Практический курс английского языка 2 курс



Pdf көрінісі
бет54/141
Дата02.12.2023
өлшемі1,21 Mb.
#131428
түріУчебник
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   141
Байланысты:
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин

Ex. VIII, р. 242 
1. Look at the map of the British Isles. Do you know what the two largest islands are 
called? —Great Britain and Ireland. 2. The right-hand side of the map is the East. 
What sea is east of Great Britain? — The North Sea. 3. In what direction is the Irish 
Sea from Great Britain? — It is (to the) west of Great Britain. 4. Point to the body of 
water which is west of Ireland. What do we call it? — The Atlantic Ocean. 5. 
Towards the bottom of the map is the South. What is towards the top of the map? — 
The North is. 6. In what direction is Great Britain from the English Channel? — 
Great Britain is (to the) north of the English Channel. 7. What country is west of 
England? — The Irish Republic is. 8. Find the Thames. Rivers always flow towards 
the sea. In what direction does the Thames flow? — It flows south-east. 9. The 
Severn flows into the Bristol Channel, doesn't it? — Yes, it does. 10. Where does the 
Severn rise? — It rises in central Wales. 11. What do we call the highest pact of 
Scotland? — The Highlands. 12. Find Edinburgh and Glasgow. In what part of 
Scotland are they situated? — Edinburgh is situated in the south-east of Scotland, 
and Glasgow is in the south-west. 13. Where are the Cheviot Hills? — They stretch 
along the border between England and Scotland. 14. In what direction are the British 
Isles from the mainland? — They are (to the) west of the mainland. 15. What water 
body separates the British Isles from the Continent? — The English Channel does. 
Ex, IX, p. 243 
1. Market prices often vary. — Цены на рынке часто меняются. 
I try to vary my diet. — Я стараюсь разнообразить свое питание. 
Our opinions differ. — Наши мнения расходятся. 
This word has two spelling variants. — Это слово можно писать двояко. 
There are various reasons for my refusal. — У меня есть ряд причин для отказа. 
I'll give you various exercises on that rule. — Я дам вам несколько различных 
упражнений на это правило. 
They are quite different people. — Они совершенно разные люди. 
The novel describes the varied career of an adventurer. — В романе описывается 
пестрая карьера авантюриста. 


You must have more variety in your food. — Вы должны питаться более 
разнообразно. 
I've got some rare varieties of such stamps. — У меня есть несколько редких 
разновидностей таких марок. 
There are some rare varieties of leaf-bearing trees in the park. — В парке есть 
несколько редких разновидностей лиственных деревьев. 
2.
The duel scene in "Hamlet" impressed us greatly. — Сцена дуэли в «Гамлете» 
произвела на нас сильное впечатление. 
Her acting was wonderful in the last scene. — Она великолепно сыграла в 
последней сцене. 
In the first act the scene is laid in France. — В первом акте; действие 
происходит во Франции. 
Trafalgar was the scene of a famous battle between the British fleet and the 
combined French and Spanish fleets. — Именно у мыса Трафальгар произошло 
знаменитое сражение между английским флотом и объединенными флотами 
Франции и Испании. 
I like the way this writer describes rural scenes. — Мне нравится, как у этого 
писателя описаны сцены сельской жизни. 
You could see awful scenes after the earthquake. — После землетрясения 
можно было увидеть жуткие картины. 
The scenery was impressive in the last act. — В последнем действии были 
эффектные декорации. 
They have almost no scenery in that play. — В этой пьесе (у них) почти нет 
декораций. 
I prefer plains to mountain scenery. — Мне больше нравится равнина, чем 
гористый ландшафт. 
I looked out of the window enjoying the scenery. — Я посмотрел в окно, 
наслаждаясь/любуясь открывающимся передо мною видом. 
3.
shallow water — мелководье a shallow dish — 
мелкое блюдо 
a shallow mind — поверхностный/неглубокий ум a shallow argument — 
легковесный/несерьезный аргумент shallow interests — несерьезные интересы a 
shallow man/person — лекомысленный/пустой/несерь- езный человек 
4.
the extreme end — самый (дальний) конец, крайняя точка 
the extreme edge — самый (дальний) край the extreme border — самая дальняя 
граница in the extreme North — на Крайнем Севере extreme patience — 
чрезвычайное терпение extreme love — невероятная любовь extreme kindness — 


исключительная доброта extreme interest — чрезвычайный интерес to be 
extremely interested in smth. — чрезвычайно интересоваться чем-л. to be 
extremely sorry for smb. — жалеть кого-л. до глубины души 
5. In our hall the students are supplied with all the necessary furniture and 
bedding. — У нас в общежитии студенты обеспечены всей необходимой 
мебелью и постельными принадлежностями. 
Who will supply the expedition with all the necessary equipment? — Кто 
снабдит/обеспечит экспедицию всем необходимым оборудованием? 
This shop has a large supply of winter coats. — В этом магазине есть большой 
запас зимних пальто (и курток). 
These forests give a good supply of timber. — Эти леса служат хорошим 
источником древесины. 
6. I don't like the shape of his nose. — Мне не нравится форма его носа. 
This sculpture hasn't got much shape, I should say. — Я бы сказал, что эта 
скульптура какая-то бесформенная. 
I want to get a brooch in the shape of a horseshoe. — Я хочу купить/хочу в 
подарок брошь в форме подковы. 
Не had a ragged coat and a shapeless hat on. — На нем были драное пальто и 
потерявшая форму шляпа, shapely figure — красивая фигура 
8. The literary value of that book is not great. — Литературная ценность этой 
книги невелика. 
I don't believe you realize the value of his advice. — Думаю, ты не осознаешь 
всю ценность его советов. 
In some years his pictures will be of great value. — Через несколько лет его 
картины будут стоить очень дорого. 
This book will be of no value in your studies. — Эта книга не даст вам ничего 
полезного для ваших исследований/занятий. 
I greatly value his friendship. — Я высоко ценю его дружбу. 
We all appreciate a holiday after a year of hard work. — Мы все понимаем, 
насколько важен отдых после года тяжелого труда. 
I greatly appreciate your kindness. — Я очень ценю вашу доброту. 
Не valued the house for me at 800 pounds. — Я попросил его определить, 
сколько стоит дом, и он оценил его в 800 фун тов. 
It's a valuable picture. — Это ценная картина. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   141




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет