2 -Апта(23.11.2020-27.11.2020) Ғылыми тағылымдама нәтижелері бойынша жарияланымдар (егер бар болса)
Мақала тақырыбы
Баспа, шыққан орны
Басылған парақтар саны
LITERARY TEXT AS A CULTURE UNIT
Назарбаев Университет-Научный вестник
3 листов
CULTURE-SPECIFIC LEXIS AS A REFLECTION OF NATIONAL
CULTURAL IDENTITY
Назарбаев Университет-Научный вестник
3 листов
Қорытынды Ағылшын тілі мұғалімдеріне арналған семинарға қатыстым, семинар-конференцияның атауы: English for STEM, Media Literacy. Семинар барысында мен әр түрлі оқу орындарындағы әр түрлі оқытушылармен таныстым. Бұл семинар бір аптаға созылды, сондықтан мен тәжірибе алмасып, ғылыми жұмыстарым туралы айтып бердім.
2 түрлі мақала жарық көрді
Мен ағылшын тілінде диссертация жазып жатырмын, сондықтан мен әрбір жазылған бөлімді орфографиялық тексеруден өткізіп,антиплагиат арқылы тексеріске дайындаудамын.
Диссертация бойынша әдебиеттер тізімі:
1. ЖуковВ.П., ЖуковА.В. Русская фразеология. – М.: Высшая школа, 2006. – 408 с.
2. Smith A.H. English Place-Names Elements. V. I – II. – Cambridge:University Press, 1956.
3. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. –Дубна: Феникс+, 2005. – 488 с.
4. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Изд-во МГУ. – 1956. – 260 с.
5. Амосова H.H. Основы английской фразеологии. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. – 208 с.
6. Демина Т.Е. Механизм возникновения фразеологического значения с позиций когнитивистики // Вестник иркутского государственного лингвистического университета. ‒ 2008. ‒ № 2. ‒ С. 41 – 46.
7. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура // Вопросы языкознания. – 1996. – № 1. ‒ С. 58 – 70.
8. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.
9. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. Пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 152 с.
10. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка. – СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. – 352 с.
11. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). – М.: Высшая школа, 1972. – 613 с
12. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М.: Просвещение, 1972. – 328 с.
13. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, ориентированных на человека в английском и русском языках). – Казань, 1989. – 123 с.
14.Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 248 с.
15. Харченкова Л.И. Этнокультурные и социолингвистические факторы в обучении русскому языку как иностранному: Дисс. … д-ра филолог.наук. – СПб, 1997. – 350 с.
16. Зиновьева Е.И. О соотношении терминов «лингвострановедение» и «лингвокультурология» // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. – Вып. 9. – СПб., 2000. – С. 13 – 18
17. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). – М., 1997. – 331 с.
18. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии. Автореф. дис....докт. филол наук. – М., 1996. –41 с.
19. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.
20. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. Пособие. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 152 с.
21 Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1984. – 350 с.
22. 3агирова З.Р. Лексико-семантические и функциональные параметры антропонима в составе фразеологической единицы в английском языке (в сопоставлении с французским, русским и татарским): Дисс. … канд. фил.наук. – Уфа, 2003. – 215 с
23.Emerson R.V. Essays and Englіsh Traіts.– London, 2002.
24.Фаулз Дж. Любовница французского лейтенанта. – С.-Пг.: Худ.лит-ра, 1993.
25.Михайлов А.В. Эстетический мир Шефтсбери // Шефтсбери. Эстетические опыты. – М.: Искусство, 1975.
26.Шефтсбери. Солилоквия, или совет автору // Шефтсбери. Эстетические опыты. - М.: Искусство, 1975.
27.Thackeray Wіllіam M. Vanіty Faіr.– Moscow, 1951.
28.Дюма А. Двадцать лет спустя. –М., 1992.
29.Касьянова В. М. Русская метеорологическая лексика (история и функционирование): автореф. дис. канд. филол. наук / В. М. Касьянова; Акад. пед. наук СССР. Научно-исслед. ин-т препод. рус.яз. в нац. школе. - М, 1984.
30. Анисимова Н. К вопросу о составе и происхождении метеорологической терминологии / Н. Анисимова // Studia Rossica Posnaniensia. — Познань, 2006. — Т. 33. — C. 109-114.
31. Свечкарева Я. В. Деривационный потенциал номинаций времен года в динамическом аспекте (на материале русского языка XI — XX вв.): автореф. дис. канд. филол. наук / Я. В. Свечкарева; Томский гос. ун-т. — Томск, 2007.
32. Чемерчева А. А. Народная метеорология: поверья, обряды и терминология (этнолингвистический аспект): автореф. дис. канд. филол. наук / А. А. Чемерчева; Тамб. гос. ун-т. — Тамбов, 2006.
33. Кузнецова Е. В. Анализ явлений словообразования на диалектной карте / Е. В. Кузнецова // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. - Владивосток, 2012. - Вып. 2. — С. 12—19.
34. Мельникова Е. Г. Парадигматические отношения в лексике (на материале наименований погоды в псковских говорах) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Е. Г. Мельникова. — Тверь, 2004.
35. Могила О. А. Метеорологическая лексика украинских говоров (лексико-семантическая, ареальная и генетическая характеристика): автореф. дис. канд. филол. наук / О. А. Могила; АН УССР. Ордена Труд. Кр. Знамени Ин-т языковедения им. А. А. Потебни. — Киев, 1984.
36. Приходько В.К. Метафоризация природных явлений в русских говорах Приамурья / В.К. Приходько / — Тамбов: Грамота, 2013. — 135 С.
37. Сорокина М. О. Лингвокультурологическое исследование поля «погода» в русских говорах Алтая (моделирование фрагмента региональной языковой картины мира): автореф. дис. канд. филол. наук / М. О. Сорокина; Алтайский гос. ун-т. — Барнаул, 2004.
38. Суравикина Е. В. Концептуализация погоды в народной речи Среднего Прииртышья: автореф. дис. канд. филол. наук / Е. В. Суравикина; Омский гос. ун-т. — Омск, 2011.
39. Пыхтеева, А.А. Наименования явлений природы в говорах Ср. Прииртышья: дис. канд. филол. наук / А.А. Пыхтеева. Л. - 1979. - 194 с.
40Васильев, В.П. Русская метеорологическая лексика Кузбасса: Значение, таксономия и функционирование слов: дис.канд. филол. наук / В.П. Васильев. Кемерово, 1986. - 297 с.
41. Макушева О.А. Метеорологическая лексика в орловских говорах: дис. канд. филол. наук / О.А. Макушева - Орел, 1994. - 220 с.
42. Рабенко Т. Г. Лексико-семантические особенности диалектной и литературной разговорной речи (на материале межчастеречного семантического поля "погода"): автореф. дис. канд. филол. наук / Т. Г. Рабенко; Кемеровский гос. ун-т. — Кемерово, 1998.
43. Суспицина И. Н. Метеорологическая лексика в говорах Русского Севера: автореф. дис. канд. филол. наук / И. Н. Суспицына; Урал. гос. ун-т. —Екатеринбург, 2000.
44. Лаврентьева, А.Г. Названия дождей и облаков в псковских юворах: Семантико-структурный и ареальный анализ: дис. канд. филол. наук / А.Г.Лаврентьева. Л., 1987. - 250 с.
45. Данилов Л.В. Структура и содержание лексико-семантической группы «Погодные явления» в русском и английском языках // Приоритетные научные направления: от теории к практике. - Сборник материалов Международной научно-практической конференции. - Новосибирск, 2014. -Вып. 12 - С.150 - 155.
46. Домбровская М. В. Концепт "дождь" как компонент национальной картины мира (на материале французского и русского языков): автореф. дис. канд. филол. наук / М. В. Домбровская; Новосиб. гос. техн. ун-т. - Новосибирск, 2006.
47 Перфильева Н. Ю. Специфика вербализации концепта «Погода» средствами русского и английского языков: автореф. дис. канд. филол. наук / Н. Ю. Перфильева; Курский гос. ун-т. — Тверь, 2008.
48.Фокс Кейт. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения. Электронная версия. http://www.likebook.ru/books/view/141650/ 49.Лингвистический энциклопедический словарь. Москва, 1990.
50.Даль В. Пословицы русского народа. В 3т. – М: Русская книга, 1996. – 2080с.
51. Longman Dictionary of Contemporary English.Электронная версия. http://www.ldoceonline.com/ 52.Аничков И.Е. Труды по языкознанию. – СПб: Наука, 1997.
53.Афоризмы. /сост. Ничипорович Т.Г. – М.: Литература, 1998. – 832с.
54 Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. – М: Наука, 1990. – 419с.
55. Артемова А.В. Эмотивно-оценочная объективация концепта женщина в семантике ФЕ (на материале английской и русской фразеологии). / Автореферат. – Пятигорск, 2000.
56. Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов. / Автореферат. – Волгоград: издательство «Перемена», 1997. – 16с.
57, Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации). М.: Гнозис, 2005. 472 с.
58. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русскийязык, 1990. 246 с.
59. Summers D. The Longman Dictionary of Contemporary English.4th edition.Longman, 2007.1949 p.
60.Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. 7th edition. Oxford University Press, 2005. 1920 p.
61.URL: http://www.bbc.co.uk/weather/features/understanding/britain_01.shtml 62. Fox K. Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. Nicholas Brealey Publishing, 2008. 424 p.
63. Барнетт С. Занимательное дождеведение: дождь в истории, науке и искусстве. Livebook, 2017. 376 с.
Ф.7.29-04
«Бекітемін»
Кафедра меңгерушісі
п.ғ.к., доцент м.а. Сманова Газиза Илескановна (а.т.ж., қолы)