Задание 1. Прочитайте новые слова и их определения:
Текст-первоисточник – оригинал или текст, который является основным источником каких-либо сведений.
Вторичный текст – текст, передающий основную информацию оригинала, или текст, созданный на базе другого текста и сохраняющий его основное содержание.
Клише – стандартные образцы словоупотребления, типовые схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях.
Лаконичный – краткий.
Задание 2. Ознакомьтесь с теоретическим материалом. Запишите основные положения.
Научный стиль речи принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, он обслуживает сферу науки, то есть сферу человеческой деятельности, функцией которой является выработка и теоретическое осмысление объективных знаний о действительности. Современными формами научных текстов являются монографии, статьи, доклады, сообщения, рецензии, аннотации, описания (очерки), рефераты, авторефераты, тезисы докладов и
сообщений, отчёты о научно-исследовательской работе, диссертации.
При составлении рефератов, тезисов, аннотаций, рецензий и др. необходима компрессия текста. Слово компрессия происходит от лат. compressio (сжатие) и обозначает «сокращение объёма, написанного без ущерба для его содержания». Работа над компрессией текста способствует более глубокому его пониманию. Только тот текст по-настоящему осмыслен, основное содержание которого можно представить в сколь угодно сжатой форме. Видами компрессии текста являются план, конспект, аннотация, тезисы, реферат, рецензия, резюме-выводы. Они различаются не только степенью сжатия или развернутости содержания текста-первоисточника (т.е. текста, являющегося основным источником каких-либо сведений), но и использованием стандартных клише при оформлении вторичного текста.
Компрессия осуществляется путем членения текста. Читая текст, необходимо выделить смысловые части (подтемы текста) и определить связи между ними. Умение работать с научным текстом во многом зависит от понимания его смысловой структуры.
Компрессия текста проходит в несколько этапов. Первый этап – это анализ каждой части текста. Второй этап – это исключение из текста всей второстепенной информации. К второстепенной информации относятся примеры, отступления, иллюстрации. Третий этап - это трансформирование полученной информации. Главной смысловой трансформацией является перефразирование. Итак, в написании вторичного текста участвуют сразу два механизма: восприятие прочитанного текста и его воспроизведение. При воспроизведении не только сжимается (то есть преобразуется) исходный текст, но и создается вторичный текст, который носит субъективный характер, что указывает на множественную вариативность всех вторичных текстов. Иными словами, сколько человек создают вторичный текст – столько и получается в итоге вторичных текстов.
Выделяют три основных способа компрессии (сжатия) текста: исключение, обобщение, упрощение. 1. Исключение: а) исключение слов, предложений, которые могут быть удалены без ущерба для содержания: Недобросовестный фармацевт нарушает все принятые нормы и ошеломляет, эпатирует общество. - Недобросовестный фармацевт нарушает все принятые в обществе нормы. б) исключение одного или нескольких из синонимов: Фармацевт должен быть гуманным, человеколюбивым, отзывчивым человеком. - Фармацевт должен быть гуманным человеком. в) исключение уточняющих и поясняющих конструкций: В мире постоянно появляются новые, ранее неизвестные лекарственные препараты. - В мире постоянно появляются новые лекарственные препараты. г) исключение фрагмента предложения, одного или нескольких предложений: Еще в детстве мне хотелось помочь всем, кому плохо и больно. Я возился с бездомными больными котятами и щенками, лечил голубя, у которого было сломано крыло. - Еще в детстве мне хотелось помочь всем, я возился с больными животными и птицами. 2. Обобщение: а) замена однородных членов обобщающим наименованием или замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением: В госпитале врачи, медсёстры, нянечки, раненые солдаты радовались Победе. - В госпитале все радовались Победе. б) замена слова с более узким значением, называющим предмет как элемент класса словом с более широким значением, выражающим общее, родовое понятие: На прилавке лежали таблетки, капсулы, брикеты, пилюли, пастилки. - На прилавке лежали лекарственные препараты. 3. Упрощение: а) слияние нескольких предложений в одно: Новая аптека резко отличалась от других. В тех работали по необходимости и по обязанности. Иногда зевали и скучали. Здесь не думали о наградах и отличиях. Здесь горячо любили медицину, работу, увлекались до самозабвения. - В новой аптеке не скучали и не думали о наградах, горячо любили медицину и свою работу. б) замена предложения или его части указательным местоимением: Почему он так любил заниматься своей профессией? Какая сила толкала его надевать белый халат, интересоваться здоровьем клиентов аптеки? - Почему он так любил заниматься своей профессией? Какая сила толкала его делать это? в) замена сложноподчинённого предложения простым: Всегда на выручку людям приходят «стражи здоровья» — смелые, решительные люди, которые подвергаются неведомым опасностям, вступая в борьбу с вирусами, микроорганизмами и другими возбудителями заболеваний, создают новые препараты. - Всегда на выручку людям приходят «стражи здоровья» — врачи и фармацевты. г) замена фрагмента предложения синонимичным выражением (или формулирование мысли своими словами): - Врач и фармацевт избавляют людей от страданий, помогают им в трудную минуту, это добрые люди, чувствующие чужую боль. - Врач и фармацевт – самые гуманные профессии на земле. В целом компрессия приводит к лаконизации текста, степень которой зависит от коммуникативной ситуации. Лаконизация в таком случае не есть сокращение текста за счет снятия части информации, но сокращение с сохранением полного объема информации. Следовательно, компрессия – это один из способов повышения информативности слов и предложений. И способ этот в общем виде сводится к следующему: добиться построения такого текста, в котором был бы максимально выражен необходимый смысл при минимальной затрате речевых средств. Какой способ сжатия использовать в каждом конкретном случае, будет зависеть от коммуникативной задачи и особенностей текста.