Мацуо Басе Величайшим поэтом эпохи Токугава был современник Ихара Сайкаку Мацуо Дзинситиро, известный под своим литературным псевдонимом Басе. Родившийся в семье самурая, Басе в ранней юности поступил на службу к молодому князю Ёситада, сыну владельца замка Уэно в провинции Ига, недалеко от г. Нара, который вскоре отправился в Киото. Там и хозяин и его слуга увлеклись сочинением стихотворений в жанре рэнга — «нанизанных строф» или «стихотворных цепочек». В целях совершенствования своего мастерства они стали заниматься у известного в то время поэта Китамура Кигин.
В возрасте 22-х лет после неожиданной смерти князя Ёситада Басе отказался от дальнейшей службы в семье своих сюзеренов, предпочтя жизнь горожанина и занятия поэзией, В 1672 г., когда Китамура Кигин был вызван сегуном в Эдо, он как его' ученик последовал за ним. С того времени восточная столица стала местом, куда он неизменно возвращался из своих многочисленных странствий по стране.
Между тем слава его как поэта быстро росла, и вскоре он сам уже начал выступать в роли учителя поэзии, к сожалению, не слишком доходной. Приблизительно тогда же один из его учеников и друзей Сугияма Сампу построил для него небольшой домик на берегу реки Сумида, в саду которого поэт посадил банановое дерево (басё). Это слово он и прославил, избрав его своим последним псевдонимом. Когда во время большого пожара в Эдо, в 1682 г., хижина Басё сгорела, он с помощью учеников снова отстроил ее и опять посадил в саду банановое дерево. Последние 11 лет жизни Басе почти целиком провел в странствиях, каждый раз возвращаясь в свой «банановый приют», чтобы осмыслить пережитое в пути.
Творческое наследие Басе включает в себя поэзию и прозу. Итогом его странствий были 5 путевых дневников: «Кости, белеющие в поле» («Нодзараси кико»), «Путешествие в Касима» («Касима кико»), «Письма странствующего поэта» («Ои-но кобуми»), «Путешествие в Сарасина» («Сарасина кико») и последний, наиболее известный, «По тропинкам севера» («Оку-но хосомити»). Дневники представляют собой перемежающуюся со стихами лирическую прозу. В них поэт рассказывает о своих мыслях и чувствах по поводу услышанного и увиденного во время странствия, о своем понимании жизни природы и людей. Остались также письма Басе и его беседы о поэзии и искусстве, записанные учениками.
Поэтическое наследие Басе составляют стихотворения в жанрах рэнга и каику. Начав с увлечения поэзией рэнга, Басё продолжал сочинять «нанизанные строфы» на продолжении всей жизни, часто выступал судьей на поэтических турнирах рэнга и был признан современниками непревзойденным мастером этого жанра.
Однако в истории японской литературы Басё остался, прежде всего, как автор шедевров в жанре хайку. Трехстишье хайку состоит всего из 17 слогов. Кажущаяся легкость этого жанра весьма обманчива. Многие могут сочинить 3 строчки, но очень немногие могут сделать их произведением искусства. Хайку требует преодоления противоречия между заданной краткостью формы и вольной прихотливостью поэтического порыва, глубиной чувства и мысли. За отдельной точно схваченной деталью пейзажа или определенной ситуации всегда ощущается глубина переживания поэта, рождающая ответный отклик в душе читателя. Известны случаи, когда, добиваясь нужного результата, Басё в течение нескольких лет возвращался к одному и тому же стихотворению. Так было с известным хайку: На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
(Пер. В.Марковой] В этом стихотворении поражает графическая четкость картины осеннего вечера, словно нарисованной в стиле черно-белой живописи (суйбоку), и ее органическая слитность с чувством щемящей грусти одинокого путника, глазами которого она увидена. Сквозь конкретику стихотворения просвечивает смысловая глубина, выраженная с огромной лирической силой.
Достаточно одного подобного стихотворения, чтобы судить о масштабе дарования его автора. После опубликования в сборнике «Дни весны» («Хару-но хи», 1687) хайку Басё о старом пруде:
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
(Пер. В.Марковой) его первенство в этом жанре уже никто не оспаривал.
При чтении хайку нужно постоянно иметь в виду, что их структура многосложна и требует внутренней работы читателя. Любование природой с древних времен было излюбленной темой японской поэзии. В этом отношении Басе часто как будто бы следует традиции. Но это верно только отчасти. Пейзажную лирику Басё отличает остро индивидуальное восприятие природы. Каждое стихотворение — это не просто зарисовка увиденного, а личное открытие в природе каких-то поразивших поэта черт, воспринятых им как фактор собственной духовной биографии.
Поэзия Басё многогранна. Многие хайку поэта посвящены картинам быта крестьян и ремесленников, философским и религиозным раздумьям, обращениям к друзьям. Басё создал свой собственный стиль хайку, в основу поэтики которого он положил принцип саби — элегической грусти и простоты изобразительных средств. Другим качеством, которое Басё считал необходимым для поэзии хайку, была легкость (каруми), под которой подразумевалась совершенная естественность и лаконичность.
Поэзия Басё, вобрав в себя лучшее, что было в классических стихотворениях танка и в шутливых эпиграммах рэнга, явила новую форму лирического стихотворения, ставшую надолго доминирующей в японской литературе.