Географические условия и историко-культурный процесс



бет205/627
Дата18.10.2023
өлшемі7,14 Mb.
#117770
1   ...   201   202   203   204   205   206   207   208   ...   627
«Завещание Иэясу»
В первой половине XVII в. появилось «Завещание Иэясу», состоящее из 100 статей. По всей вероятности, оно в основном было написано еще при жизни Токугава Иэясу, но до нас дошло в позднейшем варианте, куда вносились изменения и дополнения. Вот некоторые выдержки из него:
«Брось то, что любишь, и служи тому, что хотя и не любишь, но чему должен служить.
Запрещается рубить деревья, служащие границами провинций, селений, владений, межами полей, земель усадебных и т.п.
Кто более всего клевещет на других, как не льстец! Без лести и прямой человек есть преданный слуга.
Сегун должен остерегаться, чтобы его не вводили в заблуждение родственники жены и наложниц, заставляя пользоваться услугами близких им лиц, и пренебрегая услугами лиц заслуженных.
Меч — душа военного, терять его непозволительно.
Дайме и правители должны вести себя сообразно с доходами и не предаваться роскоши.
Япония, хотя и существует с времен императора Дзимму, но науки, сравнительно с другими странами, еще стоят на низкой ступени. Устройством школ и распространением образования следует сделать Японию известною.
Если государь не знает затруднений своего народа, а народ не знает забот своего государя, то беспорядки произойдут сами собой. Если государь человеколюбив, у государства нет забот.
Твердость характера человека выражается в одном слове «терпение». Терпение обозначает1 умение управлять чувствами: радостью, гневом, печалью, беспокойством, огорчением, страхом и трусостью. Умение управлять чувствами в свою очередь проистекает из терпения. Не предающийся страстям терпелив. Я, хотя и не терпелив, не забываю о необходимости терпения. Моим потомкам, как и мне, ... необходимо соблюдать терпение.
Составленные мною статьи должны служить основанием управления и успокоения Японии, что составляет обязанность сегуна. Если бы я захотел оставить подробные наставления моим потомкам, то имей я гору кистей и море, разведенное тушью, не был бы я в состоянии записать все, что нужно. Поэтому я изложил свои желания, для назидания потомства, только в одной книге. Спустя 100 лет после меня, читающий мои правила поймет мои намерения.
Если кто-нибудь из моих потомков изменит этим правилам, то тем самым обнаружит свою неспособность быть сегуном. Это уже не будет мой достойный потомок.
Указанные выше статьи не дозволяется читать никому кроме моих потомков, вельмож и советников. Показать их другим, значит показать мои намерения и навлечь па меня, как на старую болтунью, насмешки».
Токугава Иэясу был выдающейся политической фигурой. Его умение рассчитывать ходы и ориентироваться в обстановке позволили ему возможность поставить точку в междоусобной борьбе и добиться успеха при восхождении к вершинам власти. Кроме того, он заложил основы исключительно стабильной политической системы: эпоха, когда правили сегуны из дома Токугава, длилась 264 года.
Но главным в политическом наследии Иэясу было достижение длительного мира в стране. Это обеспечило возможность быстрого экономического развития Японии в XVII в. Кроме того, многие административные меры, например, введение системы заложничества (санкин котай), способствовали строительству домов в Эдо, развитию транспорта, стимулировали развитие торговли и сельского хозяйства. Политика и экономика оказались тесно увязаны в тугой узел.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   201   202   203   204   205   206   207   208   ...   627




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет