289
Ӛмір, шіркін, кӛз алдымда сӛнеді,
Қиял – алыс, келемеж ғып күледі.
Ӛмір сӛнсе, үміт сӛнсе, не қалды?
Мӛлт-мӛлт етіп кӛзіме жас келеді.
Ақынмен бірге езілесің, егілесің. Бірақ ақын үмітінің сӛнбейтініне сенесің.
Бостандықтағы ой-армандарының орындалмай қалғандығы ақынды уақытша
налытады. Торыққан кӛңіл жанына саяны ӛлімнен іздейді. Сӛнген үміттен,
ӛлім артық.
Мағжанның түңілу, қайғыру сарынындағы ӛлеңдерін сарыуайымға бой
алдыру деп қараудың жӛні жоқ. Керісінше қазақ әдебиетін әлемдік
әдебиетпен йық теңестіруінің бір мысалы ретінде бағалаған орынды. Бұған
мынадай ӛзіндік дәлелдеріміз бар. Ӛз тұсындағы жазба әдебиеті биік
деңгейдегі Европа әдебиетінен үлгі ӛрнек таба отырып, сол озық үлгіні, биік
парасатты ӛлең ӛрнегін қазақтың қасиетті қара ӛлеңінің бойына жарастыра
білді, бұл – бір, сӛйтіп ӛзін қазақ поэзиясында ӛзге ешкімге ұқсамас ӛзіндік
ақын ретінде қалыптастырды, бұл – екі; Мағжан ӛлеңдерінің ішкі
мазмұнымен сыртқы пішіні “тілге жеңіл, жүрекке жылы тиіп, теп-тегіс
жұмыр келсін айналасы” деген Абай талабынан табылып, қазақ оқырманына
тез жол тапты, бұл – үш.
Мағжан поэзиясының сыршылдығына мән құбылысты біз оның сүйікті
әйел, ыстық махаббатты, жырлаған отты ӛлеңдерінен нақтырақ табамыз. Бұл
тақырыпқа арналған ӛлеңдерін шартты түрде: Әйел, оған деген адал сезімді
ардақ тұту, ӛз тұсындағы әйел затының тағдырына араша түсіп, зарына үн
қосып, жырымен жұбату деп бӛлуге болады.
Мағжанның қазақ әйелінің теңсіздік тұрмысын кӛрсетіп, қасіретін
жырлаған ӛлеңдері қатарына: “Домбыра, “Зарлы сұлу”, “Жәмила”, “Алданған
сұлу”, “Шын сорлы”, “Тілегім” деген ӛлеңдерін жатқызуға болады.
“Жәмила” деген ӛлеңінде:
Достарыңызбен бөлісу: