a cabbage, foot -foot of a mountain, face -
put a new face on smth. Differentiation
between the terms primary / secondary main / derived meanings is connected with
two approaches to polysemy: diachronic and synchronic.
If viewed diachronically polysemy, is understood
as the growth and
development (or change) in the semantic structure of the word.
The meaning of the word
table in Old English was the meaning "a flat slab of
stone or wood". It was its primary meaning, others were secondary and appeared later.
They had been derived from the primary meaning.
Synchronically polysemy is understood as the coexistence of various meanings
of the same word at a certain historical period of the development of the English
language. In that case the problem of interrelation and interdependence of individual
meanings making up the semantic structure of the word must be investigated from
different points of view, that of main/ derived, central /peripheric meanings.
An objective criterion of determining the main or central meaning is the
frequency of its occurrence in speech. Thus, the
main meaning of the word table in
Modern English is "a piece of furniture".
Polysemy is a phenomenon of language, not of speech. But the question arises:
wouldn't it interfere with the communicative process ?
As a rule the contextual meaning represents only one of the possible lexico-
semantic variants of the word. So polysemy does not interfere with the
communicative function of the language because the situation and the context cancel
all the unwanted meanings, as in the following sentences:
The steak is tough- This is a
tough problem -Prof. Holborn is a tough examiner.
By the term "context" we understand the minimal stretch of speech determining
each individual meaning of the word. The context individualises the meanings, brings
them out. The two main types of linguistic contexts which serve to determine
individual meanings of words are the lexical context and the grammatical context.
These types are differentiated depending on whether the lexical or the grammatical
aspect is predominant in determining the meaning.
In lexical context of primary importance are lexical groups combined with the
polysemantic words under consideration.
The
adjective heavy in isolation possesses the meaning "of great weight,
weighty". When combined with the lexical group of words denoting natural
phenomena as
wind, storm, etc. it means "striking, following with force, abundant",
e.g.
heavy rain, wind, storm, etc. In combination with the words
industry, arms,
artillery and the like,
heavy has the meaning "the larger kind of something as
heavy
industry, artillery"
In grammatical context it is the grammatical (mainly the syntactic) structure of
the context that serves to determine various individual meanings of a polysemantic
word. Consider the following examples:
1) I made Peter study; He made her laugh;
They made him work (sing, dance, write...)
2) My friend made a good teacher 3) He
made a good husband.
In the pattern "to make + N(Pr)+ V inf' the word
make has the meaning "to
force", and in the pattern "to make + A + N" it has the meaning "to turn out to be".
Here the grammatical context helps to determine the meaning of the word "to make".
So, linguistic (verbal) contexts comprise lexical and grammatical contexts.
They are opposed to extra linguistic contexts (non-verbal). In extra- linguistic
contexts the meaning of the word is determined not only by linguistic factors but also
by the actual situation in which the word is used.
Extension (widening of meaning). The extension of semantic capacity of a
word, i.e. the expansion of polysemy in the course of its historical development, e.g.
manuscript originally "smth hand-written".
Narrowing of meaning. The restriction of the semantic capacity of a word in the
historical development, e.g.
meat in OE meant "food and drink".
Elevation (or amelioration). The semantic change
in the word which rises it
from humble beginning to a position of greater importance, e.g.
minister in earlier
times meant merely "a servant".
Degradation (or_degeri.eration). The semantic change, by which, for one
reason or another,
a word falls into disrepute, or acquires some derogatory emotive
charge, e.g.
silly originally meant "happy".
The change in the denotational component brings about the extension or the
restriction of meaning. The change in the connotational component may result in the
degradation - pejorative or ameliorative development of meaning.
Metaphor. The transfer of name based on the association of similarity. It is the
application of a name or a descriptive term to an object to which it is not literally
applicable, e.g.
head of an army, eye of a needle.
Metonymy. The transfer of name based on the association of contiguity. It is a
universal device in which the name of one thing is changed for that of another, to
which it is related by association of ideas, as having close relationship to one another,
e.g.
the chair may mean "the chairman",
the bar -"the lawyers".
Достарыңызбен бөлісу: