Литература периода перехода к Новому времени, XVII первая треть xviii[2]



бет1/2
Дата16.10.2023
өлшемі66,12 Kb.
#115983
түріЛитература
  1   2

Д. С. Лихачёв в работе «Человек в литературе Древней Руси» (1958) первым предложил поэтологический подход к этой проблеме и рассматривал историю древнерусской литературы как процесс зарождения и постепенного вытеснения отдельных стилей эпох под влиянием новых историко-культурных и эстетических факторов[23]. Учёный выделял три хронологических отрезка:

  • собственно древнерусская литература, XI — начало XIII века

  • средневековая русская литература, XIII—XVI века

  • литература периода перехода к Новому времени, XVII — первая треть XVIII[2].

На основе этого деления А. С. Дёмин предложил имманентную (основанную на внутренних особенностях) хронологическую типологию. Эти типы творчества наслаивались друг на друга и некоторое время сосуществовали:

  • архаика (XI — начало XIII века), характерна лаконизмом повествования, проникнутого ассоциациями и аллюзиями

  • традиционализм (оставался действенным до начала XVIII века), накопление и систематизация повествовательных возможностей, подготовленных ранее

  • новаторство (XVII — начало XVIII века), в XVII окончательно складывается оппозиция «духовое — светское», происходит осознание художественного вымысла как особой эстетической установки, дифференциация литературы по социальным слоям с разделением на высокую и демократическую, что было связано со стремительным пополнением репертуара переводными произведениями[24].

История[править | править код]
Возникновение

Первая страница Новгородского кодекса, 1010-е годы


Книгописная мастерская при Софийском соборе. Миниатюра из Радзивилловской летописи
Принятие христианства при киевском князе Владимире Святославиче ввело Русь в орбиту византийского мира. От южных и в меньшей степени от западных славян в страну была перенесена богатая старославянская книжность, обязанная своим возникновением солунским братьям Кириллу и Мефодию и их ученикам, которые создали переводы важнейших библейских книг, молитв, гимнографических произведений.
Уже на раннем этапе становления русской письменности в её распоряжении имелся круг образцовых текстов, корпус основных средств выражения и рече-поведенческих тактик[3][2]. Огромный корпус заимствованных Русью переводных, в основном с греческого языка, и оригинальных памятников включал библейские и богослужебные книги, патристику, церковно-учительную литературу, догматико-полемические и юридические сочинения и др. Этот литературный фонд был общим для всего византийско-славянского православного мира и обеспечил сознание религиозного, культурного и языкового единства на протяжении столетий. Славяне усвоили преимущественно церковно-монастырскую византийскую книжную культуру. Богатая светская литература Византии, продолжавшая традиции античной, за немногими исключениями не была востребована. Южнославянское влияние конца XI—XII веков положило начало древнерусской литературе и книжному языку.

Древняя Русь последней из славянских стран приняла христианство и познакомилась с кирилло-мефодиевским книжным наследием, однако становление развитой книжной традиции на Руси произошло в очень короткие сроки[3].


Древнейшими известными русскими памятниками письменности являются договоры с Византией X века. Они свидетельствуют о знакомстве руси с кириллицей ещё до Крещения. Однако их подлинники не сохранились. Известны только списки в составе «Повести временных лет». Древнейшими сохранившимися русскими памятниками письменности являются Новгородский кодекс (Псалтирь и другие тексты) конца X — начала XI века, «Остромирово Евангелие», написанное дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира в 1057 году, два «Изборника» князя Святослава Ярославовича 1073 и 1076 годов и древнейшие берестяные грамоты XI века.


Оригинальная литература раннего периода[править | править код]

Настолование митрополита Илариона. Миниатюра из Радзивиловской летописи


С принятием христианства Русь была приобщена к книжной культуре. Развитие русской письменности постепенно стало основой для возникновения литературы. Обширная переводная литература стала основой для формирования собственной традиции.
Для оригинальной литературы Древней Руси характерны большая идейная насыщенность и высокое художественное совершенство. Её ярким представителем был митрополит Иларион, автор известного произведения «Слово о законе и благодати», датируемого серединой XI века. В этом произведении проведена мысль о необходимости единства Руси. Использовав форму церковной проповеди, Иларион создал политический трактат, в котором нашли отражение злободневные проблемы русской действительности. Противопоставляя «благодать» (христианство) «закону» (иудаизм), Иларион утверждает идею перенесения небесного внимания и расположения с одного избранного народа на все человечество, равноправия всех народов.
Нестор Летописец, древнерусский летописец и агиограф конца XI — начала XII веков. Скульптура работы Марка Антокольского

Выдающимся писателем и историком был монах Киево-Печерского монастыря Нестор. Сохранились его «Чтение» о князьях Борисе и Глебе и ценное для истории быта «Житие Феодосия». «Чтение» написано в несколько отвлечённом стиле, в нём усилены назидательные и церковные элементы. Примерно к 1113 году относится выдающийся памятник древнерусского летописания — «Повесть временных лет», сохранившаяся в составе более поздних летописных сводов XIV—XV веков. Этот труд составлен на основе более ранних летописных сводов — исторических произведений, посвящённых прошлому Русской земли. Автор «Повести» сумел живо и образно рассказать о возникновении Руси и связать её историю с историей других стран. Основное внимание в «Повести» уделено событиям политической истории, деяниям князей и других представителей знати. Хозяйственная жизнь и быт народа описаны менее детально. Отчетливо проявилось в летописи и религиозное мировоззрение её составителя: конечную причину всех событий и поступков людей он видит в действии божественных сил, Провидения. Однако за религиозными расхождениями и ссылками на волю Бога часто скрываются практический подход к действительности, стремление выявить реальные причинно-следственные связи между событиями.


Феодосию, игумену Печерского монастыря, о котором писал монах того же монастыря Нестор, принадлежит несколько поучений и посланий к князю Изяславу.


«Завещание Владимира Мономаха детям». Литография 1836 года по рисунку Бориса Чорикова.


Выдающимся писателем был князь Владимир Мономах. Его «Поучение» рисовало идеальный образ князя — справедливого правителя, затрагивало насущные вопросы современности: необходимость сильной княжеской власти, единство в отражении набегов кочевников и т. д. «Поучение» является произведением светского характера. Оно проникнуто непосредственностью человеческих переживаний, чуждо отвлечённости и наполнено реальными образами и примерами, взятыми из жизни.

Вопрос о княжеской власти в жизни государства, способах её осуществления и обязанностях князя становится одним из центральных в литературе. Возникает мысль о необходимости сильной власти как условия успешной борьбы с внешними врагами и преодоления внутренних противоречий. Эти размышления воплощены в одном из самых талантливых произведений XII—XIII веков, дошедшего до нас в двух основных редакциях «Слово» и «Моление» Даниила Заточника. Убеждённый сторонник сильной княжеской власти, Даниил с юмором и сарказмом пишет об окружающей его печальной действительности.


Особое место в литературе Древней Руси занимает «Слово о полку Игореве», датируемое концом XII века. В нём повествуется о неудачном походе на половцев в 1185 году новгород-северского князя Игоря Святославовича. Описание этого похода служит автору поводом для размышления о судьбах Русской земли. Причины поражений в борьбе с кочевниками, причины бедствий Руси автор видит в княжеских междоусобицах, в эгоистической политике князей, жаждущих личной славы. Центральным в «Слове» является образ Русской земли. Автор принадлежал к дружинной среде. Он постоянно пользовался свойственными ей понятиями «честь» и «слава».


Большое влияние на русскую культуру оказало Монгольское нашествие. Первое произведение, посвящённое нашествию — «Слово о погибели Русской земли». Слово дошло до нас не полностью. Также Батыевому нашествию посвящена «Повесть о разорении Рязани Батыем» — составная часть цикла повестей о чудотворной иконе Николы Зарайского. Примером сохранения в XIII веке традиций торжественного и учительского красноречия являются наставления («Слово о маловерии» и др.) Серапиона Владимирского.




Достарыңызбен бөлісу:
  1   2




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет