4. Требования к уровню подготовки учащихся
73. Уровень подготовки обучающихся оценивается с учетом предметных, личностных и
системно-деятельностных результатов.
74. Предметные результаты отражены в двух аспектах: должны знать и уметь.
75. Учащиеся 10 класса должны знать:
1) лексико-фразеологический и терминологический состав общеупотребительного и книжного
фонда (в соответствии с профильным направлением);
2) узкоспециальную лексику в рамках учебных предметов (язык и литература; история,
обществознание, право) являющихся базовыми дисциплинами на начальной ступени профессионального
обучения;
3) способы толкования значения незнакомой лексики;
4) изученные орфографические правила;
5) основные орфоэпические нормы;
6) нормы пунктуации;
7) типы значений слова;
8) лексическую характеристику слова;
9) различие слова и фразеологизма;
10) характеристику морфем и морфемный состав слова;
11) способы словообразования (морфологические и неморфологические);
12) различие словообразования и словоизменения;
13) грамматическую характеристику слов изученных частей речи (соответственно схеме анализа
той или иной части речи);
14) особенности функционирования в речи существительных разного рода, разных типов
склонения, разной стилистической окраски, в форме единственного и множественного числа, учет
существительных, имеющих форму только единственного, или только множественного числа, род
несклоняемых существительных и согласование с ними;
15) особенности функционирования в речи прилагательных разных разрядов, разной
стилистической окраски, правила согласования прилагательных со склоняемыми и несклоняемыми
существительными;
16) особенности стилистического функционирования в речи глаголов и их неспрягаемых форм –
причастия и деепричастия: видовой пары глагола, форм наклонения, числа; правильное
орфографическое оформление окончаний глаголов 1 и 2 спряжения; систему форм разноспрягаемых
глаголов; действительные и страдательные причастия; деепричастия совершенного и несовершенного
вида;
17) особенности стилистического функционирования местоимений разных разрядов, способы
различения омонимичных местоимений;
18) особенности функционирования в речи количественных, собирательных, дробных, порядковых
числительных, склонения сложных и составных числительных всех разрядов, орфографического
оформления сложных числительных;
19) особенности функционирования в речи наречия и их форм сравнительной степени;
20) функциональные различия служебных частей речи – союзов, предлогов и частиц – в
предложении;
21) грамматическую характеристику единиц синтаксиса: словосочетания, простого и сложного
предложения;
22) структурную и смысловую характеристику текстов разных функционально-смысловых типов
(описания, повествования, рассуждения);
23) основные словари и справочники, отражающие нормы современного русского литературного
языка;
24) основы комплексного анализа текста, принципы его интерпретации; разновидности стилей в
русском языке, особенности функциональных стилей языка (книжного: официально-делового, научного,
публицистического, художественного; разговорного);
25) внешние условия формирования речи определенного стиля, их языковые особенности;
26) теоретические основы комплексного анализа текста, принципы интерпретации и
стилистического редактирования;
27) нормы, правила и требования к оформлению аннотаций, рефератов, научных проектов;
28) различные формы письменной рефлексии и риторические приемы оформления речи;
29) беспереводную (безэквивалентную) лексику и фразеологизмы из заимствований в русском
языке (в том числе устойчивые сочетания терминологического характера).
76. Учащиеся 10 класса должны уметь:
1) применять изученные орфографические правила;
2) соблюдать орфоэпические нормы при произношении слов из лексического минимума;
3) соблюдать нормы пунктуации;
4) характеризовать смысловые и стилистические особенности фразеологизма;
5) различать однокоренные слова и формы слов;
6) правильно употреблять в речи существительные разного рода, разных типов склонения,
разной стилистической окраски, в форме единственного и множественного числа, существительные,
имеющие форму только единственного, или только множественного числа, согласовывать определения и
формы прошедшего времени глагола-сказуемого с несклоняемыми и разносклоняемыми существительными;
7) правильно употреблять в речи прилагательные разных разрядов, разной стилистической
окраски, соблюдать правила согласования прилагательных и причастий, определительных местоимений
со склоняемыми и несклоняемыми существительными;
8) правильно употреблять в речи видовые пары глаголов, формы наклонения, числа; правильно
писать окончания глаголов 1 и 2 спряжения; правильно употреблять разноспрягаемые глаголы,
действительные и страдательные причастия, деепричастия совершенного и несовершенного вида;
9) правильно употреблять в речи местоимения разных разрядов, способы различения
омонимичных местоимений;
10) правильно употреблять в речи количественные, собирательные, дробные, порядковые
числительные, падежные формы сложных и составных числительных всех разрядов, грамотно писать
сложные числительные;
11) активно употреблять в речи наречия и соблюдать орфографические нормы при их написании;
12) правильно использовать союзы, предлоги и частицы в предложении;
13) давать грамматическую характеристику словосочетанию;
14) осуществлять синтаксический анализ простых и простых осложненных предложений;
15) определять тип сложного предложения по смысловым отношениям между частями и средствам
связи;
16) продуцировать монологические высказывания разных функционально-смысловых типов и
смешанных типов (описание с элементами повествования; повествования с элементами описания;
повествования с элементами рассуждения и т.д.);
17) продуцировать монологические высказывания в разных стилях;
18) осуществлять стилистическую корректировку и стилистическую трансформацию текста;
19) пользоваться словарями и справочниками, отражающими нормы современного русского
литературного языка;
20) продуцировать высказывания с учетом ситуации общения (неофициальной или официальной
обстановки общения, типа взаимоотношений с собеседником, возрастного и социального статуса
собеседников);
21) соблюдать правила русского речевого этикета;
22) производить комплексный анализ текста (тема, основная мысль, микротемы, стиль,
функционально-смысловой тип), интерпретировать и редактировать;
23) оформлять научные тексты разных подстилей и жанров;
24) соблюдать правила лексической и грамматической сочетаемости слов при продуцировании
речи;
25) отбирать слова и фразеологизмы по микротемам в рамках заданной речевой темы;
26) использовать разнообразные коммуникативные стратегии и тактики в устной и письменной
речи, компьютерные тексты и способы презентации, литературоведческой интерпретации услышанного
или увиденого;
27) активно реагировать на речевое и неречевое поведение собеседника в соответствии с
ситуацией общения;
28) выражать побуждение разных типов (просьбу, совет, приказ, требование, приглашение,
призыв и т.д.) соответственно статусу (социальному и возрастному) собеседника, типам
взаимоотношений говорящего и собеседника, официальности/неофициальности общения;
29) оперировать общечеловеческими умозаключениями или делать собственные выводы в
соответствии с социальными нормами коммуникативного поведения;
30) извлекать необходимую информацию из компьютерных текстов;
31) осуществлять комплексный анализ текста (определять/формулировать тему, выявлять
основную мысль, видеть композицию, тип и стиль текста, особенности использованных языковых
средств);
32) трансформировать тексты разных стилей с учетом заданной ситуации;
33) создавать тексты смешанного типа на основе текста определенного типа (повествование с
элементами описания и/или рассуждения, описание с элементами повествования/рассуждения,
рассуждение с элементами повествования/описания);
34) редактировать собственные тексты в соответствии с литературными нормами;
35) выявлять и сравнивать эстетическое своеобразие и этнокультурную специфику различных
языков;
36) создавать монологические высказывания (реферат, тезисы, доклад) по нормам научного
стиля речи;
37) использовать риторические приемы в публичной социально ориентированной монологической
речи.
77. Учащиеся 11 класса должны знать:
1) лексико-фразеологический и терминологический состав общеупотребительного и книжного
фонда (в соответствии с профильным направлением);
2) узкоспециальную лексику в рамках учебных предметов (язык и литература, история,
обществоведение, государство и право) являющихся базовыми дисциплинами на начальной ступени
профессионального обучения;
3) беспереводную (безэквивалентную) лексику и фразеологизмы из заимствований в русском
языке (в том числе устойчивые сочетания терминологического характера);
4) способы толкования значения незнакомой лексики;
5) грамматическую характеристику слов изученных частей речи (соответственно схеме анализа
той или иной части речи);
6) особенности изменения слов изученных частей речи;
7) грамматическую характеристику единиц синтаксиса: словосочетания, простого и сложного
предложения;
8) структурную и смысловую характеристику текстов разных функционально-смысловых типов
(описания, повествования, рассуждения);
9) основные словари и справочники, отражающие нормы современного русского литературного
языка;
10) разновидности стилей в русском языке, особенности функциональных стилей языка
(книжного: официально-делового, научного, публицистического, художественного;
разговорного);внешние условия формирования речи определенного стиля, их языковые особенности;
11) теоретические основы комплексного анализа текста, принципы интерпретации и
стилистического редактирования;
12) структурно-семантические особенности текстов научного стиля, его подстилей и жанров;
13) нормы, правила и требования к оформлению научных текстов разных жанров;
14) различные формы письменной рефлексии и риторические приемы оформления речи.
78. Учащиеся 11 класса должны уметь:
1) использовать словарно-фразеологический и терминологический запас общеупотребительной и
книжной лексики;
2) использовать изученную лексику в рамках учебных предметов (химия, биология, география;
математика, информатика, черчение; язык и литература, история, обществоведение, государство и
право), являющихся базовыми дисциплинами на начальной ступени профессионального обучения;
3) осуществлять морфологический анализ слов разных частей речи;
4) давать грамматическую характеристику словосочетанию;
5) осуществлять полный синтаксический анализ простого предложения;
6) осуществлять полный синтаксический анализ простого осложненного предложения;
7) осуществлять полный синтаксический анализ сложносочиненного предложения;
8) осуществлять полный синтаксический анализ сложноподчиненного предложения;
9) осуществлять полный синтаксический анализ бессоюзного предложения;
10) оперировать лексическими средствами путем использования парадигматических отношений
(синонимических, антонимических, омонимических, паронимических);
11) соблюдать правила лексической и грамматической сочетаемости слов при продуцировании
речи;
12) отбирать слова и фразеологизмы по микротемам в рамках заданной речевой темы;
13) использовать разнообразные коммуникативные стратегии и тактики в устной и письменной
речи, компьютерные тексты и способы презентации, литературоведческой интерпретации услышанного
или увиденного;
14) реагировать на речевое и неречевое поведение собеседника в соответствии с ситуацией
общения;
15) выражать побуждение разных типов (просьбу, совет, приказ, требование, приглашение,
призыв и т.д.) соответственно статусу (социальному и возрастному) собеседника, типам
взаимоотношений говорящего и собеседника, официальности/неофициальности общения;
16) оперировать общечеловеческими умозаключениями или делать собственные выводы в
соответствии с социальными нормами коммуникативного поведения;
17) извлекать необходимую информацию из компьютерных текстов;
18) осуществлять комплексный анализ текста (определять/формулировать тему, выявлять
основную мысль, видеть композицию, тип и стиль текста, особенности использованных языковых
средств);
19) трансформировать тексты разных стилей с учетом заданной ситуации;
20) оформлять научные тексты разных подстилей и жанров;
21) редактировать собственные тексты в соответствии с литературными нормами;
22) выявлять и сравнивать эстетическое своеобразие и этнокультурную специфику различных
языков;
23) создавать монологические высказывания (реферат, тезисы, доклад) по нормам научного
стиля речи;
24) использовать риторические приемы в публичной социально ориентированной монологической
речи;
25) продуцировать монологические высказывания разных функционально-смысловых типов и
смешанных типов (описание с элементами повествования; повествования с элементами описания;
повествования с элементами рассуждения и т.д.);
26) пользоваться словарями и справочниками, отражающими нормы современного русского
литературного языка;
27) осуществлять комплексный анализ текста (тема, основная мысль, микротемы, стиль,
функционально-смысловой тип), интерпретировать и редактировать текст; осуществлять
стилистическую корректировку и стилистическую трансформацию текста;
28) продуцировать высказывания с учетом ситуации общения (неофициальной или официальной
обстановки общения, типа взаимоотношений с собеседником, возрастного и социального статуса
собеседников);
29) соблюдать правила русского речевого этикета.
79. Личностные результаты должны проявлять:
1) уважение к государству и государственной символике, Конституции Республики Казахстан,
внешней и внутренней политике государства, основным Законам РК и правопорядку;
2) активную гражданскую позицию, высокие патриотические чувства, готовность к служению
своей Родине и защите ее интересов;
3) уважение к государственному и родному языкам, толерантное отношение к русскому языку и
языкам других национальностей и этносов, проживающих на территории Казахстана;
4) уважение к истории, культуре, традициям и другим ценностям казахстанского народа;
5) стремление оберегать и приумножать природные богатства страны, родного края;
6) экологическую культуру, активную жизненную позицию в охране окружающей среды;
7) положительное отношение к здоровому образу жизни, стремление к сохранению своей
безопасности и безопасности окружающих людей;
8) высокую культуру успешной речевой коммуникации, соблюдение этических норм, принципов и
постулатов общения;
9) инициативу, готовность и способность к самообразованию, самореализации, созидательному
труду;
10) уважение к ветеранам войны и труда, старшему поколению, заботу о младших и социально
незащищенных, доброжелательность и внимательность к другим;
11) адекватную оценку особенностей социальной среды, противостояние к антиобщественным
явлениям, деструктивным воздействиям идеологического, противоправного, националистического,
религиозно-экстремистского характера;
12) заинтересованность и самостоятельную позицию в выборе профессии и специальности.
80. Системно-деятельностные результаты должны применять:
1) систему полученных знаний по основам наук в учебно-практической и исследовательской
деятельности;
2) анализ, обработку, синтез современных достижений науки, техники и технологий,
полученную научную информацию в целях прогресса и развития общества;
3) методы познания, прогнозирования, проектирования, конструирования, исследования,
эксперимента, креативности;
4) комплекс знаний и умений успешного речевого общения в условиях полиязыковой и
межкультурной коммуникации.
Қазақстан Республикасы
Білім және ғылым министрінің
2013 жылғы 3 сәуірдегі
№ 115 бұйрығына
62-қосымша
Жалпы орта білім деңгейінің қоғамдық-гуманитарлық бағыттағы
10-11-сыныптары үшін «Орыс әдебиет» пәнінен типтік оқу
бағдарламасы (оқыту орыс тілінде емес)
1. Пояснительная записка
1. Учебная программа разработана в соответствии с Государственным общеобязательным
стандартом среднего образования (начального, основного среднего, общего среднего образования),
утвержденным
Правительства Республики Казахстан от 23 августа 2012 года № 1080.
постановлением
2. Цель обучения предмету – приобщение учащихся к сокровищницам русской литературы как
части мировой культуры путем изучения классических произведений во взаимосвязи с другими видами
искусства и раскрытия русско-казахских литературных связей; овладение методикой анализа
художественных произведений на русском языке.
3. Задачами обучения предмету в области предметных результатов являются:
1) формирование знаний об общих тенденциях развития русской литературы, связи
литературного произведения с эпохой его написания;
2) сообщение биографических данных и сведений о творческой деятельности
писателей-классиков русской и казахской литературы;
3) формирование представления о художественном произведении с точки зрения его идейной,
историко-литературоведческой, нравственно-этической основы;
4) формирование у учащихся комплекса умений и навыков анализа художественного произведения
с использованием теоретико-литературных и эстетических понятий;
5) развитие умений соотносить оригинал и перевод художественного произведения,
сопоставлять произведения русской, казахской и других национальных литератур, выявлять их
взаимосвязь в контексте диалога культур, определять их национально-культурное своеобразие;
6) развитие способности высказывать оценку о прочитанном с использованием философских,
культурологических и литературоведческих материалов;
7) совершенствование устной и письменной речи на основе лучших образцов художественного
слова.
4. Задачами обучения предмету в области личностных результатов являются:
1) воспитание духовно развитой личности, владеющей эстетическими ценностями культуры и
способной воспринимать художественное многообразие литературы разных народов;
2) формирование гуманистического мировоззрения, гражданского патриотизма, уважения и
толерантности к литературе и культуре разных этносов Республики Казахстан;
3) формирование читательской культуры, мотивации к чтению, эстетического наслаждения при
соприкосновении с миром русской художественной литературы;
4) совершенствование навыков аргументированного суждения с ссылкой на авторитетные
источники (монография, научная статья, критическая литература и др.);
5) развитие творческого потенциала учащихся на образцах художественной литературы как
искусства слова.
5. Задачами обучения предмету в области системно-деятельностных результатов являются:
1) формирование умений самостоятельного поиска, анализа, обобщения и систематизации знаний
в области общественно-гуманитарных предметов;
2) формирование умений находить, обрабатывать и транслировать полученную информацию с
применением современных достижений научной мысли;
3) развитие навыков использования различных источников получения информации (справочная и
критическая литература, периодика, телевидение, сеть Интернет) при выполнении самостоятельной
работы (сообщение, реферат, доклад, презентация, проект).
6. Содержание предмета «Русская литература» построено с учетом принципов системности,
последовательности и преемственности в изложении материала, доступности художественных
произведений для восприятия обучающихся, их психолого-возрастных особенностей и знаний о родном
языке.
7. Содержание учебного материала включает произведения русской, зарубежной и казахской
литературы для обязательного изучения, внеклассного чтения и заучивания наизусть. Для
текстуального изучения в курсе русской литературы выделяются лишь отдельные произведения
писателей, изучаемых монографически. При рассмотрении монографических тем учащиеся знакомятся с
основными фактами жизни и творчества писателя, получают представление о его личности и
особенностях творчества. С повествованием о жизненном и творческом пути писателя органически
связывается рассказ о произведениях, в которых содержится необходимый комментарий. Для
систематизации и пополнения историко-литературных знаний учащимся предлагается несколько
обзорных тем.
8. Программой предусматривается сообщение сведений по теории литературы, которые
усваиваются в процессе чтения и анализа художественных произведений. По каждой из программных
тем предлагается изучение, повторение и углубление определенных теоретико-литературных понятий.
В связи с профилизацией школьного образования предусматривается углубленное изучение
художественных текстов, теоретико-литературного материала.
9. В связи с ориентацией на развитие функциональной грамотности обучающихся необходимо при
обучении литературе усилить работу по развитию речи, что, с одной стороны, осуществляется при
изучении и анализе художественного произведения (часы не выделены отдельно), с другой, при
написании сочинений, эссе и изложений, которые будут проводиться по определенным темам по
усмотрению учителя (часы указаны).
10. В процессе обучения реализуются межпредметные связи:
1) «Русский язык» (литература выступает одним из основных источников, помогающих учащимся
овладеть коммуникативными ресурсами речевой культуры и навыками письменной речи; взаимосвязанное
и совместное обучение видам речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо));
2) «Казахский язык», «Родной язык в школах с уйгурским, таджикским, узбекским языками
обучения» (изучение русской литературы сквозь призму родного языка обучающихся);
3) «Казахская литература», «Родная литература в школах с уйгурским, таджикским, узбекским
языками обучения» (обогащение общего кругозора обучающихся, выработка у них толерантного
отношения к культуре и литературе русского, казахского и других народов, формированию умения
участия в «диалоге культур»);
4) «История Казахстана», «Всемирная история» (изучение произведений мировой (в том числе
русской и казахской) литературы с учетом историко-культурных процессов развития общества);
5) «Человек и общество» (взаимосвязь личности и общества, активная гражданская позиция,
проявление патриотизма и интернационализма);
6) «Самопознание» (познание личностных возможностей, своего интеллектуального и духовного
потенциала посредством приобщения к великому искусству мысли и слова);
7) Информатика: обработка информации, транслирование, создание презентаций, проектов.
11. Объем учебной нагрузки по учебному предмету составляет:
1) 10 класс – 68 часов, 2 раза в неделю;
2) 11 класс – 34 часа, 1 раз в неделю.
12. Результаты обучения представлены в Требованиях к уровню подготовки обучающихся и
задают систему итоговых результатов обучения, достижение которых является обязательным условием
положительной аттестации ученика за курс основной школы.
Достарыңызбен бөлісу: |