СУБЪЕКТИВНО-МОДАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ 235 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
космиче ского корабля / работ 6
ают / норм 2
ально.
Удлинение гласного центра и высокий уровень по
стцентровой части обычен при чтении сказки:
При 6
шел к нему Иван царевич/и говорит... Увеличе
нием длительности и интенсивности гласного цен
тра выражается раздражение, недовольство: И от уличного шу 6
ма,/ и от жа 6
ры/ — устал я!
ИК7 — средство выражения разнообразных от
тенков субъективного отношения говорящего к вы
сказываемому: подчеркивания качественнохарак-
теризующих значений, отрицания, утверждения,
пренебрежения, добродушной снисходительности:
Хор 7
ошо поет!; Ка 7
кое там кино!
§ 2228. В зависимости от субъективного отно
шения говорящего т е к с т и н т о н а ц и о н
н о может ч л е н и т ь с я н а р а з н о е к о
л и ч е с т в о синтагм: Как вы счит 2
аете, / ко 2
му /
имеет смы 6
сл / адрес 1
овать фильм? / Есть ли ка- кие-то проблемы, которые необходимо ставить перед всей обществен 3
ностью, / перед учащи 6
мися /
или перед педаг 6
огами? (телепередача). В данном
отрывке каждое из предложений может быть рас
членено и подругому: Ка 2
к вы считаете, / ко 2
му имеет смысл адресовать фильм? / Ес 3
ть ли ка- кие-то проблемы, / которые необходимо ставить перед вс 6
ей общественностью, / перед учащи 4
мися /
или перед педаг 4
огами? Смысловые различия, выра
жаемые синтагматическим членением, а также из
менением типа ИК и места центра ИК, совместимы
в одном контексте. Выделение нейтрального вари
анта при этом условно. Обычно нейтральное отно
шение говорящего к высказываемому выражается в
чередовании синтагм различной длины; так, второй
из приведенных вариантов членения текста по
сравнению с первым более нейтрален.
В тексте, насыщенном противопоставлениями,
сопоставлениями, пояснениями и подчеркиваниями,
синтагматическое членение становится основным
способом выражения соответствующих отношений.
Так, в следующем отрывке членение на короткие
синтагмы служит смысловому выделению отдель
ных слов; различительные возможности ИК2,
ИК3, ИК6 в таких синтагмах ослаблены: Вот эта деву 3
шка, / Па 2
ша Строганова, / м 6
не кажется... она /
в се 6
бя / вмещает очень мно 2
го судеб / мно 2
гих-/ мно- гих девушек, / и в провинц 6
иальных городах, / и зд 1
есь тоже. / Я в Мос 3
кве / иду и дум 1
аю: /
3
о, / Па 1
ша по- шла. / И это не тол 3
ько / по каким-то внешним там,
/ а ско 3
рее вот / по какому-то есте 2
ству, / внутрен- нему све 2
ту. / В Па 3
ше / мне было очень важ 3
но, / м 2
не / и режиссеру, / как-то отк 2
рыть, / что в каж 3
дом /
та 2
ком / чело 3
веке/ кроется неч 2
то. / В Па 3
ше Стро- гановой, / оказыв 1
ается, / жи 3
ла / и жи 6
вет / Жанн 1
а д’Арк (из интервью с И. Чуриковой; звукозапись).
Чем короче синтагмы, тем ярче выражено субъек
тивное отношение говорящего к высказываемому;
ср.: Когда мы готов 2
ились / рабо 2
тать/ над / Жанной 3
д’Арк, /
3
я/ приду 3
мала / песн; 1
2
ю Жанны и: Когда мы готовились работать над Жанной 3
д’Арк, / я приду- мала песн; 1
2
ю Жанны.
Синтагматическое членение может быть ис
пользовано также для выражения неожиданности,
удивления; сравним: Он вышел к доске / и упал и:
Он вышел к доске / и /упал. Пауза — универсальное
средство привлечения внимания к тем отношениям,
которые выражаются синтагматическим членением.