Глава 13 Неизвестное оборудование первым делом вызвало у Игоря страх и породило множество вопросов. Вдруг сполоты узнали о дырах в полу и о его возможностях? Не из-за этого ли они принесли новые приборы? Не смогли проникнуть в его разум, после чего решили добыть сведения иными путями?
Он решил хоть что-нибудь предпринять до того, как будет раскрыт. Единственным его козырем является магия. И хотя за последние четыре месяца, пока он был лишён общества менталистов, ему удалось продвинуться в магических практиках лишь до уровня третьекурсника Хогвартса, но и это уже кое-что.
На втором курсе студенты изучают чары увеличения предмета или любого живого существа — Энгоргио. Чем более сосредоточен волшебник, тем до большего размера может быть увеличен предмет. Зачастую эти чары используют в быту для одежды, из которой уже вырос, или для увеличения приготовленной еды.
До этого он не задумывался об использовании этих чар на себе, но сейчас настал критический момент. Игорь собрал все магические силы и активировал недавно изученное заклинание. Он наложил Энгоргио на свои корни, которые находились за пределами оранжереи. Те начали увеличиваться с невообразимой скоростью. И если бы парень не задал им направление роста в длину, то они бы увеличились пропорционально в десять раз. Вместо этого они за считанные секунды, прорывая слои грунта, вытянулись вдаль более чем в сто раз. А поскольку он к этому моменту раскинул свои корни на десяток километров, то с невероятной быстротой они проросли ещё примерно на сто километров в разные стороны от места заключения.
После моментального расхода всей маны он оказался опустошён и слаб. Мысли с трудом ворочались. И всё же он сжал силу воли в кулак и отдал приказ корням на исследование той территории, на которой они оказались, естественно, без подъёма на поверхность. Но тут же пожалел об этом.
Корней стало намного больше, следовательно, пропорционально выросло потребление ими энергии и питательных веществ. При этом новые растения по пути своего стремительного увеличения они не захватывали. То есть, и дополнительного притока энергии и минералов не обеспечили. Выполнение его приказа потребовало соответствующих затрат. И лишь на то, чтобы шевельнуться, корешкам понадобилось столько всего, что Игорь на мгновение потерял сознание. Когда же он очнулся, то обнаружил, что вся растительность в оранжерее превратилась в труху. Кроме него в виде зелёного и здорового дуба там не осталось ничего растительного.
Паника охватила его. Сполоты засуетились. В оранжерее их появилась целая дюжина. Оборудование они стали монтировать ещё более активно. А также все они тыкали в него уже знакомыми приборами, похожими на тот, которым персиковая кошкодевочка тычет в него с постоянной периодичностью.
Он проверил подконтрольные растения снаружи. К счастью, их не затронула участь сорняков из оранжереи. Но на это ему уже было плевать. Он считал, что выдал себя, отчего жутко паниковал и не знал, что предпринять. Сильно мешала заторможенность, будто он по брови обколот седативными препаратами. Проще говоря, из-за острой нехватки сил он жёстко тупил. Мысли текли настолько вяло, что казалось, словно время снаружи ускорилось или же оно замедлилось для него.
Чтобы справиться с заторможенностью, он отдал корням команду на прекращение активности. Из тех растений снаружи, на которых он паразитировал, понемногу потянул силу. Самую капельку от каждой травинки, кустика и дерева — не больше, чем местная флора способна выдержать без вреда для себя. Но поскольку той растительности куда больше, чем было сорняков, пусть могучих, но ограниченных пространством оранжереи, то и эффект оказался столь же бодрящим, как и от прошлой подпитки. В итоге он начал снова нормально соображать, а мана стала потихоньку восполняться.
Тем временем суета сполотов продолжалась. Профессор Мурр покрикивал на студентов, а подле него стояла растерянная Шипелка, которая не знала, что делать.
— Куда ты тащишь блок акустической вибрации? Не лепи его на свой х… Мр… На ствол дерева его крепи! А не то причешу против шерсти.
В следующий миг профессор переключился на другого студента:
— Не туда! Даже дерево умнее тебя! Подключай блок голографического проектора к сетевому ретранслятору искина.
— Профессор, — похлопала его по плечу лаборантка.
— Чего тебе? — устремил он на неё раздраженный взгляд.
— Мр… Индекс пси-активности объекта вернулся к прежнему уровню в сто две единицы.
— Хорошие новости, — чуть успокоился он. — Жаль, мы прямо сейчас не можем спросить у него, что тут произошло… А вы чего застыли? — гаркнул он на студентов. — Шевелитесь, лентяи, а то зачёт не получите!
Суета продолжалась несколько часов, на протяжении которых Игорь находился в напряжении. Он копил силы, чтобы в случае угрозы со стороны тюремщиков использовать против них чары, которые условно можно назвать боевыми, если такое наименование применимо к заклинанию уборки мусора. То готово было сорваться с нескольких веток, которые постоянно держали сполотов на прицеле. Но вместо нападения наподобие попытки срубить его или выкопать, он стал свидетелем совершенно иного действия. Студенты покинули оранжерею, оставив в ней лишь кошкодедушку и персиковую кошкодевочку. Вскоре после этого ожила техника, которую всё это время монтировали.
Заработал прибор, который налепили на его ствол и против которого он собирался использовать заклинание для уборки мусора — Эванеско, которое отправило бы аппарат в небытие. Игорь едва сдержался от того, чтобы активировать чары, поскольку почувствовал, что круглый прибор передаёт вибрации подобно обычному низкочастотному динамику, а не пытается расщепить его на атомы.
Другой девайс в виде ведра с купольным верхом принялся транслировать голограмму.
Первые секунд десять Игорь пребывал в ступоре и не понимал, что происходит. Но внезапно понял. Ему демонстрируют курс обучения местному языку. Это интерактивная обучающая программа. Динамик на стволе передаёт вибрациями произношение букв, чисел, слов и слогов. Обычные динамики транслируют звук в нормальном диапазоне. А несколько голограмм показывают ему в обычном и инфракрасном спектре видеоряд, явно рассчитанный на самых маленьких кошкодеток.
Как только он понял, что его на халяву обучают, то тут же погрузился в осознанный окклюментный транс, который улучшает память, и принялся с большим рвением запоминать всё то, что ему показывают и рассказывают.
От него, по всей видимости, ждали какой-то ответной реакции. Но пока он не придумал способа обратной коммуникации. Впрочем, момент начала диалога он старался оттянуть как можно дальше. Одно стало понятным и принесло облегчение — дырок в полу и корней, уходящих в эти отверстия, никто не заметил, и никакие датчики под землю даже не думали погружать.
Весь остаток дня и всю ночь шло обучение. А утром в оранжерее стали высаживать новые сорняки. Им требовалось ещё несколько дней на то, чтобы вырасти на обильной подкормке.
На пятый день сорняки набрали достаточно сил, чтобы дубу снова стало возможным подпитываться от них. Минералы и энергию от внешних растений Игорь пустил на выращивание ответвлений от резко увеличившихся в длину корней. Перед ними стояла задача найти корни других растений, подсоединиться к ним и включить их в симбиоз для увеличения подпитки. Постепенно они подключались к другой флоре, приток энергии и минеральных веществ увеличивался, и за их счёт корни исследовали территорию и продолжали медленно разрастаться.
Неожиданно курс инопланетной азбуки закончился, и ему начали транслировать его повторно с самого начала. При этом весь алфавит Игорь запомнил, как и первичные правила построения слов, и обогатил свой словарный запас до уровня детсадовца.
Вместо того чтобы снова просматривать курс, он переложил азбуку Морзе на местный алфавит. С числами оказалось проще всего — там ничего не нужно перекладывать, поскольку числа и в космосе остаются самими собой, лишь их написание изменилось на подобие клинописи. С алфавитом у него сложностей тоже не возникло, поскольку у сполотов в ходу всего тридцать букв. Самой большой проблемой оказалось запомнить те последовательности точек и тире, которые он присвоил буквам.
И вот настал момент истины. Он отрастил небольшой полый корешок и очень подвижную, но упругую лиану рядом с ним, после чего принялся отстукивать местный алфавит в том порядке, в котором ему его демонстрировали. Точка-тире — короткий удар и продолжительный. Пауза. Тире-точка-точка-точка, и снова пауза.
Когда он дошёл до седьмой буквы алфавита — тире-тире-точка — голографический проектор прекратил вещание. Вместе с ним затих сабвуфер, который лишь раздражал Игоря своими попытками сбить с него кору.
Голографический проектор ожил. Он продемонстрировал первую букву алфавита сполотов и продублировал её нормальным звуком и вибрациями закреплённого на стволе сабвуфера: точка-тире.
С этого момента стало ясно, что коммуникацию наладить получится.