezpalχ-  "80".  Основа  maχ-/muv-,  как 

видно, претерпевает наибольшие фонетические изменения; очевидно, 

это  связано  с  различным  развитием  лабиовелярного  звука  *

χ

v

,  кото-


рый следует восстановить в данной основе (с дальнейшими преобра-

зованиями 





v

 > 


 в конце слова и 

v

- > -v- перед гласным (в muvalχ-)). 

Числительное  "100"  пока  не  идентифицировано,  и  это  вполне 

закономерно,  учитывая,  что  в  основном  мы  находим  числительные, 

обозначающие возраст в эпитафиях. Можно надеяться, что со време-

нем  оно  будет  выделено  в  ритуальном  тексте  Загребской  мумии, 

однако пока основная часть имеющейся там лексики нам непонятна. 

Сложные числительные могли быть образованы по крайней мере 

двумя способами. Двузначные числа со вторым элементом от 1 до 5 

или  6  обозначались  посредством  постановки  простого  числа  перед 

десятком: 



maχ  cezpalχ  avil  svalce  "прожил  85  лет"  (TLE  94).  Такие 

конструкции  с  не  осложненными  суффиксальными  показателями 

числительными достаточно редки; чаще всего оба компонента имеют 

суффиксы  генетива,  причем  если  для  первого  числительного  это 

один суффикс 

-s, то для второго (за исключением слова zaθrum "20") 

употребляются  два  суффикса, 



-l  и  -s.  Числительное  zal  "2"  имеет 

специфический генетив 



esals. Ср. следующие примеры: 

TLE 1


VIII 3

 

celi huθis zaθrumiś "24-го сентября

2

"; 


TLE 142 

avils huθs muvalχls lupu "умер 54-х лет";  

TLE 193 


avils śas amce "был 6-ти лет"; 

TLE 324 


lupu avils esals cezpalχals "умер 82-х лет". 

Другой  тип  образования  сложных  числительных  применяется 

для  чисел  со  вторым  элементом  7,  8,  9  (относительно  6  пока  ничего 

определенного сказать нельзя). Здесь из ближайшего большего деся-

тка  вычитается  соответственно  3,  2  или  1,  причем  это  вычитание 

оформляется суффиксом 



-em (производные числительного 2, как и в 

других  случаях,  образуются  от  основы 



esl-);  типологически  такие 

                                                 

2

 "Celius Tuscorum lingua September mensis dicitur" (TLE 824). 



190 

Доклады конференции памяти В. М. Иллич-Свитыча 

 

формы  сходны  с  лат. 



duo-de-viginti,  un-de-viginti,  где  для  вычитания 

используется предлог 



de.  

Рассмотрим следующие примеры: 

TLE 134 

θunem muvalχls lupu "умер 49-ти лет"; 

TLE 192 


θunem zaθrums "19-ти лет"; 

TLE 1


VI 14

 

eslem zaθrumiś acale "18-го июня

3

"; 


TLE 1

X 2


 

ciem cealχuz "27" и др. 

Этрусские  числительные  обычно  сочетались  с  множественным 

числом существительных (TLE 719 

ki aiser "три бога", TLE 181 tivrs śas 

"шести месяцев" и т.д.). Единственное явное исключение — слово 



avil 

"год",  которое,  присоединяя  падежные  суффиксы  (в  отличие  от 

вообще  несклоняемого 

ril  "возраст"),  употребляется  в  единственном 

числе. То же самое мы видим в надписи лемносской стелы: 



śivai aviś 

sialχviś "прожил 60 лет". Характерно, что в самостоятельном  употре-

блении это слово может присоединять суффикс собирательного мно-

жественного 

avil-χva-l

4

(TLE 875). 



Помимо форм генетива, у простых числительных известна произ-

водная с послелогом дательно-направительного падежа

5

 

hut-eri (TLE 1



X 14

). 


О  порядковых  числительных  известно  мало.  Помимо  основы 

θunχ- "первый", встречающейся в нескольких текстах, надежный слу-

чай употребления порядкового числительного просматривается в ар-

хаической надписи из Пирги TLE 876. Основа 

θunχ- (TLE 100 θunχum

оформлена  достаточно  редким  этрусским  адъективным  суффик-

сом 

-uc-uχ (ср. marunuχ (TLE 137, 165, 234) "относящийся к коллегии 

маронов") и встречается с различными суффиксами: 



θunχerś (TLE 1

VI 7


–  генетив  мн. ч.,  ср.  также  сложные 



θunχule  (TLE 1

XII 3


), 

θunχulθe

θunχulθl (TLE 570).  Неясно θunśna (TLE 1

VI 13


). В  упомянутой  надписи 

из  Пирги  читаем: 



hutila  tina  etiasas  acalia  "(в)  четвертый  день  (от) 

июньских  ид

6

".  Как  видно,  числительное  оформлено  стандартным 



                                                 

3

 "Aclus Tuscorum lingua Iunius mensis dicitur" (TLE 801). 



4

 Данная  надпись  является  «конспектом»  билингвы  из  Пирги  TLE 874; 

распределение 

avilχval — pulumχva соответствует финикийскому wšnt l'mš 'lm 

bbty šnt km hkkbm 'l досл. "(да будут) годы божества в святилище этом (много-

численны), как годы звезды этих". 

5

 О  таком  характере  элемента 



-eri  говорит  возможность  его  сочетания  с 

глагольными основами для образования герундива (ср. 



nunθeri (TLE 2

11, 12, 20, 25

"да будет принесен в жертву", и др.). 



6

 Ср. глоссу Макробия TLE 838b: "Iduum porro nomen a Tuscis, apud quos 

is dies Itis vocatur, sumptum est... iduare enim Etrusca lingua dividere est". 


            С. А. Яцемирский, 

Этрусские числительные 

191 


 

суффиксом  генетива/адъектива 



-l(a).  Иногда  высказывается  точка 

зрения, что форма 



zaθrumsne (TLE 1

VI 9


) также представляет собой по-

рядковое  числительное  [ср.  5,  44],  однако  контекст,  в  котором  она 

встречается,  указывает  скорее  на  числительное  количественное: 

zaθrumsne lusaś fler hamφisca θezeri laiviśca lustreś "следует  поставить  20 

приношений с правой стороны и с левой стороны"

7



Числительные-наречия  в  этрусском  образуются  при  помощи 



суффикса 

-zi,  встречающегося  также  в  виде  -z  и  -ze,  -za  (?).  Ср. 

следующие сочетания: 

TLE 99 

cizi zilaχnce  meθlum nurφzi canθce  "трижды  управлял  горо-

дом, девять раз …"; 

TLE 136 

eslz zilaχnθas "дважды был зилком"; 

TLE 171 


eslz tenu "дважды занимал должность…"; 

TLE 324 


zilχnu  cezpz…  purtśvana  θunz  "восемь  раз  был  зилком… 

один раз (занимал должность) 



p." и др.  

Помимо этих форм известны единичные разделительные числи-

тельные,  оформленные  хорошо  известным  суффиксом  множествен-

ного числа 



-rtunur "singuli" и zelur "bini" (обе в надписи TLE 619). 

Уникальный  случай  участия  числительных  в  словосложении 

представлен формами 

tuśurθi (TLE 586), tuśurθii (TLE 627), "супруг(а)", 

tusurθir  (TLE 587)  "супруги",  в  которых  следует  видеть  кальку  лат. 

con-sors, род. п. con-sortis. Основа была заимствована с минимальными 

изменениями, а за неимением аналогичной приставки для указания 

на  общность  (лат. 

con-)  было  использовано  этрусское  числительное 

"1", что вполне близко семантически. 

В  проблеме  интерпретации  этрусских  числительных  одной  из 

ключевых  задач  остается  обнаружение  числительного  10.  Неясность 

такой  важной  формы  является  серьезным  недостатком  существую-

щей модели этрусской системы числительных. Вместе с тем, прини-

мая во внимание значительное количество известных науке этрусских 

текстов  и  существенный  объем  некоторых  из  них,  таких,  как  текст 

Загребского ритуала или Капуанской черепицы (TLE 2), вполне веро-

ятно,  что  среди  уже  известных  словоформ  будет  выделено  и  числи-

тельное 10, тогда как наиболее часто принимаемая из существующих 

точек зрения не представляется нам достаточно убедительной. 

                                                 

7

 Здесь нам неизвестно только значение 



lus-; впрочем, перевод "сторона, 

край" представляется вполне вероятным; 



-treś во втором случае представляет 

собой местоименную энклитику. 



192 

Доклады конференции памяти В. М. Иллич-Свитыча 

 

Была высказана точка зрения о том, что ключом к разгадке может 



служить  составная  форма 

huθzar-s  из  эпитафии  TLE 191  [4,  60],  где 

она указывает на возраст умершего (



avils huθzars т. е. "(умер в возрасте) 

x  лет").  Учитывая  тот  факт,  что  сложные  числительные,  в  которых 

вторым компонентом являлись числа от 1 до 5 или 6, образовывались 

в  этрусском  языке  путем  постановки  простого  числительного  перед 

десятком, аналогичная схема  распространялась  на 



huθzars и делался 

вывод о том, что 



zar означает "10" (впервые мнение высказано С. Корт-

сеном [6, 59]), т. о., форма 



huθzars понималась как "14" (или "16", если 

принять 


huθ  "6").  Также  было  указано  на  связь  -zar-  с  основой 

śar- (TLE 1

VIII 1


, в сочетании 

ciś śariś [4, 60], соответственно понимаемом 

как "13-го" (в род. п.)). С незначительными фонетическими изменени-

ями (в форме 

ceś zeriś) то же сочетание дважды встречается в крупной 

надписи  из  Монте  Питти  (TLE 380

6,  9

,  tabella  defixionis),  однако 



перевод  этой  надписи  пока  выполнить  не  удается.  На  наш  взгляд, 

слово 


zar в краткой надписи TLE 295 также может быть истолковано 

как числительное, хотя здесь контекст весьма сложен для понимания 

(

cvl  alile  hermu  zar).  Неясно,  можно  ли  отнести  сюда  форму  zaθriś  в 

краткой надписи TLE 921, или же она является результатом фонети-

ческого развития 

zaθrum "20". 

Согласно точке зрения А. Немировского, форма 



huθzars, означая 

"16", образована также по принципу вычитания, причем 



-zar- интер-

претируется  как  вариант 



zaθrum  "20"  [2,  93].  Такое  объяснение 

представляется совершенно неудовлетворительным сразу по несколь-

ким причинам. Во-первых, сопоставление 

-zar- с zaθrum слишком на-

тянуто с фонетической точки зрения (других случаев упрощения 



zaθ-

rum  до  zar неизвестно),  при  том,  что  связь  -zar- с  śar- не  проводится, 

соответственно,  игнорируется  различие 



ciem  zaθrums  "17"  и  ciś  śariś

Во-вторых, здесь отсутствует суффикс вычитания 



-em.  Наконец,  при-

сваивая 


huθzar-  значение  "16",  А. Немировский  противоречит  соб-

ственному мнению о том, что 



huθ означает "6", а  не "4", т. к., приняв 

huθ "6", при вычитании мы снова должны были бы получить "14". 

В трактовке 



zar как "10" нас прежде всего настораживает тот факт, 

что 


zar не имеет ничего общего с хорошо известным формантом де-

сятков 


-alχ-.  Логичнее было бы предположить, что -alχ- является  ре-

зультатом развития именно числительного со значением "10". Кроме 

того, обращает на себя внимание фонетическое сходство 

zar не только 

с 

zaθrum,  но  и  с  zal  "2",  и  если  связь  между  числительными  10  и  20, 



            С. А. Яцемирский, 

Этрусские числительные 

193 


 

или  20  и  2  вполне  очевидна,  то  объяснить  таковую  между  10  и  2 

весьма затруднительно. 

Поиски  лексемы,  которую  можно  истолковать  как  числительное 

и фонетически сблизить с элементом 

-alχ-, привели нас к некоторым 

результатам.  Так,  были  обнаружены  форма 



halχ  TLE 2

4, 14 


и  более 

сложные 


halχza (TLE 1

X 21


), 

halχze (TLE 1

X γ2


), а также 

hilχvetra (TLE 1

VI 2


с  известной  местоименной  энклитикой).  На  наш  взгляд,  форма 



halχ 

не  может  быть  разложена  на  составляющие  элементы,  т. к.  отде-

лив 

-alχ, пришлось бы предположить существование основы, состоя-

щей  из  простого  придыхания 



h-,  что  почти  невероятно.  Можно  ду-

мать, что именно 



halχ обозначает числительное "10"; выпадение при-

дыхательного 



h- в составных формах не представляется чем-то слож-

ным для объяснения. Однако, чтобы доказать наше предположение, 

следует рассмотреть особенности употребления имеющихся форм.  

В  первый  раз  в  надписи  на  Капуанской  черепице  слово 



halχ 

употреблено  в  следующем  контексте: 



ci tartiria cim  cleva acasri halχ tei 

vacil. Как видно, здесь дважды присутствует числительное "3"; от осно-

вы 


acas- ("делать, предлагать, жертвовать") образован герундив на -ri

по-видимому,  здесь  предписывается  совершить  какое-то  действие  и 

перечисляются  некие  культовые  предметы  (

tartiria,  cleva,  vacil).  Если 

исключить герундив 



acasri и местоимение tei, можно предположить, 

что 


halχ  сочетается  с  существительным  vacil.  Мы  полагаем,  что  до-

статочно  распространенное  слово 



vac(i)l  представляет  собой  форму 

множественного  числа

8

 (ср.  TLE 2



28 

vaci).  В  другом  пассаже  того  же 

капуанского текста 



halχ стоит перед формой aper "предки", в которой, 

как  видно,  присутствует  основной  этрусский  суффикс  множествен-

ного числа 

-r. В Загребской книге имеется две формы от основы halχ

осложненные показателем 



-za/-ze. Если контекст, в котором употреб-

лено слово 



halχze, совершенно неясен, то другая форма употреблена в 

пассаже, где присутствуют числительные 1, 2, 3: 



zal eśic ci halχza θu eśic 

zal. К сожалению, eśic очень трудно истолковать; тем не менее, хоро-

шо  заметна  связь  простых  числительных: 



2 eśic 3… 1 eśic 2.  Употреб-

ление в данном контексте допускает наречный характер данной фор-

мы.  Вариативность  гласных  в  сходных  позициях,  а  также  их 

                                                 

8

 То,  что  суффикс 



-l  может  быть  не  только  показателем  генетива,  но  и 

формантом  множественного числа, следует считать  установленным  фактом: 

ср. 

mi murs arnθal veteś…  (TLE 420)  "я  —  оссуарий  Арнта  Вете"  и  …murśl  XX 

(TLE 135) "20 оссуариев". 



194 

Доклады конференции памяти В. М. Иллич-Свитыча 

 

выпадение  являются в этрусском исключительно распространенным 



явлением,  и  то,  что  суффикс  ранее  известных  наречий  выглядел 

как 


-zi или -z, вовсе не означает, что он не может иметь вид -za/-ze

Таким  образом, 



halχ  можно  достаточно  уверенно  трактовать  как 

числительное,  и  для  него  значение  "10"  представляется  наиболее 

вероятным.  Этот  вывод  подтверждается  не  только  фонетическим 

сходством  с  элементом 



-alχ-  и  особенностями  употребления,  но  и 

присоединением хорошо известного наречного суффикса. 

По-видимому, с некоторыми фонетически объяснимыми вариан-

тами данная основа присутствует в одном этрусском родовом имени: 



hulχenas (TLE 245), hulχuniesi (TLE 90), hulχniesi (TLE 84, 91); ср. основу 

лат.  имени 



Decimus.  Сложно  сказать,  идентична  ли  данная  основа 

иногда  встречающейся 



alχu  (TLE 2

10, 18


,  939);  сочетание  с  множествен-

ным  числом 



aiser(a)  в  надписи  TLE 939  вполне  может  указывать  на 

числительное.  С  другой  стороны,  труднее  объяснить  устойчивый 

формант 

-u, а также колебания в написании (с h и без него) в одном 

тексте. 


Принимая значение 

halχ "10", мы вынуждены искать новое объяс-

нение для 



zar-/śar-. Наличие только двух сложных с этой основой чи-

слительных, указанных выше 



ciś śariś (с вариантом ceś zeriś) и huθzars, а 

также  фонетическое  сходство  первого  элемента 



zar,  zaθrum  и  zal

заставляет предположить для 



zar значение "12" (сходство с zal "2" здесь 

вполне  объяснимо),  а  формы,  сложные  с  12,  объяснить  как  реликты 

двенадцатиричной системы счисления. Основы 

śar- и zar- объединяет 

общая фонетическая черта — достаточно редкое в этрусском чередо-

вание 

z/ś (т. е. zal/esl- "2"  и  śar-/zar-  "12")

9

.  Выделение  особой  лексемы 



для  12-ти  подкрепляется  и  историко-культурными  соображениями, 

особой значимостью этого числа в Этрурии. Некоторые другие фор-

                                                 

9

 Графема 



z используется в этрусском для передачи различных звуков, в 

том числе, по-видимому, для аффрикаты [t

z

]. Иногда встречающийся в пози-



ции 

s вариант z (ср. cealχuz (TLE 1

X 2


), при 

cealχus (TLE 1

IX γ2


), 

cealχuś (TLE 1

XII 12


), 

cialχuś  (TLE 1

XII 50


),  и др.; 

zuθina  (TLE 69,  при  распространенных  suθi,  suθina); 

имя 


zerturi  (CIE 4355,  Per.)  :  sertur,  serθur (ср.  Sertorius),  zpurana  (TLE 421,  при 

spur- "город") следует объяснить, по видимому, оглушением [z]; соответствен-

но 


z  стала  употребляться  для  [s];  это  явление  отразилось  в  фалисских 

написаниях  (поскольку  фалисский  испытал  влияние  этрусского)  —  ср.,  к 

примеру,  форму 

zenatuo  (LF 59).  С  другой  стороны,  s  не  встречается  в 

позиции 


z,  кроме  основ  śar-  и  zar-.  Это  существенно  сближает  рассматри-

ваемые основы. 



            С. А. Яцемирский, 

Этрусские числительные 

195 


 

мы, содержащие 



zVr- (TLE 1

IX 1, 8 


zarve, TLE 1

V 2, 22, VII 21, IX 1, 8

 

zeri, и др.), не 

дают, по-видимому, оснований для сопоставления с 



śar-/zar- "12"; ха-

рактерно, что 



śar-zar- "12" не встречается в liber linteus в написании с z

Если  складывать 



ci и  huθ с  zar  по  общему  правилу,  мы  получим 

соответственно  "15"  и  "16".  Видно,  что  обнаружение  сложного  с 



zar 

числительного  с  первым  компонентом  больше  4-х  (скажем, 



maχ  "5") 

опровергло бы нашу точку зрения, т. к. при сложении получалось бы 

значение  больше  16-ти  (в  примере  с 

maχ  —  17),  тогда  как  известны 

обычные формы, образованные по принципу вычитания

10

. Но такие 



составные числительные неизвестны; в любом случае, даже если они 

будут  найдены,  то  не  смогут  быть  использованы  против  трактовки 



halχ как "10". 

Подводя итог вышеизложенному, мы делаем следующие выводы. 

Во-первых,  числительным  со  значением  "10"  в  этрусском  языке  яв-

ляется 


halχ, а не zar, как это ранее считалось, что подтверждается фо-

нетическим  обликом,  особенностями  употребления  и  построения 

производных форм. Во-вторых, для 

zar наиболее вероятным значени-

ем является "12"; специфика данной формы и образования некоторых 

других числительных второго десятка обусловлена некогда существо-

вавшей двенадцатеричной системой. В-третьих, принятие 



zar равным 

12-ти делает возможным трактовку 



huθ только как "4", а не "6"; можно 

надеяться, что спор по данному вопросу будет завершен

 

Литература: 

 

1. Георгиев В. 



Исследования  по  сравнительно-историческому  языко-

знанию. М., 1958.  

2. Немировский А. И. 



Этруски. От мифа к истории. М., 1983.  

3. Паллотино  М. Проблема  этрусского  языка  // 



Тайны  древних 

письмен. М., 1976, с. 349-380. 

4. Харсекин А. И. К  интерпретации  этрусских  числительных.  // 



ВДИ, 1964, № 2, с. 49-61. 

5. Харсекин А. И. Этрусская  эпиграфика  и  этрусский  язык  // 

Немировский А. И., Харсекин А. И. 

Этруски. Воронеж, 1969, с. 26-67. 

6. Cortsen S. P. Zur Etruskischen Sprachkunde. // 



Symbolae philologicae

O. A. Danielson. Uppsala, 1932. 

                                                 

10

 Т. е. 



ciemzaθrms  "17"  (TLE 166),  eslem zaθrumiś "18"  (TLE 1

VI14


), 

θunem zaθ-

rums "19" (TLE 192). 

196 

Доклады конференции памяти В. М. Иллич-Свитыча 

 

7. Giacomelli G. 



La lingua falisca. Firenze, 1963. 

8. Pallottino M. La  lingua  degli  etruschi.  // 



Lingue  e  dialetti  dell'Italia 

antica. Roma, 1978, pp. 429-468. 

9. Pallottino M. 



Testimonia linguae Etruscae. 2 ed., Firenze, 1968. 

10. Stoltenberg H. L. Die  Bedeutung  der  etruskischen  Zahlnamen 



«

Glotta», XXX, 1943, pp. 234-244. 

Document Outline

  • maket.pdf




©emirsaba.org 2017
әкімшілігінің қараңыз

войти | регистрация
    Басты бет


загрузить материал