Praca urządzenia
Radioodbiornik należy chronić przed wilgocią i bezpo-
średnim nasłonecznieniem. Radioodbiornik nadaje się
do użytkowania wyłącznie w suchych pomieszczeniach za-
mkniętych.
Tryb audio
Włączanie/wyłączanie
Aby
włączyć radio, należy wcisnąć włącznik/wyłącznik 1. Na-
stępuje wówczas aktywacja wyświetlacza
2, a odtwarzanie
odbywa się z tego źródła, które było ustawione przed ostat-
nim wyłączeniem radia.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje kilkusekundową akty-
wację podświetlenia wyświetlacza
2.
Aby
wyłączyć radio, należy ponownie wcisnąć włącznik/wy-
łącznik
1. Aktualne ustawienie źródła dźwięku jest zapamięty-
wane.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, radio należy włączać
tylko wtedy, gdy jest ono używane.
Ustawianie natężenia dźwięku
Po włączeniu radioodbiornika automatycznie ustawiane jest
umiarkowane natężenie dźwięku (wartość 10).
Aby zwiększyć natężenie dźwięku należy wcisnąć przycisk
„Vol +“ 7, aby zredukować natężenie dźwięku – przycisk
„Vol –“ 8. Poziom ustawionego natężenia dźwięku „VL“
(wartość położona między 0 i 20) pojawia się na parę sekund
na wskaźniku
f wyświetlacza.
Przed ustawieniem lub zmianą stacji radiowej, poziom głoś-
ności należy ustawić na dość niską wartość, przed uruchomie-
niem zewnętrznego źródła sygnału na średnią wartość.
Aby wyłączyć dźwięk całkowicie można nacisnąć przycisk
„Mute“ 5. Aby włączyć dźwięk, należy ponownie wcisnąć
przycisk
„Mute“ 5 lub jeden z przycisków natężenia dźwięku
„Vol +“ 7 lub „Vol –“ 8.
Ustawianie barwy dźwięku
Dla optymalnego odtwarzania dźwięku, radioodbiornik za-
opatrzony zostało w wbudowany equalizer (korektor graficz-
ny).
Aby ręcznie podregulować poziom tonów niskich (basów),
należy raz wcisnąć przycisk
„EQ“ 15. Na wyświetlaczu pojawi
się symbol
„BA“, a także zapamiętany poziom tonów niskich
na wskazaniu
f. Aby wyregulować tony wysokie należy ponow-
nie wcisnąć przycisk
„Equalizer“ 15, a na wskazaniu f ukaże
się symbol
„TR“, jak również zapamiętany poziom tonów wy-
sokich.
Poziom tonów wysokich i niskich można zmieniać w zakresie
–5 do +5. Aby zwiększyć wyświetloną wartość należy przy-
cisnąć przycisk
„Vol +“ 7, aby ją zmiejszyć – przycisk „Vol –“
8. Zmienione wartości zapamiętywane są automatycznie,
podczas gdy wskaźnik
f parę sekund po ostatnim naciśnięciu
przycisku ponownie zaczyna wyświetlać wskaźnik godziny.
Wybór źródła sygnału
Wybór źródła dźwięku odbywa się przez wielokrotne naciska-
nie przycisku
„Source“ 18, póki na wyświetlaczu nie ukaże
się wskazanie symbolizujące pożądane wewnętrzne źródło
dźwięku (zob. „Ustawianie/zapamiętywanie stacji radiowej“,
str. 95) lub zewnętrzne źródło dźwięku (zob. „Podłączanie
zewnętrznych źródeł sygnału“, str. 95):
–
„FM“: odbiór radiowy fal UKF,
–
„AM“: odbiór radiowy fal średnich,
–
„BT“: zewnętrzne źródło dźwięku (np. smartfon) przez łą-
cze
Bluetooth®,
–
„AUX 1“: zewnętrzne źródło dźwięku (np. smartfon lub
odtwarzacz CD) przez gniazdo 3,5 mm
„AUX 1“ 26, znaj-
dujące się po zewnętrznej stronie radioodbiornika,
–
„AUX 2“: zewnętrzne źródło dźwięku (np. smartfon lub
odtwarzacz MP3) przez gniazdo 3,5 mm
„AUX 2“ 19, znaj-
dujące się w schowku adioodbiornika.
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 94 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
Polski |
95
Bosch Power Tools
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Źródła dźwięku
„FM“, „AM“, „AUX 1“ i „AUX 2“ świecą się
stale we wskazaniu
g. Symbol „BT“, oznaczający uzyskanie
połączenia drogą
Bluetooth®, wyświetla się na krótko we
wskazaniu
f, po czym połączenie sygnalizowane jest pojawie-
niem się na stałe wskazania
Bluetooth® 17 (zob. „Przyłącze
Bluetooth®“, str. 95).
Ustawianie anteny prętowej
Radioodbiornik dostarczany jest z zamontowaną anteną prę-
tową
23. Podczas pracy w trybie „Radio“ antenę radioodbior-
nika należy odchylić w kierunku, z którego możliwy jest jak
najlepszy odbiór sygnału.
Jeżeli odbiór nie jest wystarczający, radioodbiornik należy
ustawić w miejscu, w którym odbiór będzie lepszy.
Wskazówka: Jeżeli radio użytkowane jest w bezpośredniej
bliskości urządzeń emitujących fale radiowe lub innych urzą-
dzeń elektronicznych, może dojść do zakłóceń odbioru radio-
wego.
Ustawianie/zapamiętywanie stacji radiowej
Przycisk wyboru źródła sygnału
„Source“ 18 należy nacisnąć
tyle razy, aby ukazał się wskaźnik
g „FM“ dla odbioru fal ultra-
krótkich (UKF) względnie
„AM“ do odbioru fal średnich (ŚR).
Aby
ustawić określoną częstotliwość radiową należy wcis-
nąć przycisk szukania do przodu
12, aby zwiększyć czę-
stotliwość, lub przycisk szukania do tyłu
14, aby częstotli-
wość zmniejszyć. Aktualna częstotliwość ukazywana jest na
wskaźniku
a wyświetlacza.
Aby
znaleźć stację radiową o silnym sygnalenależy wcisnąć
przycisk szukania do przodu
12 lub przycisk szukania do
tyłu
14 i przytrzymać go przez krótki okres czasu w tej po-
zycji. Częstotliwość znalezionej stacji radiowej ukazywana
jest na wskaźniku
a wyświetlacza.
Przy dostatecznie silnym sygnale radioodbiornik przełącza
się automatycznie na odbiór stereofoniczny. Na wyświetlaczu
pojawia się symbol odbioru stereo
c.
Aby
zapamiętać ustawioną stację, należy wciskać przycisk
pamięci/odtwarzania
„Preset/ “ 13 tak długo, aż symbol
„PR“ i numer ostatnio ustawionego miejsca w pamięci zaczną
migać we wskazaniu
f. Aby wybrać określone miejsce w pa-
mięci (numer), należy wciskać przycisk szukania do przodu
12 lub do tyłu 14 dopóty, dopóki na wyświetlaczu f
nie ukaże się pożądany numer odpowiadający danemu miej-
scu w pamięci. Aby zapisać ustawioną stację na wybranym
miejscu (pod wybranym numerem), należy ponownie wcis-
nąć przycisk zapisywania w pamięci/Odtwarzania
„Preset/ “
13.
Istnieje możliwość zapamiętania 10 stacji UKF i 10 stacji fal
średnich (MW). Należy wziąć pod uwagę, iż przy ponownym
wyborze stacji zajęte miejsce w pamięci zostanie skasowane,
a na jego miejsce zostanie zapisana nowo wybrana stacja ra-
diowa.
Aby
odtworzyć zapamiętaną stację należy krótko wcisnąć
przycisk pamięci/odtwarzania
„Preset/ “ 13, a następnie
wielokrotnie przycisk szukania do przodu
12 lub przycisk
szukania do tyłu
14, aż do ukazania się symbolu „PR“ i po-
żądanego numeru pamięci we wskazaniu
f.
Podłączanie zewnętrznych źródeł sygnału
Oprócz odtwarzania wbudowanego radia możliwe jest odtwa-
rzanie różnych zewnętrznych źródeł sygnału.
Przyłącze Bluetooth® :
– Aby uzyskać połączenie
Bluetooth® można albo wielokrot-
nie wciskać przycisk
„Source“ 18, aż do wyświetlenia się
we wskazaniu
f symbolu „BT“, oznaczającego uzyskanie
połączenia
Bluetooth®, albo wcisnąć przycisk Bluetooth®
16. Wskazanie Bluetooth® 17 miga w wolnym rytmie, aby
zasygnalizować, że połączenie nie zostało jeszcze nawią-
zane.
– Aby nawiązać połączenie z odpowiednim źródłem dźwię-
ku, należy wciskać przycisk
Bluetooth® 16 przez co naj-
mniej 2 sekundy. Podczas procesu szukania wskazanie
Bluetooth® 17 miga w szybkim tempie.
– W następnej kolejności należy dokonać aktywizacji źródła
dźwięku, którego symbol
„PRA MultiPower“ pojawia się
we wskazaniu źródła dźwięku. Należy przy tym przestrze-
gać zaleceń instrukcji eksploatacji zastosowanego źródła
dźwięku.
– Symbol
Bluetooth® 17 zaświeca się na stałe natychmiast
po nawiązaniu połączenia
Bluetooth®. W przypadku, gdy w
trakcie szukania połączenia lub w czasie, gdy połączenie
zostało nawiązane, przycisk
Bluetooth® 16 zostanie po-
nownie wciśnięty i przytrzymany w tej pozycji przez co naj-
mniej 2 sekundy, rozpocznie się nawiązywanie nowego po-
łączenia.
– Uwaga: Podczas pierwszego nawiązywania połączenia
(parowania) między radioodbiornikiem i zewnętrznym
źródłem dźwięku może zostać zadane pytanie o kod PIN ra-
dioodbiornika. W tym wypadku należy wpisać „1234“.
Przyłącze „AUX 1“:
– Przyłącze
„AUX 1“ nadaje się w szczególności dla źródeł
dźwięku, które umieszczone są poza schowkiem radiood-
biornika (np. smartfon na półeczce na media
3).
– Zdjąć pokrywkę z gniazda
„AUX 1“ 26 i włożyć do niego
3,5 milimetrową wtyczkę załączonego w dostawie lub in-
nego pasującego przewodu AUX. Drugi koniec przewodu
AUX podłączyć do odpowiedniego źródła dźwięku.
– Aby rozpocząć odtwarzanie źródła dźwięku
„AUX 1“, nale-
ży wciskać przycisk
„Source“ 18 tak długo, aż na wyświet-
laczu ukaże się symbol
g „AUX 1“.
– W celu ochrony przed zanieczyszczeniem, należy po wyję-
ciu wtyczki przewodu AUX ponownie nałożyć pokrywkę na
gniazdo
„AUX 1“ 26.
Przyłącze „AUX 2“:
– Przyłącze
„AUX 2“ nadaje się szczególnie do podłączania
źródeł dźwięku, które można umieścić w kieszeni na urzą-
dzenia mobilne (np. smartfon lub odtwarzacz plików w for-
macie MP3).
– Otworzyć pokrywkę
27 schowka. Włożyć do gniazda
„AUX 2“ 19 3,5 milimetrową wtyczkę załączonego w do-
stawie lub innego pasującego przewodu AUX. Drugi koniec
przewodu AUX podłączyć do odpowiedniego źródła
dźwięku.
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 95 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
96 | Polski
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Bosch Power Tools
– Wcisnąć blokadę
29 pokrywki kieszeni na urządzenia mo-
bilne i odchylić pokrywkę
28. Źródło dźwięku umieścić w
kieszeni na urządzenia mobilne w taki sposób, aby prze-
wód AUX można było przeprowadzić przez otwór w po-
krywce. Zamknąć pokrywkę
28 kieszeni na urządzenia mo-
bilne i pokrywkę
27 schowka.
– Aby rozpocząć odtwarzanie źródła dźwięku
„AUX 2“, nale-
ży wciskać przycisk
„Source“ 18 tak długo, aż na wyświet-
laczu
g ukaże się symbol „AUX 2“.
Sterowanie zewnętrznymi źródłami sygnału
Odtwarzaniem źródeł dźwięku podłączonych za pomocą łą-
cza
Bluetooth® można sterować poprzez odbiornik radiowy.
Odtwarzanie/Przerwa w odtwarzaniu: Aby rozpocząć od-
twarzanie, należy wcisnąć przycisk Pamięć/Odtwarzanie
„Preset/ “ 13. Aby przerwać lub kontynuować odtwarzanie,
należy za każdym razem ponownie wcisnąć przycisk Pa-
mięć/Odtwarzanie
„Preset/ “ 13.
Przewijanie w przód/przewijanie w tył: Aby przesunąć się
w przód lub w tył podczas odtwarzania utworu, należy wcis-
nąć przycisk szukania do przodu
12 lub przycisk szukania
do tyłu
14 i przytrzymać go w tej pozycji, aż do znalezienia
poszukiwanego miejsca w danym utworze.
Wybór utworu: Aby wybrać określony utwór, należy wielo-
krotnie wciskać przycisk szukania do przodu
12 lub przy-
cisk szukania do tyłu
14, aż do znalezienia pożądanego
utworu. Aby rozpocząć odtwarzanie, należy wcisnąć przycisk
Pamięć/Odtwarzanie
„Preset/ “ 13.
Wskaźnik czasu
Radio zaopatrzone jest w oddzielnie zasilany zegar. Jeżeli we
wnęce na baterie umieszczone są baterie buforowe o wystar-
czającej pojemności (zob. „Wkładanie/wymiana baterii bufo-
rowych“, str. 94), ustawiony czas zostanie zapamiętany na-
wet po odłączeniu radioodbiornika od zasilania akumulato-
rem lub poprzez zasilacz.
Ustawianie czasu
– Aby ustawić czas, należy wielokrotnie wciskać przycisk
9 – tak, aby wskazanie godziny f migało.
– Wciskać przycisk szukania do tyłu
12 względnie do
przodu
14 tak, aby na wyświetlaczu wyświetlone zo-
stało właściwe wskazanie godzin.
– Ponownie wcisnąć przycisk
9 – tak, aby wskazanie mi-
nut
f migało.
– Wciskać przycisk szukania do tyłu
12 względnie do
przodu
14 tyle razy, aż na wyświetlaczu wyświetlone
zostanie właściwe wskazanie minut.
– Wcisnąć przycisk
9 po raz trzeci, aby zapamiętać zapro-
gramowaną godzinę.
Jeżeli podczas procesu regulacji przycisk szukania do przodu
12 i przycisk szukania do tyłu 14 nie zostaną wciśnię-
te przez 5 sekund, spowoduje to przerwanie procesu i pozo-
stawienie niezmienionego dotychczasowego ustawienia
czasu.
Wskazówki dotyczące pracy
Półeczka na urządzenia mobilne
Podczas odtwarzania plików audio przez łącze
Bluetooth® lub
przyłącze
„AUX 1“, urządzenie mobilne (np. smartfon lub od-
twarzacz MP3), z którego pliki są pobierane można umieścić
na półeczce na urządzenia mobilne
3.
Trzeba przy tym wziąć pod uwagę, że półeczka ta służy wy-
łącznie do przechowywania urządzeń mobilnych i nie umożli-
wia przesyłu danych lub ładowania urządzeń.
Wskazówka: Podczas transportu radioodbiornika należy
usunąć wszystkie zewnętrzne urządzenia z półeczki na urzą-
dzenia mobilne
3. Urządzenie może wypaść i ulec uszkodze-
niu.
Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z
akumulatorem
Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą.
Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze
od –20 °C do 50 °C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np.
latem w samochodzie.
Nowy, lub przez dłuższy czas nieużywany akumulator osiąga
swoją pełną wydajność dopiero po ok. 5 cyklach ładowania i
wyładowania.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na
zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Aby zachować efektywność i bezpieczeństwo użytkowania,
radioodbiornik należy zawsze utrzymywać w czystości.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, mięk-
kiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących
ani zawierających rozpuszczalnik.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej radio-
odbiornika.
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 96 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
Česky |
97
Bosch Power Tools
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do-
tyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-
nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek
dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro-
gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale-
ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących
opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas
przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się
z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa
nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-
lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
(przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo-
wego.
Usuwanie odpadów
Radioodbiorniki, akumulatory/baterie, osprzęt i opa-
kowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia
zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie o-
chrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać radioodbiorników, zasilaczy wtyczko-
wych i akumulatorów/baterii razem z odpadami z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE, niezdatne do użytku narzędzia
elektryczne, a zgodnie z europejską wytycz-
ną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte aku-
mulatory/baterie, należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek,
znajdujących się w rozdziale „Trans-
port“, str. 97.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Přečtěte si všechna bezpečnostní upo-
zornění a pokyny. Nedodržování bez-
pečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Pojem „rádio“ používaný v bezpečnostních upozorněních se
vztahuje na rádia napájená z elektrické sítě (se síťovým zdro-
jem) a na akumulátorová rádia (bez síťového zdroje).
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
Zástrčka síťového zdroje musí být vhodná do zásuvky.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Nepo-
užívejte společně s rádiem žádné zástrčkové adaptéry.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte kabel síťového zdroje k nošení či zavěše-
ní rádia a k vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel
před teplem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými
díly zařízení. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují ri-
ziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud rádio používáte zapojené do sítě, připojovací ka-
bel síťového zdroje úplně rozviňte. Připojovací kabel by
se jinak mohl zahřívat.
Dbejte na to, aby bylo možné síťovou zástrčku kdykoli
vypojit. Síťová zástrčka představuje jedinou možnost, jak
odpojit rádio od elektrické sítě.
Chraňte rádio a síťový zdroj před deštěm
a vlhkem. Vniknutí vody do rádia nebo síťového
zdroje zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem.
Udržujte rádio a síťový zdroj v čistotě. Při znečištění
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před každým použitím rádio, síťový zdroj, kabel
a zástrčku zkontrolujte. Pokud zjistíte poškození, rádio
nepoužívejte. Neotevírejte sami rádio ani síťový zdroj
a nechte je opravit pouze kvalifikovanými odbornými
pracovníky a pouze za použití originálních náhradních
dílů. Poškozená rádia, poškozené síťové zdroje, kabely
a zástrčky zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Toto rádio není určené k tomu, aby ho používaly děti
a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo du-
ševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenost-
mi a vědomostmi. Toto rádio mohou používat děti od 8
let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkuše-
nostmi a vědomostmi pouze tehdy, pokud na ně dohlíží
osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je
tato osoba instruovala ohledně bezpečného zacházení
s rádiem a chápou nebezpečí, která jsou s tím spojená.
V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy
a zranění.
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 97 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
98 | Česky
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Bosch Power Tools
Pokud rádio používají děti, provádějí jeho čištění nebo
údržbu, dohlížejte na ně. Tak bude zajištěno, že si děti ne-
budou s rádiem hrát.
Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které by mohly způsobit pře-
mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Достарыңызбен бөлісу: |