Несогласованное определение



бет1/3
Дата06.11.2022
өлшемі29,91 Kb.
#47799
түріЗанятие
  1   2   3
Байланысты:
СРОП 2


ЗАНЯТИЕ 2
I. Тема:Несогласованное определение.
П. Цель: узнать грамматические категории имени существительного, его словарную форму; научиться переводить медицинские термины с несогласованными определениями.
III. Задачи обучения:
Когнитивно-языковая компетенция:
Сформировать систему навыков перевода медицинских терминов с несогласованным определением с русского языка на латинский и обратно.
IY. Основные вопросы темы:
Несогласованное определение в медицинских терминах.
Y. Методы обучения и преподавания: презентация грамматического материала, тренировочные упражнения (малые группы, работа в парах).
Хронометраж занятия.
1.Орг. момент – 2 мин
2.Проверка домашнего задания– 10 мин
3.Объяснение нового материала – 10 мин.
4.Закрепление нового материала – 25 мин.
5.Оценка знаний студентов – 3 мин
Задания по теме.
1. Познакомьтесь с материалом занятия.
Несогласованное определение. Структура многословных терминов с несогласованными определениями
В латинском медицинском термине первое место преимущественно занимает существительное в именительном падеже, за которым следует одно или несколько зависимых слов, называемых определениями. Несогласованное определение выражается существительным в родительном падеже. На русский язык оно чаще всего переводится также существительным в родительном падеже. Например:
cristatubercŭli - гребень бугорка
(nom.) (gen.) (им.п.) (род.п.)
В некоторых случаях родительный падеж латинского существительного выражается в русском языке прилагательным:
fossacranii - черепная ямка (дословно: ямка черепа)
(nom.) (gen.) (прилаг.) (сущ.)
Многословный термин может включать несколько несогласованных определений:
сristacolli costae - гребень шейки ребра
nom.) (gen.) (gen.) (им.п.) (род.п.) (род.п.)
Порядок слов в таких терминах совпадает в русском и латинском языках.
В зависимости от способа подчинения встречается два вида подчинительной связи: управление и согласование.
Если зависимое слово в анатомическом термине так же, как главное, является существительным, то оно обя­зательно ставится только в одной определенной грамматической форме — в родительном падеже. Такой вид подчинительной связи называется управлением. Определения-существительные, входящие в словосочетания, построенные по способу управления называются несогласованными. Напр.: corpuslinguae- тело языка, arteriagenus- артерия колена (linguae и genus — несогласованные определения).При управлении изменение формы главного слова не вызывает изменения зависимого (управляемого) слова — несогласованного определения. Напр., в терминах caputcostae-головка ребра, incisura capitiscostae- вырезка головки ребра, septumnasi- перегородка носа, cartilageseptinasi- хрящ пере­городки носа — формы costae и nasi остались без изменения — в род. п.
По своей структуре анатомический термин может быть:

      1. термином-словом, т.е. состоять из одного существительного в форме именительного падежа единственного или множественногочисла:

Например: ребро – costa; кости – ossa.



      1. Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет