әдеби тілге енген, нормаға айналған жаңа бірліктердің сөздігі,
«нормативный словарь», қазақша «Жаңа сөздер»). Әзірге біздің
түзіп, жариялап жүрген басылымдарымыз – лексикалық жаңалық-
тарды тіркеуші сөздіктер, енді осындағы неологизмдердің нормаға
кіргендерін іріктеп, жеке сөздік етіп (мүмкін, шағындау болар)
ұсынуымыз керек және бұнда тек қазақша неологизмдер емес, өзге
тілдер арқылы (мысалы, орыс тілі, ал орыс тілінің өзіне ағылшын,
неміс, француз т.б. тілдерден енген) келген интерсөздерді де қосу
керек. Қазіргі «Жаңа қолданыстар» сөздігінде тек екінші компо-
ненті бөгде тілдік болып келген астам держава, аудиовизуалдық
құрылғы, бейнесалон, даңқ мемориалы сияқты тіркестер мен авто,
авиа, аэро, кино сияқты «жарты сөздер» орын алғандарында ғана
«орыс» немесе «интер» сөздер бар, ал толық сөз түріндегі жиі қолда-
нылатын бөгде тілдік неологизмдерді де «Жаңа сөздер» сөздігінде
беру қажет.
Достарыңызбен бөлісу: |