И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет153/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 1959. 
Аналогичны
с о о т н о ш е н и я
в т о р о г о т и п а.
а) Соотношения, при которых слово со знач. 
долженствования, возможности, попытки, желания, 
необходимости сочетается с инфинитивом того гла­
гола, который входит в структуру предложения: Он
работает — Он хочет (должен, намерен, готов
можетдолженобязанработатьИз дома помо-
гают — Из дома обязаны (должны, хотят, наме-
рены, готовы, могут) помогать. Его перестали
уговаривать — Его должны (хотят, намерены
могут) перестать уговаривать; Времени хватит
— Времени должно (можетхватитьНе возника-
ет недоразумений — Не должно (не можетвозни-
кать недоразумений; Этого не случится — Этого
не должно (не может) случиться; Захотелось по-
говорить — Может захотеться поговорить; То
что имеет произойти вслед за сим, — дело не его
(С.­Щ.); Даже обычной вечерней беседы с братией
на сей раз не могло состояться (Дост.); Она не
должна
была
сметь
упоминать
об
этом
(Л. Толст.); (Мысльищет всего коснуться (Леон.); 
По композиции этой на сцене должно стоять ше-
стнадцать мальчиков и девочек (Афонин); Так они
разбудили меня в прошлый четвергкогда мне соби-
рался
присниться
тот
необыкновенный
сон
(Д. Рубина); С утра попробовало распогодиться
тучи отжато посветлели (Расп.).
б) Соотношения, при которых слово с модаль­
ным значением сочетается с инфинитивом глагола 
быть или полузнаменательного глагола: Ребенок
весел — Ребенок хочет (должен, может, готов
быть весел; Отец — деспот — Отец может (го-
тов, способен, хочет) быть (стать, сделаться
деспотом; Все решено — Все может (должно
быть решено; Жизнь здесь мне не по карману 
Жизнь здесь может оказаться (стать, быть) мне
не по кармануНезачем ехать — Может оказать-
ся незачем ехатьУ меня ни копейки — У меня мо-
жет не оказаться (не бытьни копейкиВ цехе им
довольны — В цехе им могут (должны) быть до-
вольны; У него много работы — У него может
(должно) быть много работыКакой могу я быть
работник? (С.­Щ.); Стало быть, мне все на свете
должно было стать теперь, более чем ко-
гда-нибудьвсе равно (Дост.); Точто сказано было
в письме, могло быть правда (Л. Толст.); Судя по
ростуему может быть лет пятнадцать (Фед.); Я
мог быть сочтен Вторично родившимся (Пастерн.).
Рассмотренные здесь системные соотношения в 
дальнейшем описании отдельных типов предложе­
ний рассматриваются только в тех случаях, когда 
эти соотношения имеют в таких предложениях 
свою специфику.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
О Б Щ А Я Х А Р А К Т Е Р И С Т И К А
§ 1960. Как сказано в § 1897, отвлеченный 
грамматический образец предложения (структурная 
схема) кроме общего для всех предложений грам­
матического значения — предикативности имеет, 
независимо от лексических значений входящих в 
предложение слов, свою семантику, которая созда­
ется формальными значениями компонентов, пра­
вилами их лексического наполнения и, в неодно­
компонентных схемах, отношением компонентов 
друг к другу.
Языковое значение построенного по тому или 
другому образцу конкретного предложения форми­
руется взаимным действием семантики этого образ­
ца и лексической семантики тех слов, которые заня­




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   149   150   151   152   153   154   155   156   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет