117
— Так значит, она ропщет на изменения?
— Ропщет! Она вся сияет радостью и добрым юмором. Мне
кажется, она пребывает в более счастливом состоянии, чем ко
гда-либо раньше. Она проявляет любовь, нежность и умирот
ворение!
— Удивительная девушка! — воскликнул я. — Ты называешь
себя бедным, мой друг, но ты никогда раньше не был так богат,
ибо никогда раньше ты не знал таких безграничных сокровищ,
коими ты обладаешь в этой женщине.
—
Да, мой друг, и если наш первый день в этом доме закон
чится благополучно, я думаю, я успокоюсь. Но это действитель
но первый день испытаний. Она переехала в скромное жилище,
она работала весь день, устраивая жалкое имущество. Она впер
вые познала усталость домашнего труда. Она впервые смотрит
вокруг себя на дом, в котором отсутствует элегантность и почти
нет удобств. И теперь она, должно быть, сидит усталая, измученная и в плохом настроении,
размышляя о печальных перспективах будущей жизни в нищете.
В этой картине была большая доля вероятности, и я не мог возражать другу, и потому дальше
мы шли молча. Свернув с главной дороги на узкую аллею, с обеих сторон которой густо росли
лесные деревья, создавая атмосферу уединения, мы подошли к дому. Он был достаточно скромный,
приятного деревенского вида. Одна сторона дома была увита дикой лозой, и я увидел несколько
горшочков с цветами, со вкусом поставленных у дверей и на газоне перед домом.
Маленькая калитка открыла нам доступ к извилистой дорожке, которая привела к кустам у
дверей. Когда мы подошли к дому, мы услышали звуки музыки. Лесли схватил меня за руку. Мы
остановились и прислушались. Это был голос Мэри, которая пела с трогательной простотой, которую
ее муж особенно в ней любил. Я почувствовал, как рука Лесли дрожит в моей руке. Он ступил вперед,
чтобы лучше слышать, и под его ногами хрустнул гравий.
В окне тут же показалось сияющее, красивое лицо, потом оно исчезло, и послышались
легкие и быстрые шаги, и к нам навстречу вышла Мэри. Она была одета в прелестное белое де-
ревенское платье, а прекрасные волосы украшало несколько полевых цветов. На щеках горел свежий
румянец, и вся она сияла улыбкой. Я никогда не видел ее такой красивой.
— Мой дорогой Лесли, — вскричала она, — я так рада, что ты наконец пришел. Я все
высматривала тебя, выходила на дорожку и ждала тебя. Я поставила стол под красивым деревом на
заднем дворе, я собрала чудесную клубнику, я знаю, ты ее очень любишь, и у нас есть замечательные
сливки, и все так здорово и так спокойно здесь! О! — вскричала она, беря его под руку, с сияющей
улыбкой глядя ему в лицо. — О, мы так будем здесь счастливы!
У бедного Лесли не выдержали нервы. Он прижал ее к груди, обвил ее руками и целовал снова и
снова. Он не мог говорить, и из глаз его лились слезы. Потом он часто уверял меня, что хотя
обстоятельства с тех пор складывались для него очень успешно
и его жизнь действительно стала
счастливой, он никогда не испытывал большего блаженства, чем в тот момент.
Применяя эту историю к себе, помните, что, может быть, вам придется смириться с менее
романтическим окружением, чем домик в лесу. Может быть, это будет холодная комната в огромном
городе или хижина в пустыне. Но радостная адаптация к новым условиям усилит любовь к вам мужа
и его признательность.
Достарыңызбен бөлісу: