Наследники и потомки



бет25/27
Дата14.09.2023
өлшемі12,69 Mb.
#107548
түріКнига
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
Байланысты:
ГОТОВЫЙВалихан (Уалихан) и его наследники посл.вар 2019 -- 93 бет

1781 г., января 27. - Доношение писаря Я. Усманова о взаимоотношениях Аблай-хана с кыргызами
1781 года, генваря 27-го дня находящейся в киргис-кайсацкой Средней орды при Аблай-хане писарем Исецкой провинции мещеряк Ягуда Усманов о состоянии хана и ординских обстоятельствах в Оренбурге в канцелярии губернаторской при расспра­шивании сказал:

  1. е.

Когда Аблай-хана сын Тугум-солтан возвратился из России со всею ево свитою и привез о утверждении его, Аблая, на ханском достоинстве высочайшие Ея импера- торскаго величества грамоты, и притом позван был для принятия на сие достоинство высочайших знаков в пограничные крепости; то он, не приступая к сему, зделал по­ложение, чтоб напредь противящейся ему народ диких киргизов, кочующих в горах между Туркестанта и Ташкента, привести в его подвластное повиновение, на что и просил от российской стороны вспомогательного войска; и как ему зделан в том от­каз, то он, огорчась на то, уже и вяще ездою в крепости здешние уклонился, а спешил исполнить свое намерение следующим порядком:

  1. е.

Призвав своих детей, биев и главных старшин, положили совет, чтоб, собрав орды их, киргис-кайсаков, зделать на киргизов нападение [Л. 385 об.] и привести к
гое в подданство; куда он, Аблай, тогда ж, то есть в 1779-м году, весною, с немалым г-слом людства (коего щитают до двенатцати тысяч) отправился. А между тем за —л дни своего движения послал к китайскому двору сына своего Садык-салтана с зенатцатью человеками служителей для того, что между ими, Аблаем с китайским гном, отдавна положено, чрез четыре года обсылаться посланниками с извещени­ем о здоровье их. Причем Аблай к китайскому хану писал на китайском диалекте, хля чего особенного из калмык писаря себе содержит, и просил при том о присылке •спомогательного войска на покорение означенных киргизов. Но сей посланной от -его в бытность его, Ягуды, в орде, то есть по октябрь месяц 1780 году, оттоль не юзвращался, и войска от китайцов в присылке не было.

  1. е.

Он, Ягуда, остался при доме Аблай-хана, против Петропавловской крепости по­строенном, с детьми ханскими и семейством. Нынешним летом в начале октября
ч-ца до отъезду ево сюда дней за пятнатцать возвратились от Аблай-хана в отцовской их дом дети его Чингиз да Ишим солтаны [Л. 386.] и старшина Дат-батырь с некото­рым числом людей, и по испытанию его, Ягуды, сказывали:

  1. е.

Аблай-хан, расположась между Туркестаном и границею диких киргизов, согла- ;ясь Большей орды с Булат-ханом, в Туркестане живущим, делал на киргизов нападе­нии: сперва посылали детей своих Чингис-салтана да племянника Абулфеиз-салтана со старшинами, но как по двум опытам те посыланные возвращались безплодно, то, собрався, сам Аблай-хан с солтанам
и немалым числом людей делал сильное и не­чаянное на киргизов наступление. Причем удалось ему захватить знатных киргизов биевских детей с семейством, пятнатцать кибиток, и разделили их по частям. Пять семей Аблай при себе содержит, три семьи Чингис-солтан привез в орду и поручил в смотрение Барак-хана сыну Букею да Тяукею солтанам, три семьи отправлены в Туркестан к Булат-хану, да две Абулфеис-солтану отданы; однако не на таком поло­жении, чтоб их зделать ясырями, но содержут до точного всех покорения в аманатах на хорошем трактаменте.

  1. е.

Из тех диких киргизов большая часть [Л. 386 об.] сим захватом аманата в послу­шание Аблая приведена, а остался только один Садыр-бий со всею ево волостью, зачем и Аблай не отступает теперешняго ево места пребывания, старается всячески взять и от сего последняго аманата. Ежели добровольно не согласится, то намерен сделать на него нападение, к чему и покоренные им киргизы помогать обещались.

  1. е.

Чингис-солтан и старшина Дат-батырь, сказали, что сей народ - киргизы одного с ними магометанскаго закона и гораздо многолюдны, в воинском действии и во всех поступках против орды киргис-кайсак острее и проворнее.

  1. е.

В разсуждении многолюдства и проворства киргизов никак не уповательно было, чтоб Аблай мог их победить и к своему повиновению привести, но помогло ему: 1-е - нечаяной наступ, коим воспользовался захватить биевских детей, а притом 2-е - лже­вымышленной поступок: из Петропавловской крепости бежавшей во всей амуниции салдат Яков, чей прозваньем не знает, за год до подъему Аблая в поход находился
при нем, и когда Аблай по некотором сражении посылал от себя к киргизам для уве­щевания своих теленгутов, то с ними [Л. 387.] отправлен был и означенной беглой салдат, одетой в амуниции с таким устращиванием: якобы он, Аблай, имеет у себ- на помощь немалочисленное и сильное российское войско с оружием и доказывал тем самым салдатом. А притом 3-е: к щастию его, Аблая, на китайской границе рас­положено китайского войска пятьсот человек для обыкновенной по границе стражи, то Аблай киргизам доказывал, будто и то китайское войско, так же в помощь ему Аблаю, тут прислано, отчего киргизы и пришли в немалую робость, а Аблай, польз> - ясь сим случаем, надеется всех их привесть под свое началие.

  1. е.

Дети Аблаевы: Вали, Чингис солтаны и старшина Дат-батырь (кои у него первые любимцы и во всех делах верные советники) при разговорах уверяли его, Ягуду. и протчих киргисцов, что Аблай-хан непременно сего года весною, решась с киргиза­ми, возвратится на прежднее ево место, то есть в построенной при линии дом.

  1. е.

Старшей сын Аблаев Вали-солтан, управляющей теперь ордою, к нему, Аблаю. чрез него, Ягуду, писал, чтоб он поспешал возвращением [Л. 387 об.] в дом свой, с чем и протчие ево дети и жены такою ж прозьбою ево убеждают и надеются, что он непременно весною к ним возвратится. Сей солтан против протчих гораздо хороших свойств и разумной человек, коего всею ордою почитают и в случае Аблаевой смерти на ханство ево прочат. Он теперь всею ордою управляет и к здешней стороне имеет всегдашнее усердие и доброжелательство.

  1. е.

Аблай-хан к китайской стороне, как он, Ягуда, при всегдашнем примечании ви­деть мог, никакой преданности не имеет, а всегда полагает за лутче быть зависимых' к Российской державе и желание свое не отменяет к принятию присланных от высо­чайшего Ея императорскаго величества двора на ханское достоинство знаков. Однако получить их чтится не инаково, как в присутствии г-дина Оренбургскаго губернатора по близости ево кочевки на Сибирских линиях в Петропавловской крепости, к чему для великолепного ознаменования сего возлагаемого на него достоинства намерен взять с собою Средней и Большой орды знатных солтанов, биев и лутчих старшин, причем и присяги учинить не отрекается. [Л. 388.]

  1. е.

А на Оренбургские линии ехать, хотя совсем и не отрекается, но поставляет за тягость дальней путь по старости лет ево не сносным. А при том не надеется, чтобы протчие солтаны и знатные бии ехать с ним склонились.

  1. е.

Российских людей мужеска и женска пола, бежавших в разные времяна из кре­постей сибирских, у Аблай-хана находиться человек с десять, в том числе служилых трое, а протчия из ссыльных, которых он Аблай выдать намерен тогда, когда будет иметь свидание с г-дином Оренбургским губернатором. Причем намерен о таковых беглецах зделать навсегдашнее положение к прекращению их перебегов. Сверх того, неоднократно он, Ягуда, от Аблай-хана слышал, что он непреклонное желание имеет видеться с г-дином губернатором, и для других к обоюдной пользе касательных дел

  1. е.

' Как Средней так и Большой орд солтаны и бии все в Аблаевом послушании и ево почитают сколько по знатности ево в орде, а наипаче по тому, что все почти они
ево ближние родственники и свойственники, а таких кои бы были ему неприятели неслышно. [Л. 388 об.]
14-е.
О капитане Дудине, бежавшими из российской протекции калмыками увлечен­ном, Аблай-хан и дети его старались сыскать, но никак не могли найти, а только слышно, что есть один российской чиновной человек в руках у киргизов в роду не- покорившагося Садыра. Но кто он такой, капитан ли Дудин, или другой, верно никто не знает.
В сей сказке показал он, Ягуда, сущую правду без малейшаго прибавления и утайки, по присяжной ево должности, в чем татарским письмом по пунктам руку приложил.
Из слов переводил переводчик Андрей Васильев и подлинным подписался.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет