of material culture of the past. The names of ancient transport means, such as types of
boats, or types of carriages, ancient clothes, weapons, musical instruments can offer
good examples. Here belong such transport means and boats as
brougham, gig,
hansom, phaeton, caravel, galleon
, etc. Historisms also include such weapons as
crossbow, vizor
,
mace
.
Historical words are often erroneously classed as archaic. The difference
between these two classes is that historical words have no synonyms, whereas archaic
words have been replaced by modern synonyms. Therefore, unlike archaisms,
historical words never disappear from the language.
4)
terms
– special words, limited by their scientific designation. They express
with the utmost precision certain concepts of science, engineering, politics,
diplomacy, philosophy, linguistics, etc. (e.g. linguistic term
affixation
, medical term
to dress
‗
to bandage a wound‘).
5)
poetical words
– words (expressions) used primarily in poetry and high-flown
prose; sometimes also called
‗
solemn‘,
‗
lofty‘,
‗
elevated‘. Their application is very
narrow though for certain stylistic purposes (humour, irony, etc.) they are sometimes
used in colloquial speech. Among poetical words we find, for example,
deem
(think),
ne
(not),
oft
(often), etc. Almost all words termed
‗
poetical‘ are archaic.
6)
barbarisms and foreignisms.
Barbarisms
are words borrowed almost without any change in form.
Etymologically they are often Latin, Greek and French. These words have not
entirely been assimilated into the English language and are felt as something alien to
the native tongue. However, these words are registered in the English dictionaries as
belonging to the English stock. Among barbarisms we find: de
facto, bona fide, hors
d’oevre, belles letters,
etc.
59
Foreignisms
(foreign words proper) – are words that do not belong to the
English vocabulary and, as a rule, are not registered by English dictionaries. These
words may be used only for certain stylistic purposes. In printed works foreign words
and phrases are generally italicized to indicate their alien nature. Barbarisms, on the
contrary, are not made conspicuous in the text.
Достарыңызбен бөлісу: