Жазғы тілдік мектептердің оқушыларын дайындауға қойылатын
талаптар
Тілге оқытудың деңгейлік моделі бірыңғай үздіксіз шет тілінде білім
берудің әдіснамалық оқыту платформасы болып табылады, оқыту нәтижесі,
оларды бағалау критерийлері, мазмұнына қарай бағдарламалық талаптарды
бірыңғайлауға мүмкіндік береді. Деңгейлеп оқытуды жүзеге асыру бірыңғай
жүйені саралауға және тілді меңгеруді деңгейлеп бағалау халықаралық
стандарты негізіне бағытталады.
Оқушыларды тілдік топтарға бөлуді қалыптастыру ағылшын тілін меңгеру
деңгейіне қарай диагностикалау негізінде жүзеге асады. Кіру іріктеу тестілеу
арқылы тілді меңгерудің бастапқы деңгейі анықтауға мүмкіндік береді.
Ағылшын тілін меңгерудің деңгейлік талаптары (А1 деңгейі)
1. А1 деңгей мазмұны түсіну білігі мен таныс фразалар мен сөйлемдерді
сөйлеуде қолдануды жобалайды. Нақты тапсырмаларды орындауға қажетті:
өзін және басқа адамдарды таныстыру, мекенжай, таныстар туралы, егер
әңгімеші анық, жай сөйлесе қиын емес әңгімеге араласу, сұрақ қою және
сұраққа жауап беру.
2. Коммуникативтік әрекет саласы аясындағы тілдесім қатынас
тақырыптары:
Әлеуметтік тұрмыстық қарым-қатынас жәнеәлеуметтік-мәдени:
-
тұлғалық мінездемелер(менің визитті карточкам, сыртқы келбетім);
-
отбасы әлемі (отбасым, отбасылық жағдайым, туыстық байланыстарым);
-
күнделікті қарым-қатынас жағдаяттары (тұрғын үй түрлері, азық-
түліктер, әуесқойлық, демалыс күнім, киім және аяқ киім, сатып алу);
-
әлемнің геополитикалы бейнесі (Қазақстан мен оқытылатын тілдер елінің
географиялық орналасуы, саяхаттар.
3.Тілдік материал
3.1
Фонетикалық материал
-
ағылшын тіліндегі барлық дыбыстардың ерекшелігін ести алу және
сәйкесінше дыбыстай алу;
-
фразалар мен сөздерде дұрыс екпінді сақтау;
-
мағыналық топтарға сөйлемдерді мүшелеу;
-
әртүрлі типтегі сөйлемдерде дұрыс интонацияны сақтай білу.
3.2
Лексикалық материал
-
тілдесім қатынастардың тақырыптары аясындағы продуктивті және
рецептивті лексическалық минимум көлемі;
-
оқытылатын тілдер елінің мәдениетін көрсететін, сөйлеу барысында
қолданып танитын, сөйлеу мәдениетінің реплика - клише, бағалау лексика мен
тұрақты сөз тіркестері қамтыған лексикалық бірліктер.
3.3
Грамматикалық материал
-
tobe етістігі;
-
there is/there are құрылымы;
-
зат есім: деректі/дерексіз;
-
зат есімдердің көпше, жекеше түрлері мен септелуі;
22
-
артикль (a; the);
-
есімдіктер;
-
сын есімдер (сын есімдердің шырайлары);
-
сұраулы сөздер (who, what; which; where; how; etc.);
-
етістік (етістіктің шақтары);
-
көмекші сөздер(in; at; by; with; of; etc.);
-
шылаулар (and; but; if; although).
3.4 Сөйлесім әрекетінің 4 түрі бойынша ағылшын тілін практикалық
игеруге талаптар (А1 деңгейі)
Түсіну
Тыңдалым
Күнделікті қарым-қатынас жағдайында жай
және айқын естілетін сөздерді қарапайым
фразалар мен жеке таныс сөздерді түсіну
Оқылым
Каталогтар немесе плакаттардағы таныс
сөздерді, сонымен қатар хабарландырулардағы
жай сөйлемдерді түсіну
Айтылым
Сұхбат
Егер сұхбаттас адам пікірін баяу қарқынмен
немесе оны өз сөзімен айтып берсе, сұхбатқа
қатысу. Қарапайым сұрақтар қоя білу және
қызықтыратын немесе белгілі тақырып аясында
оған жауап беру.
Монолог
Қарапайым фразалар және сөйлемдерді қолдана
білу, тұрғылықты жері мен таныс адамдар
туралы әңгімелеу.
Жазылым Жазу
Қарапайым ашық хаттарды жаза білу (мәселен,
мерекемен
құттықтау),
формулярларды
толтыру, қонақ үйдегі тіркеу парағына мекен-
жайын, ұлтын, өз тегін енгізу
Ағылшын тілін үйрену деңгейіне талаптар (А2 деңгейі)
1.
А2 деңгейінің мазмұны таныс немесе тұрмыстық тақырыптағы
ақпараттармен қарапайым алмасуына байланысты жиі кездесетін сөздер мен
жеке сөйлемдерді түсіне білу, күнделікті өмірдегі негізгі аспектілерді сипаттау,
өзі, туыстары және таныстары туралы әңгімелей білуін ұсынады.
2.Коммуникативтік әрекет саласы аясында тілдесім қатынасының
тақырыптары
Білім беру қатынасының саласы:
-
білім беру жүйесі (менің мектебім, менің сыныбым, оқу пәндері);
-
білім алушылардың социомәдени портреті (күн тәртібі, мектеп өмірі).
3. Тілдік материал
3.1
Фонетикалық материал
-
ағылшын тілінің барлық дыбыстарының естілуін ажырату және
адвекаттық айтылу;
-
ауызекі екпін;
-
тұрақсыз қиын сөздердің екпіні және атрибутивтік сөз тіркестері;
-
ритм (сөйлесім барысындағы екпінді және екпін түспейтін сөздер);
23
-
стилистиктік бейтарап сөйлемдер интонациясы;
-
стилистиктік таңбаланған сөйлемдер интонациясы.
3.2
Лексикалық материал
-
тілдік қатынас тақырыптар бойынша рецептивті лексикалық минимумына
және тиімді көлемінің болуы;
-
лексикалық бірліктер, орнықты сөз тіркестері бар, лексиканы бағалайтын,
оқытылатын тілдің мемлекетінің мәдениетін көрсететін сөйлеу әдебінің қалыбы
реплика, сөйлесімде оны қолдану және тану.
3.3
Грамматикалық материал
-
етістік ауыспалы етістік, белсенді/селқос етіс;
-
уақытпен келісу;
-
құрылымы: салалас құрмалас және құрмалас сөз;
-
сөйлем (басыңқы, бағыныңқы, жай, құрмалас, салалас құрмалас);
-
көмекші етістіктер (be, do, have);
-
үстеу ( әрекет кейпі, орын, әрекет);
-
квантификаторлар (some, all, many, few/a few, little/a little ect.).
3.4 Сөйлесім әрекетінің 4 түрі бойынша ағылшын тілін практикалық
игеруге талаптар(А2 деңгейі)
Түсіну
Тыңдалым
Шағын және нақты айтылатын, қарапайым
хабарландырулар мен хабарламалар көлемі
бойынша,
оқушылар
үшін
маңызды
тақырыптарға қатысты (мәселен, өзі және
отбасы, сатып алу туралы, тұрғылықты жері,
сабағы туралы негізгі ақпараттар), сөйлесім
барысында неғұрлым көп қолданылатын
сөздер, жеке фразаларды түсіну.
Оқылым
Күнделікті
қатынастағы
қарапайым
тақырыптардан нақты жеңіл айтылатын
ақпараттарды таба білу, қысқа қарапайым
тақырыптарды
түсіну:
жарнамада,
даңғылдарда, мәзір, кесте т.б.
Айтылым
Сұхбат
Тұрмыстық
тақырыптарда
ең
қысқа
әңгімелесуді, әрекет түрлеріндегі таныс
тақырыптар аясында тікелей ақпараттар
алмасуды талап ететін, қарапайым әдеттегі
жағдайларда тілдесе білу.
Монолог
Отбасы және басқа адамдар, тұрмыс
жағдайлары,
оқуы
туралы
әңгімелеу,
қарапайым фразалар мен сөйлемдерді қолдана
білу.
Жазылым Жазу
Хабарлама, жеке сипаттағы жеңіл хаттарды
(мәселен, біреуге алғысын білдіру), Қарапайым
қысқа жазбалар жаза білу.
24
Ағылшын тілін үйрену деңгейіне талаптар (В1 деңгейі)
1.
В1 деңгейі мазмұны Әдетте күнделікті өмірде, демалыста, мектепте
т.б. пайда болатын, оқытылатын тілдің еліне келген уақытта пайда болатын
көптеген жағдайларда сөйлесе білу, таныс немесе ерекше қызықтыратын
тақырыптарға байланыс хабарламаларын құру, ойларын айта білу, әсерін,
оқиғалар, болашаққа өз жоспары мен ойларын дәлелдеу, әртүрлі
тақырыптардағы әдеби тілде жасалған нақты хабарламалардың негізгі
идеяларын түсіне білуді ұсынады.
2. Коммуникативтік әрекет саласы аясында тілдесім қатынасының
тақырыптары
әлеуметтік-тұрмыстық және социомәдени қарым-қатынас:
-
жеке сипаттама (түйіндеме жасау, мінез-құлқы);
-
отбасылық ортасы;
-
күнделікті қатынас жағдайы (демалыс, бос уақытын ұйымдастыру
мәселелері: театр, кино, музыка, кітап оқу, спорт; тамақтану, таңдау және сауда
жасау);
-
әлемнің геосаяси көрінісі (экология мәселелері, Қазақстан экономикасы,
ағылшын тілді елдердің саяси құрылысы);
-
көпмәдениетті қоғам (бұқаралық ақпарат құралдары, шет тілін оқытуда
мәдениет рөлі, жаһандану, сервис және туризм).
3. Тілдік материал
3.1
Фонетикалық материал
-
жаңа тілдік материалдарға қарай, есту-айтылым дағдыларының болуы.
3.2
Лексикалық материал
-
сөйлесімнің негізін құрайтын, лексикалық бірліктер;
-
сөздердің үйлесімділігі: еркін сөз тіркесі, морфо-синтаксистік және
лексико-фразеологиялы байланысты сөз тіркестері (коллигация және
коллокация);
-
идиомалық сөз тіркестері;
-
фразеологиялы және комбинаторлы сөздіктермен жұмыс.
3.3
Грамматикалық материал
-
модальді етістіктер;
-
төл және төлеу сөз;
-
рай (қалау рай, бұйрық рай, шартты рай);
-
етістіктің жекеше түрі (тұйық етістік, герундий, есімше);
-
үстеу (үстеу түрлері).
3.4
Сөйлесім әрекетінің 4 түрі бойынша ағылшын тілін практикалық
игеруге талаптар(В1 деңгейі)
Түсіну
Тыңдалым
Таныс тақырыптардағы әдеби нормалар
бойынша нақты айтылатын сөйлемдердің
негізгі ережелерін түсіну. Ағымдағы жағдайлар
туралы көпшілік радио-телебағдарламаларды
түсіну.
25
Оқылым
Жеке сипаттамада хаттағы ықыласын, сезімін,
оқиғаны сипаттау, күнделікті қатынастағы жиі
тілдік материалдарда жасалған мәтіндерді
түсіну.
Айтылым
Сұхбат
Таныс/қызықтыратын тақырыптағы сұхбат
барысына алдын ала дайындықсыз қатысу
(мәселен,
«Отбасы»,
«Хобби»,
«Оқу»,
«Саяхат»,
«Ағымдағы
жағдай»
т.б.),
оқытылатын тілдің еліне келген уақытта пайда
болған көпшілік жағдайларда қарым-қатынас
жасай білу.
Монолог
Өзінің әсерлері, жағдайлар туралы қарапайым
байланыс пікірлерін құра білу, өз ықыласын,
көзқарастарын түсіндіру және қысқаша
дәлелдеу,
фильм,
кітаптан
сюжеттерді
мазмұндау және оған өзінің қарым-қатынасын
білдіру.
Жазылым Жазу
Жеке сипаттағы хаттарды жазу, таныс немесе
қызықтыратын
тақырыптар
қарапайым
байланысты мәтіндерді жаза білу, өз әсерлері
мен
қобалжуларын
баяндай
отырып,
қарапайым қысқа жазбалар жаза білу.
Ағылшын тілін үйрену деңгейіне талаптар (В2 деңгейі)
1. В2 деңгейінің мазмұны кез келген жақтар үшін ерекше қиындықтарсыз
сол тілде сөйлейтіндермен қатынас үшін кенеттен, тез сөйлеу дағдылары, нақты
және абстрактілі тақырыптарға күрделі мәтіндердің жалпы мазмұнын түсіне
білуін ұсынады.
2. Коммуникативтік әрекет саласы аясында тілдесім қатынасының
тақырыптары
Білім беру қатынасының саласы:
-
білім беру жүйесі (оқытылатын тілдердің елдері мен ҚР білім беру
жүйесі);
-
оқушылардың социомәдени көрінісі (мектептің ішкі тәртібі, әдептік
нормалары).
3. Тілдік материал
3.1
Фонетикалық материал
-
жаңа тілдік материалдарға қарай, есту-айтылым дағдыларының болуы.
3.2
Лексикалық материал
-
жалпы тілге қатысты лексикалық бірліктер;
-
ғылыми сөйлесім тіркелімін құратын лексикалық бірліктер;
-
салалық анықтамалықтар мен сөздіктер, фразеологиялық және
комбинаторлық сөздіктермен жұмыс жасай білу.
3.3
Грамматикалық материал
-
модалды етістіктер (перфектілі модальді құрылымдар);
26
-
шартты сөйлем;
-
тұрлаулы сөйлем мүшелері және оның қызметі;
-
тұрлаусыз сөйлем мүшелері;
-
құрмалас сөйлем (салалас құрмалас, сабақтас құрмалас, бағыныңқы
сөйлем түрлері).
3.4 Сөйлесім әрекетінің 4 түрі бойынша ағылшын тілін практикалық
игеруге талаптар(В2 деңгейі)
Түсіну
Тыңдалым
Ауызекі сөйлесуді еркін түсіну, кез келген
тақырыпта тез қарқынмен сөйлейтін, сонын
ішінде сол тілде сөйлейтіндермен сөйлесім
Оқылым
Әртүрлі мәтін түрлерін түсіну, сонын ішінде
тар шеңберлі мамандықты бяндайтын мәтіндер.
Айтылым
Сұхбат
Сол тілде сөйлейтіндермен еркін сұхбатқа қатыса
білу, таныс мәселелер бойынша пікірталастарға
белсенді қатысу, өз көзқарастарын дәлелдеу және
қорғау.
Монолог
Тілдік құралдардың әртүрлілігін қолдана,
күнделікті қатынас жағдайында дұрыс қолдана
отырып, кенеттен және шапшаң сөздерді таңдауда
қиындықтарға тап болмай өз ойларын жеткізу.
Жазылым Жазу
Күнделікті сипаттамадағы әртүрлі тақырыптарға
өз көзқарастарын егжей-тегжейлі баяндау және өз
ойларын жазба түрінде нақты және қисынды
білдіре білу.
27
Жазғы тілдік мектепте деңгейлік дайындықты бағалау жүйесі
Үздіксіз үштілді білім беру жүйесінде тілдерді меңгеруді бағалау
жүйесінің сабақтастығы тілді меңгерудегі төрт дағды бойынша әр деңгейге
қойылатын стандарттаған талаптармен қамтамасыз етіледі.Сонымен бірге әр
тілдік дағды дифференциалды түрде бағаланады.
Оқу жетістіктерінің нәтижелерін бағалау сөйлесім әрекетін, тілдік және
әлеуметтік-мәдени білімдерін, біліктілік пен дағдыларын, коммуникативті
құзіреттіліктің қалыптасу деңгейінің анықтауға бағытталған.
Үштілді білім беру жағдайында тілдерді оқытудың деңгейлік моделін іске
асыру өз алдына сөйлесім әрекет түрлерінің әр деңгейі: тыңдалым, оқылым,
айтылым, жазылым бойынша мазмұнды базаны айқындауды болжап отыр.
Оқыту мазмұны оқушылардың сөйлесім әрекетін меңгеруге қажетті оқу
материалын игеруді көздейді Бағалау объектісі қажетті біліктілікті
қалыптастыруды және оның үздіксіз дамуын қамтамасыз ететін білімді меңгеру
сапасы болу керек.
Білімді меңгеру оқушылардың сөйлесім әрекеттері арқылы тексеріледі.
Оқушылардың белгілі бір сөйлесім әрекеттері жобалайтын түрлі ауызша
және жазбаша жаттығулар тілдік біліктілік пен дағдыны бақылаудың негізгі
құралы болып табылады.
Бағалау критерийлері болып сөйлесім әрекеттерінің әртүрі бойынша
сандық және сапалық көрсеткіштері қызмет етеді.
Мысалы, оқылымда сандық көрсеткіш бұл мәтіннің көлемі мен оқу
жылдамдығы;айтылымда – сөйлеуде пайдаланатын сөздік бірліктер саны.
Ал тақырыпты ашу және тілдік материалды дұрыс қолдану айтылымның
сапалық көрсеткіші.
Оқушылардың бағалау критерийлерін білу және түсіну дегеніміз келесі
қырларды қарастырады:
−
критерийлерді әзірлеу бағалауды барлығына айқын және түсінікті етеді;
−
дұрыс құрастырылған критерийлер оқу материалын қаншалықты терең
түсінгенін жан-жақты қарастыра алады;
−
критерийлер және олардың өрбуі оқушыларға олардың білімдері қалай
бағаланады және одан не күтілетінін көрсетеді;
−
критерийлерді бірлесе отырып құрастыру оқушылардың бағалауға деген
жағымды көзқарастарын қалыптастырады;
−
критерийлер негізіндебағалай алу қабілеті адам бойынша өмір бойы
қалады.
Коммуникативтік әрекеттің өнімді түрлерінің біліктілігін қалыптастыру
деңгейін бағалауға мысал ретінде ұсынылған критерийлер:
Айтылым.
Диалогтік сөз.
1.
Диалог ерекшелігін сақтау (эллипстік, ситуациялық).
2.
Сөйлеу мазмұндылығы (коммуникативтік мақсатты іске асыру,
28
сөздердің өзара байланысы, олардың көлемі).
3.
Жігерлі және суырып салма сөз (жылдам қабылдау және жауап беру).
4.
Таңдалған тілдер құралдардың функционалды-коммуникативтік
баламалылығы (сөз иесі мен жағдайға сәйкес сөйлеу формулалары мен олар
орынды іске асыру және т.б.).
5.
Сөйлеу сауаттылығы (интонация, лексика - грамматикасы) және оның
қарқыны.
Монологтік сөз.
1.
Сөйлеу мақсаты мен оны іске асыру.
2.
Айтылғанның мазмұндылығы мен оны іске асыруы ( ақпараттылық,
лексикалық толықтығы).
3.
Хабарландырудың байланыстылығы, баламалық құрылымы.
4.
Сөз иесі мен жағдай ескеріле отырып, таңдалған тілдер құралдардың
функционалды - коммуникативтік баламалылығы.
5.
Сөйлеу сауаттылығы (интонация, лексика - грамматикасы) және оның
қарқыны.
Жазылым
1.
Өзге тілде жазба мәтін құрастыру ережелерін сақтау (хат, ашық хат,
эссе).
2.
Жазба мәтіннің көлемі мен мазмұндылығы (сөйлеу мақсаты, берер
ақпараттың нақтылығы, нормативті талаптарға сәйкестігі).
3.
Лексикалық қанықтық, грамматикалық рәсімдеу (тіл бірліктерін дұрыс
қолдану, орфографиялық және пунктуациялық ережелерді сақтау).
Тыңдалым
1.
Аудио мәтіндердіңжалпы мазмұнын түсіну (жалпы мазмұндағы
сұрақтарға жауап беру, түрлі таңдауы бар мәтін тапсырмаларды орындау).
2.
Аудио мәтіннің типі мен негізгі тақырыбын анықтау.
3.
Кілт сөздерді анықтау / қайта тыңдау барысында.
4.
Аудио мәтінде берілген бірізділікпен негізгі деректерді айтып шығу.
Оқылым
1.
Мәтіннің жалпы мазмұнын түсіну (жалпы сұрақтарға жауап беру, мәтін
тапсырмаларын орындау және т.б).
2.
Мәтінді толық түсіну (мәселенің егжей-тегжейін түсінуге бағытталған
сұрақтарға жауап беру, басты және екінші дәрежедегі мәселені ажырата алу,
т.б.).
3.
Қажетті ақпаратты таба алу (қойылған міндеттерге сәйкес 2-3
хабарламадан ақпараттарды топтастыру).
Коммуникативтік
әрекеттің
өнімді
түрлерінің
біліктерін
қалыптастыру деңгейін бағалау жүйесі (А1 деңгейі)
Емтихан кезеңі
Уақыты Бағасы
1
2
3
Тыңдалым: күнделікті өмірдегі қатыстытыңдалған қысқа
3-
4 мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген
20
минут
25 балл
29
жауаптар. Аудио мәтінді дыбыстатудың максималды
уақыты- 3 минут. Тыңдату- 2 рет.
Оқылым: күнделікті өмірдегі қатыстыоқылған 4-
5мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген
жауаптар. Мәтіндердің жалпы көлемі – 200-300 сөз.
30
минут
25 балл
Жазылым:
1 бөлімі – қонақ үйде тіркеу парағын, карточка мен
формулярды толтыру және т.с.с;
2 бөлімі –қысқа хабарлама, пошталық ашық хаттарды
жазу және т.с.с.Көлемі 30-40 сөз.
30
минут
25 балл
Айтылым:
1
бөлім – меңгерілуші әңгіме;
2
бөлім – жағдаят бойынша монолог;
3
бөлім – жағдаят бойынша диалог.
10
минут
25 балл
Барлығы
1
сағат
30
минут
100
Коммуникативтік
әрекеттің
өнімді
түрлерінің
біліктерін
қалыптастыру деңгейін бағалау жүйесі (А2 деңгейі)
Емтихан кезеңі
уақыты бағас
ы
1
2
3
Тыңдалым: күнделікті өмірдегі қатыстытыңдалған қысқа
3-
4 мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген
жауаптар. Аудио мәтінді дыбыстатудың максималды
уақыты – 5 минут. Тыңдату – 2рет.
25
минут
25
балл
Оқылым: күнделікті өмірдегі қатыстыоқылған4-5
мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген жауаптар.
Мәтіндердің жалпы көлемі – 500-600 сөз.
30
минут
25
балл
Жазылым:
Бір-біріне белгілі бір оқиғаны баяндайтын немесе өз
басынан кешкен оқиғаны баяндайтын хат жазу, сонымен
қатар шақыру, алғыс, кешірім сұрау, өтініш хаттарынжазу.
Көлемі 80-90 сөз.
45минут
25
балло
в
Айтылым:
1
бөлім – меңгерілуші әңгіме;
2
бөлім – жағдаят бойынша монолог;
3
бөлім – жағдаят бойынша диалог.
10
минут
25
балло
в
Барлығы
1
сағат
50
минут
100
30
Коммуникативтік
әрекеттің
өнімді
түрлерінің
біліктерін
қалыптастыру деңгейін бағалау жүйесі (В1 деңгейі)
Емтихан кезеңі
уақыты бағасы
1
2
3
Тыңдалым: күнделікті өмірдегі қатыстытыңдалған 4
мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген
жауаптар. Аудио мәтінді дыбыстатудың максималды
уақыты- 6 минут. Тыңдату- 2 рет.
25
минут
25
Оқылым: күнделікті өмірдегі қатыстыоқылған 4-
мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген
жауаптар. Мәтіндердің жалпы көлемі – 1200 сөз.
35
минут
25
Жазылым:
Эссе түрінде ортақ тақырыптарға қатыстыоқиғаларға
деген көзқарастарын білдіру. Көлемі 90-100 сөз.
45
минут
25
Айтылым:
1
бөлім – меңгерілуші әңгіме;
2
бөлім – жағдаят бойынша монолог;
3
бөлім – жағдаят бойынша диалог.
15
минут
25
Барлығы
2
сағат
100
Коммуникативтік
әрекеттің
өнімді
түрлерінің
біліктерін
қалыптастыру деңгейін бағалау жүйесі (В2 деңгейі)
Емтихан кезеңі
уақыты бағасы
1
2
3
Тыңдалым: тыңдалған қысқа 2-3 мәтіннің мазмұны
бойынша сұрақтарға берілген жауаптар. Аудио мәтінді
дыбыстатудың максималды уақыты- 6минут. Тыңдату- 2
рет.
35
минут
25
Оқылым: күнделікті өмірдегі қатыстыоқылған 4
мәтіннің мазмұны бойынша сұрақтарға берілген
жауаптар. Мәтіндердің жалпы көлемі – 1800-2000 сөз.
45
минут
25
Жазылым:
Эссе түрінде берілген мәселеге өз көзқарасын білдіру.
Көлемі 450-500 сөз.
60
минут
25
Айтылым:
1
бөлім – меңгерілуші әңгіме;
2
бөлім – жағдаят бойынша монолог;
3
бөлім – жағдаят бойынша диалог.
20
минут
25
Барлығы:
2
сағат
40мин.
100
31
Оқушылардың оқу жетістіктерін бағалау оқушылардың жеке білім
жетістіктер динамикасын бағалауға, қорытынды бағалау жетістіктері үшін
арналған портфолио түрінде де болуы мүмкін. Оқушылар жетістіктерінің
портфолиосы дегеніміз (жинақтаушы бағалау жүйесі) бұл тек қана заманауи,
тиімді бағалау формасы ғана емес, сонымен қатар маңызды педагогикалық
міндеттерді шешетін, оқушылардың жоғары уәждемесін демеуге мүмкіндік
беретін; оқу мүмкіндіктерін кеңейту мен өздігінен білім алу, өз әрекетіне баға
бере алу дағдыларын дамытатын; оқушылардың дербестігі мен белсенділігін
қолдайтын құрал.
Білім алушылар өздерінің алдағы уақыттағы оқу мақсаттарын түсіну үшін
өзін-өзі бағалай білуге үйрену керек. Сонымен бірге білім алушылардың өзін-
өзі бағалау ерекше маңызға ие.
32
Мазмұны
Түсінік хат ....................................................................................................
3
Жазғы тілдік мектептерде үш тілде оқытудың ұстанымдары.................
4
Жазғы тілдік мектеп бағдарламасының мазмұны....................................
6
Жазғы тілдік мектептерде оқытудың әдістері мен құралдары................
20
Жазғы тілдік мектептерде білім алушыларды даярлау деңгейіне
қойылатын талаптар....................................................................................
21
Жазғы тілдік мектептерде деңгейлік даярлауды бағалау жүйесі...........
27
33
Пояснительная записка
Устойчивая тенденция формирования трехъязычного образования
способствует развитию демократического типа мышления и поведения,
коммуникативных навыков и толерантности во взаимодействии социальных
субъектов. Наряду с казахским и русским языками, английский язык стал в
полной мере осознаваться как средство общения, взаимопонимания и
взаимодействия людей, как средство приобщения к иной культуре и как важное
средство развития интеллектуальных способностей школьников.
Организация Летних языковых школ продиктована необходимостью
усиления языковой подготовки школьников. В рамках Летней школы учащиеся
имеют возможность совершенствовать свои знания, умения, навыки
иноязычного общения, и при этом упор делается на формирование
коммуникативных навыков обучающихся. Формат Летней языковой школы
позволит школьникам убедиться в практическом значении иностранного языка
в организации общения, приобретении дополнительной информации как в
области страноведения, так и по использованию средств общения (лексических
единиц, грамматических форм и конструкций, формул речевого общения).
Предлагаемая Программа – один из вариантов стратегии обучения
английскому языку в условиях Летней языковой школы. Преподавателям
Летней школы предоставляется самостоятельность в выборе методического
обеспечения Программы, аутентичных материалов и в решении тактических
задач организации учебного процесса.
Отбор учащихся для формирования языковых групп осуществляется на
основе диагностики уровня обученности английскому языку. Система
оценивания языковых компетенций обеспечивается стандартизированными
требованиями по каждому уровню к практическому владению языком по
четырем видам речевой деятельности.
Программа содержит следующие разделы:
−
Пояснительная записка,
−
Принципы обучения трем языкам в Летней языковой школе,
−
Содержание Программы Летней языковой школы,
−
Методы и средства обучения в Летней языковой школе,
−
Требования к уровню подготовки обучающихся в Летней языковой
школе,
−
Система оценивания уровневой подготовки в Летней языковой школе.
34
Принципы обучения трем языкам в Летней языковой школе
Формирование коммуникативной компетенции учащихся стало одной из
актуальных проблем обучения иностранному языку. В условиях отсутствия
языковой среды важной задачей учителя иностранного языка становится
создание приближенных к реальности ситуаций общения, как на уроке, так и во
внеурочной деятельности.
В атмосфере языковой среды можно воспитать человека, стремящегося к
самореализации и обладающего чувством социальной ответственности,
умеющего критически мыслить и ценить духовные и материальные богатства,
накопленные человечеством; человека, чуткого к постоянно меняющемуся
миру и способного творчески обогащать его. Языковая среда успешно
воспитывает личность, содействует позитивной социализации учащегося и
влияет на формирование готовности к постоянному самосовершенствованию.
Одной из составляющих языковой среды является Летняя языковая школа.
Во время работы Летней языковой школы, наряду с обучением
иностранному языку, параллельно создаются условия для активного отдыха
детей. Задача организатора (учителя, воспитателя) – соотносить изучаемую
тему с индивидуальными особенностями учащихся, задачами воспитания,
образования и развития личности.
Система работы Летней языковой школы по иностранному языку включает
совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих организационных форм,
методов и видов деятельности, объединенных общими целями.
Цель Летней языковой школы: совершенствование коммуникативной
компетенции, повышение мотивации к изучению иностранного языка и
развитие индивидуально-психологических особенностей учащихся.
Задачи Летней языковой школы:
−
организовать активный, познавательный досуг с учетом возрастных,
психофизиологических особенностей детей и подростков;
−
развивать интеллектуальные способности учащихся в соответствии с
уровнем языковой подготовки;
−
развивать внутренний потенциал обучаемых в рамках творческо-
проектной и учебно-исследовательской деятельности;
−
расширять кругозор учащихся через знакомство с обычаями и
традициями стран изучаемого языка и родной лингвоэтнокультуры.
Содержание программы Летней языковой школы заключается в
органическом единстве ее основных направлений:
−
прагматическом (формирование коммуникативной компетенции);
−
гносеологическом (сообщение учащимся сведений об англоговорящих
странах, о событиях в мире и Казахстане, детских и молодежных организациях
и др.);
−
аксиологическом (развитие у учащихся ценностных ориентаций и
мотивов деятельности и др.). Взаимодействие этих направлений способствует
дальнейшему развитию личности в условиях работы Летней языковой школы.
35
Принципы организации работы Летней языковой школы:
−
принцип связи с действительностью, который позволяет обеспечить
тесную связь обучения иностранному языку с условиями жизни и
деятельностью учащихся;
−
принцип
коммуникативной
направленности
и
активности,
предусматривающий обучение иноязычному речевому материалу и
деятельности общения (организация дискуссий и дебатов, ведение переписки со
сверстниками на иностранном языке, чтение иноязычной художественной
литературы, драматизация произведений и др.);
−
принцип учета уровня языковой обученности учащихся (соблюдение
допустимого уровня языковой трудности при устном и письменном общении на
межкультурном уровне);
−
принцип учета возрастных особенностей учащихся (перспективное
планирование деятельности обучаемых с учетом их психофизиологического
развития);
−
принцип сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм
работы (объединение личных мотивов и интересов с интересами и увлечениями
коллектива);
−
принцип межпредметных связей в подготовке и осуществлении
иноязычной образовательной деятельности (иностранный язык и информатика/
химия/ биология/ физика/ государственный язык/ русский язык).
36
Содержание программы Летней языковой школы
Определяющими в данной программе являются следующие положения:
1.
Задачи курса английского языка определяются коммуникативными и
познавательными потребностями учащихся.
2.
Основными компонентами содержания курса английского языка
являются:
−
сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации речевого
иноязычного общения;
−
средства общения (лексические единицы, грамматические формы и
конструкции, формулы речевого общения);
−
тексты различного характера по содержанию, жанру, стилю,
содержащие социокультурные и лингвострановедческие сведения;
−
навыки понимания и использования языкового материала в устных и
письменных видах речевой деятельности;
−
умения устного и письменного иноязычного общения в рамках
соответствующей речевой тематики.
3.
Методически целесообразно взаимосвязанное развитие умений во всех
видах речевой деятельности, обучение лингвистическим явлениям в единстве
их формы, функциональной значимости на основе принципа спиралевидной
прогрессии, использование аутентичных текстов и обеспечение аутентичной
учебной и речевой деятельности обучаемых.
4.
Языковой материал рассматривается как средство реализации
соответствующего вида речевой деятельностии, при его отборе используется
функционально- коммуникативный подход.
5.
Преподаватель и учащийся рассматриваются как активные субъекты
учебного процесса.
6.
В условиях отсутствия естественной языковой среды необходимо
создание образовательной языковой среды на основе мультимедийных средств
обучения, а также привлечения к учебному процессу носителей языка.
Преподавателям
Летней
языковой
школы
предоставляется
самостоятельность в выборе методического обеспечения Программы,
аутентичных материалов и в решении тактических задач организации учебного
процесса.
Целью курса английского языка является развитие иноязычной
коммуникативной компетенции, т.е. способности осуществлять общение на
английском языке в условиях межкультурной коммуникации с учетом
конкретного уровня обученности языку.
Путь к данной цели должен быть маркирован промежуточными целями
обучения, которые находят свое выражение в решении следующих задач:
−
переориентировать учащихся в психологическом плане и практически с
понимания английского языка лишь как внешнего источника информации и
иноязычного средства коммуникации на усвоение и использование английского
языка для выражения собственных высказываний и понимания других людей;
37
−
подготовить учащихся к иноязычному общению в устной и письменной
формах;
−
показать реальные возможности использования английского языка в
ситуациях повседневного общения;
−
раскрыть перед обучающимися потенциал английского языка как
источника
расширения
их
языковой,
лингвострановедческой
и
социокультурной компетенции.
Темы каждого дня готовят учащихся к участию в разных мероприятиях на
изучаемом языке, способствуют их развитию. Разнообразие тем Летней школы
дополняет и углубляет материалы уроков, способствует их более прочному
усвоению, предусматривает связь с жизнью учащихся с опорой на их опыт.
Особенностью содержания программы Летней языковой школы является
широкое использование игровых технологий для обучения иностранному
языку. Каждое занятие – это занятие общения, цель которого – дать понять
детям, как можно раньше почувствовать результат своих усилий. Для создания
коммуникативной обстановки на занятиях немаловажную роль играет
поддержка высокой активности каждого ребенка. Программа Летней школы
предполагает использование методики погружения в иностранный язык,
интерактивные игры, психотренинг. Неформальная обстановка способствует
преодолению языкового барьера у учащихся.
При составлении программы необходимо учитывать возрастные
особенности учащихся, а также увеличение занятости детей в свободное время,
развитие личности, раннюю профессиональную ориентацию.
Содержание Летней языковой школы зависит от выбранной тематики и
поставленных целей. Внеклассная работа должна быть направлена на
формирование у учащихся социокультурной компетенции и воспитание
толерантного отношения к национально-культурным особенностям страны
изучаемого языка. Образовательная цель включает знакомство с традициями,
праздниками, достопримечательностями и другими страноведческими
реалиями.
Программы летних языковых школ для учащихся разных возрастов
Программа 1
Программа рассчитана на 20 дней. Объем программы составляет 40 часов
(по 4 часа в день). Предназначена для учащихся 5-6 классов.
Каждый день имеет свое название и соответствующие задачи. В течение
всего дня учащимся предлагается записывать новую лексику по заданной теме
в рабочую тетрадь, а далее использовать ее в своей речи. Также дети могут
делать свои зарисовки, оформлять впечатления. Разрешается использование
двуязычных словарей, а также Интернет ресурсов. Перед завершением работы
Летней школы проводится конкурс на самую лучшую рабочую тетрадь.
Программа языковой школы способствует подготовке учащихся к участию в
общешкольных мероприятиях на изучаемом языке, способствует их
самопознанию, самоутверждению и самовыражению. Тематика программы
38
языковой школы дополняет и углубляет материалы уроков, способствует их
более прочному усвоению, предусматривает связь с жизнью и стимулирует
потребность учащихся в общении. Для поддержки высокой активности каждого
ребенка необходимо создание благоприятной коммуникативной обстановки на
занятиях.
Условия для реализации данной программы:
1. Обязательное наличие технически и информационно оснащенного
кабинета иностранного языка (компьютер, проектор, интерактивная доска).
2. Наличие дидактического и методического материалов:
а) разработки для проведения занятий: схемы, таблицы;
б) разработки информационного характера;
в) разработки для организации контроля и определения результативности
обучения.
Каждый день начинается с приветствия и активных приемов изучения
лексики по заданной теме (activity). Активизация лексики должна проходить в
форме различных игр, в том числе и ролевых. Каждый день дети заучивают
стихотворение, песню или выражение в соответствии с темой дня. В конце дня
рекомендуется записывать свои впечатления в дневник. При этом
рекомендуется передать свое настроение и высказать свои идеи (рефлексия) по
возможности на английском языке (таблица 1).
Таблица 1 – Содержание Программы 1
День
Достарыңызбен бөлісу: |