1
Ю.М. Измайлова (к.п.н, доцент), Е.М. Пискарева (к.п.н., доцент)
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ ЯЗЫКОВОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ И ЕЕ КОМПОНЕНТЫ
г. Саратов, Институт развития бизнеса и стратегий СГТУ
На данный момент компетентность рассматривается как самостоятельно
реализуемая
способность,
основанная
на
приобретенных
знаниях,
интеллектуальном и жизненном опыте, ценностях, которую индивид развил в
результате познавательной деятельности и образовательной практики.
Формирование коммуникативной компетенцией предполагает овладение
иноязычным общением в единстве его функций: информационной,
регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной.
Компетентность предполагает целый спектр личностных качеств человека,
включая в себя не только когнитивную и операционно-технологическую
составляющие, но и мотивационную, этическую, социальную, поведенческую.
Компетентность всегда личностно окрашена качествами конкретного человека,
предполагает минимальный опыт применения личностью компетенций.
Понятие «компетентность» имеет латинские корни и происходит от
«compete», что переводится на русский язык как «добиваюсь», «соответствую»,
«подхожу»,
это понятие давно используется в психологической и
педагогической литературе, однако повышенный интерес к нему появился лишь
в последнее время. Вероятно, это связано с тем, что высвечивается грань нашей
быстро меняющейся реальности.
Целью обучения иностранному языку является развитие культуры
общения в процессе формирования всех компонентов иноязычной
коммуникативной
компетенции.
Данные
компетенции
предполагают
формирование как чисто лингвистических навыков (лексических, фонетических,
грамматических), так и их нормативное использование в устной и письменной
речи. Изучаемые темы, тексты, проблемы, речевые задачи ориентированы на
формирование
различных
видов
речевой
деятельности,
развитие
социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование
2
иностранного языка как средства общения, образования и самообразования,
инструмента сотрудничества и взаимодействия в современном обществе.
При изучении иностранных языков в центре внимания находится
последовательное и систематическое развитие у обучаемого всех составляющих
коммуникативной компетенции в процессе овладения различными стратегиями
говорения, чтения, аудирования и письма.
Обучение нацелено на изучение иностранного языка как средства
международного общения посредством:
- Формирования и развития базовых коммуникативных умений в основных
видах речевой деятельности;
- Коммуникативно-речевого погружения в иноязычную среду стран
изучаемого языка (в рамках изучаемых тем и ситуаций); развития всех
составляющих иноязычной коммуникативной компетенции;
- Социокультурного развития в контексте европейской и мировой
культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво-
культуроведческого материала;
Ведущим компонентом в коммуникативной компетенции являются
речевые (коммуникативные) умения, которые формируются на основе:
а) языковых знаний и навыков;
б) лингвострановедческих и страноведческих знаний.
Минимальный уровень коммуникативной компетенции в государственном
образовательном стандарте по иностранным языкам включает следующие
навыки.
читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием
основного содержания и с полным пониманием);
устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной,
бытовой сфер;
в устной форме кратко рассказать о себе, окружении, пересказать,
выразить мнение, оценку.
умение письменно оформить и передать элементарную информацию.
3
В процессе речевой коммуникации люди пользуются средствами языка -
его словарём и грамматикой - для построения высказываний, которые были бы
понятны адресату. Однако знание только словаря и грамматики недостаточно
для того, чтобы общение на данном языке было успешным: надо знать ещё
условия употребления тех или иных языковых единиц и их сочетаний. Иначе
говоря , помимо собственно грамматики, носитель языка должен усвоить
«ситуативную грамматику», которая предписывает использовать язык не только
в соответствии со смыслом лексических единиц и правилами их сочетания в
предложении, но и в зависимости от характера отношений между говорящим и
адресатом, от цели общения и от других факторов, знание которых в
совокупности с собственно языковыми знаниями составляет коммуникативную
компетенцию носителя языка.
Также в процессе общения имеет место ориентация на социальные
характеристики речевого партнёра: его статус, позицию, ситуационную роль,
что проявляется в выборе альтернативных речевых средств со стратификациями
и речевыми ограничителями.
Принимая во внимание вышесказанное коммуникативная компетенция
может быть определена как средства, необходимые для контроля и
формирования речевой ситуации в социальном контексте.
Целью
формирования
коммуникативной
компетенции
является
состоявшийся коммуникативный акт. Средства достижения этой цели
компоненты составляющие коммуникативную компетенцию (языковые знания и
навыки, речевые умения).
Важнейшим компонентом коммуникативной компетенции по праву
признаётся языковая компетенция, обеспечивающая на основе достойного
объёма знаний как конструирование грамматически правильных форм и
синтаксических конструкций, так и понимание смысловых отрезков речи,
организованных в соответствии с нормами иностранного языка.
Одной из целей обучения иностранному языку является развитие
иноязычной
коммуникативной
компетенции,
следовательно,
основное
4
назначение обучения иностранному языку состоит в формировании
коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять
иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Необходимо отметить, что разными авторами понятие «коммуникативная
компетенция» толкуется не совсем однозначно. Количество и состав
компонентов коммуникативной компетентности, - пишет Т.А.Лебедева, - у
разных авторов не совпадает, расположенность их относительна, что
выдвигается на первый план разные компоненты содержания». Для того чтобы в
этом убедиться, сравним несколько дефиниций коммуникативной компетенции.
Авторы учебника «Русский язык и культура речи» под ред. В.Д. Черняк
пишут, что их учебник» должен помочь формированию коммуникативной
компетенции, под которой подразумевается умение человека организовать свою
речевую деятельность языковыми средствами и способами, адекватными
ситуации общения».
Казарцева О.М. утверждает, что «коммуникативная компетенция – это
знания, умения и навыки, необходимые для понимания чужих и порождения
собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам,
ситуациям общения. Она включает в себя: знание основных понятий
лингвистики речи (речеведческие знания) – стили, типы, способы связи
предложений в тексте и т.д.; умения и навыки анализа текста, и, наконец,
собственно коммуникативные умения – умения и навыки речевого общения
применительно к различным сферам и ситуациям общения, с учетом адресата,
цели».
Бим И.Л. рассматривает коммуникативную компетенцию, - как готовность
и способность осуществлять иноязычное общение в определенных программой
пределах, а также воспитание, образование и развитие личности средствами
иностранного языка.
Нельзя сказать, что какое-то из утверждений неверно, скорее наоборот,
можно сказать, что все они с большей или меньшей конкретностью отражают те
или иные существенные стороны понятия «коммуникативная компетенция», но
5
в тоже время не достигает той степени полноты, которая позволила бы
представить, по возможности, все основные аспекты такого сложного понятия,
как коммуникативная компетенция.
Рассмотрев
различные
подходы
к
понятию
«коммуникативная
компетенция» мы придерживаемся, концепции И.Л. Бим «Под коммуникативной
компетенцией, выступающей в качестве интегрированной цели обучения
иностранному языку, понимается иноязычное межличностное и межкультурное
общение с носителями языка в заданных стандартом пределах».
Использование языка и его изучение включают действия человека, в
процессе выполнения которых он развивает ряд компетенций: общую и
коммуникативную языковую. При этом под компетенциями понимается сумма
знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать
различные действия.
Общие компетенции включают: способность учиться; экзистенциальную
компетентность; декларативные знания; умения и навыки. Общие компетенции
не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая
коммуникативную.
Коммуникативные языковые компетенции включают: лингвистический
компонент; социолингвистический компонент; прагматический компонент и
позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.
Выделяются следующие компоненты коммуникативной компетенции:
1) Грамматическая формальная или лингвистическая компетенция –
систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и
фонологии, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное
высказывание.
2) Социолингвистическая компетенция – способность выбирать и
использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и
ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации, то есть от
того, кто является партнером по общению.
6
3) Дискурсивная компетенция – способность построения целостных,
связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и
письменной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и
аудировании; предполагает выбор лингвистических средств в зависимости от
типа высказывания.
4) Cоциокультурная компетенция – знание культурных особенностей
носителя языка, их привычек традиций, норм поведения и этикета и умение
понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом
носителем другой культуры; формирование социокультурной компетенции
предполагает интеграцию личности в системе мировой и национальной культур.
Результатом формирования коммуникативной компетентности должно
являться умение адекватно облекать коммуникативные цели и стратегии их
достижения в языковые формы, а также умения использования норм речевого
этикета и социального поведения в ситуациях межкультурного общения, в
которых актуализируется знание ситуативного и социокультурного контекстов
иноязычной общности.
Список литературы.
1.
Немецкий язык: Шаги 2: Учебник немецкого языка для 6 класса
общеобразовательных учреждений; Книга для чтения (сост. Игнатова Е.В.) Изд.
7-е, дораб. Изд. Просвещение. 2004 г. - 352 с.
2.
Васильева Н.А. " Европейский год языков и вариативность педагогических
технологий при обучении немецкому языку как второму иностранному" //
Педагогика .- 2001.-№6
3.
Васичкина О.Н. Иностранный язык как средство развития коммуникативной
компетенции.//Педагогическая наука и образование в России и за рубежом:
региональные, глобальные и информационные аспекты" Вып. № 1, 2006.
4.
Витлин Ж.Л. " Современные проблемы обучения грамматике ИЯ" // ИЯШ.-
2000.-№5
7
5.
Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие
для учителя / Н. Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. -192 с.
6.
Елизарова, Г. В. Формирование межкультурной компетенции у студентов в
процессе обучения иностранным языкам. Автореф. / Г. Р. Елизарова. - С-П, 2001.
- 16 с.
7.
Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения:
Учеб.пособие / О.М. Казарцева, - М., 1998. – С.10.
8.
Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней
школе: пособие для учителей / под ред. Е. И. Пассова, В. Б. Царьковой. - М.:
Просвещение, 1993. - 127 с.
9.
Лебедева, Т. А. Проблемы риторического анализа как компонента урока
риторики
и
приема
формирования
коммуникативной
компетенции//
Филологический вестник / Мордов. гос. пед. ин-т им. М. Е. Евсевьева. - 2000. -
Вып. 1. - С. 259-265.
10.
Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие /
под ред. Е. А. Маслыко. - Минск.: «Высшая школа», 2001.-315с.
11.
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение,
обучение, оценка. - Москва: Московский государственный лингвистический
университет, 2003.
12.
Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности:
Учеб. пособие / А.П. Панфилова. – СПб, 2001. – С.26.
13.
Фадеева С.А., Юсупов В.О. " Идея коммуникативной лингвистики в
коммуникативной методике"// РЯШ .- 2000.- №4
14.
C.J. Brumfit, K. Johnson “ The Communicative Approach in Language
Teaching”, Oxford Univ.press, 1991
15.
L. Jones " Communicative Grammar Practice". CUP 1992
Достарыңызбен бөлісу: |