5
5
“Ахыска”
18 îêòÿáðÿ 2013
ahiska60@mail.ru
Kazakistan ile Türk
Kardeşliği Tazelendi
Niğde Belediye Başkanlığı tarafından İlhanlı
Mahallesinde yapımı geçekleştirilen Kazakistan
Abılay Han Parkı, Kazak ve Türk Kardeşliğini
tazeledi.
Niğde Valisi Necmeddin Kılıç ve Niğde Belediye Başka-
nı Faruk Akdoğan'a Kazakistan Cumhuriyeti adına Büyü-
kelçi Canseyit Tüymebayev tarafından 'Dostluk ve İşbirliği
Madalyası' verildi.
Abılay Han Parkı açılış töreninden önce Niğde Belediye
Başkanı Faruk Akdoğan'ı ziyaret eden Kazakistan Cumhu-
riyeti Ankara Büyükelçisi Prof. Dr. Canseyit Tüymebayev
Niğde hakkında bilgi aldı. Belediye Başkanı Faruk Akdo-
ğan günün anısına plaket ve deri halı sunarken, Büyükelçi
Tüymebayev'de Belediye Başkanı Akdoğan'a Kazakistan'ı
anlatan çeşitli hediyeler sundu.
Kazakistan Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Prof. Dr.
Canseyit Tüymebayev'nin katılımıyla gerçekleştirilen açılı-
şa Niğde Valisi Necmeddin Kılıç, Niğde Belediye Başkanı
Faruk Akdoğan, İl Emniyet Müdürü Ali Doğan Uludağ, İl
Genel Meclis Başkanı Erdal Koçyiğit, Ak Parti İl Başkanı
Emrah Özdemir, Niğde Altay köylüleri ve çok sayıda va-
tandaş katıldı.
Düzenlenen programla açılışı gerçekleştirilen Kazakis-
tan Abılay Han Parkı İlhanlı Mahallesinde tüm Niğdeli-
lerin hizmetine sunuldu. Park alanının bulunduğu alanın
şehir girişi eski hali nedeniyle kötü ve virane bir görüntü
oluşturuyordu. Niğde Belediye Başkanlığının alanı kamu-
laştırmasıyla başlayan yeşil alan çalışması sonunda 5 bin
metre karelik park ve dinlenme alanı oluşturularak şehrin
girişi de kentin imajına yakışır hale getirildi.
Niğde Belediye Başkanı Faruk Akdoğan'ın titizlikle ta-
kip ettiği çalışmalar sonunda parkın adına Kazak Türkleri-
nin önderi olan Abılay Han'ın adı verilerek heykeli yerleşti-
rildi. Düzenlenen parkın açılışına Kazakistan Cumhuriyeti
Ankara Büyükelçisi Prof. Dr. Canseyit Tüymebayev katıldı.
Park alanı içerisinde Kazakistan Cumhuriyetini tanıtıcı fo-
toğraf sergisi de açıldı.
Çok sayıda vatandaşın katıldı Abılay Han Parkı açılış tö-
reninde konuşan Niğde Belediye Başkanı Faruk Akdoğan;
«Dost ve kardeş ülke Kazakistan'ın kurucularından olan
Abılay Han'ın da adını verdiğimiz parkımız Niğde'mize
hayırlı olsun. Buranın 3 yıl önceki halini düşünürsek met-
ruk yapıların bulunduğu yerdi. Bu alanı hiç kimsenin hayal
etmediği bir park haline getirdik. 4 yıl önce şehrimizin bu
girişinde utanç verici bir görüntü vardı. Bu alan içerisin-
de yıkık virane metruk yapılar vardı. Madde bağımlısı ço-
cukların sık uğradığı bir mekandı burası. Niğde Belediye-
si olarak bu alanı kamulaştırarak araziyi Niğde Belediyesi
bünyesine aldık. Alanın 500 bin liraya kamulaştırılmasını
sağladık. Diğer yandan parkımızın da bu hale getirilmesi
için 300 bin Türk Lirası bedel ödeyerek toplamda 800 bin
Türk Lirası maliyetle parkımızın yapımı gerçekleşmiş ol-
duk. Parkımızın Niğde'mize ve Niğde'de yaşayan insanla-
rımıza hayırlı olmasını diliyorum. Abılay Han parkımızın
bulunduğu nokta Nevşehir ve Kayseri'den Niğde'mize giriş
bölgesi. Şehrimizin güzelleştirilmesi ve imajının yükseltil-
mesi bakımından önemli olduğunu düşünüyorum. Abılay
Han parkımızın yapımında şelaleden, kamelyaya ve yürü-
yüş yollarına kadar bir çok farklı dizaynı gerçekleştirdik. İl-
hanlı Mahallemize de bu park gibi 5 tane park daha yaptık»
dedi. – NİĞDE
T
oplantıya çoğu Kazakistan'dan olmak üzere Rusya,
Türkiye, Tacikistan, Malezya, İspanya, Hırvatistan ve
Gürcistan'dan konuşmacılar ve dinleyiciler katıldı.
Kongrede A.Ü. heyeti tarafından «Turkish and English Medium
Medical Education at Atatürk University» ve «Integration of Le-
arning Objectives and Assessment Items: Th
e MüGe Soft ware»
konulu sunumlar yapıldı.
Bilimsel toplantıların dışın-
da, Bolaşak Üniversitesi eski
rektörü, şimdi Karagandi eyale-
ti Meclis Başkanı olan Prof. Dr.
Nurlan Dulatbekov, Bolaşak
Üniversitesi Rektörü Prof. Dr.
Kuralbay Menlibayev ve Kara-
ganda Devlet Tıp Üniversite-
si Rektörü Prof. Dr. Raushan
Dosmagambetova makamında
ziyaret edildi. Karşılıklı işbirliği
görüşmeleri yapıldı. Mevlana
Değişim Protokolü imzalandı.
Bolaşak Üniversitesi, Edebiyat
ve İlahiyat fakültelerinden öğ-
retim elemanı talebinde bulun-
du. Sonrasında da 14 öğrenci-
nin, Türkçe dil eğitimi için iki
haft
a süreyle üniversitemize
gönderilmesini talep ettiler.
Ayrıca Karaganda Devlet
Tıp Üniversitesi Klinik Beceri
Merkezi ve Kalp Cerrahisi mer-
kezi ziyaret edildi. Hastalarla
ilgili konsültasyonlar yapıldı ve
fikir alışverişinde bulunuldu.
Kalp cerrahisi konusunda ge-
rekli desteklerin üniversitemiz
tarafından verilebileceği belir-
tildi. – Erzurum
К‰н тəртiбiнен т‰спеген
Алматыда Қазақстан халқы Ассамблеясы Төрағасының орынбасары - ҚР
Президенті Әкімшілігіндегі Хатшылық меңгерушісі Ералы Тоғжановтың
төрағалық етуімен Қазақстан халқы Ассамблеясы кеңесі мүшелерінің жиыны
өтті.
Оған ҚХА Кеңесінің мүшелері, республикалық және қалалық этномәдени
бірлестіктердің басшылары, ҚХА Ғылыми-сарапшылық кеңесінің мүшелері
қатысты. Бұл басқосуда ҚХА кеңесінің кеңейтілген отырысына дайындық
мәселесі қаралды. Қазақстан халқы Ассамблеясы Төрағасының орынбасар-
лары К.И.Мирзоев пен А.И.Баронның атқарылған жұмыстары туралы есебі
тыңдалды.
Қазақстан халқы Ассамблеясы Төрағасының орынбасары Ералы
Тоғжановтың айтуынша, қазір ұлт тарихына қатысты материалдар әлемнің 7
елінде жинақталып жатыр. Сондай-ақ, Қазақстандағы ұлыстардың тарихы да
зерттеу нысанасына айналуда. Материалдар жинауға этномәдени бірлестіктер
белсенді түрде атсалысып, қолда барын қарашаға дейін жинақтау қажет. Бұдан
басқа этномәдени орталықтар мемлекеттік тілді меңгеруге де ерекше ден қойып
үйренулері керек екенін айтты. Өйткені өзгелер 70 жылда үйрене алмағанды
қазір кейбір азаматтар бірнеше айда меңгеруде деп Дмитрий Павловты мысалға
келтірді. Мемлекеттік тілді меңгеруге барлық жағдай жасалынған. «Тілдарын»
мультимедиялық және оқу-әдістемесі арнайы әзірленіп мемлекеттік тілді
жеделдетіп оқуға мүмкіндік береді.
Қысқасы қазақ тілін үйрену қашанда күн тәртібінен түспеген маңызды
мәселенің бірі болып қала беруде.
10-11 Ekim 2013
tarihleri arasında
Karaganda’da yapılan
İkinci Orta Asya Tıp Eği-
timi (2nd Central-Asian
Conference For Medical
Education) Kongresi’ne
Atatürk üniversitesini
temsilen Rektör Prof. Dr.
Hikmet Koçak ve Mevlana
Değişim Programı Koordi-
natörü Prof. Dr. Zekeriya
Aktürk katıldı.
6
18 îêòÿáðÿ 2013
ahiska60@mail.ru
6
“Ахыска”
Ахметов Алибек 1934 жылы
Гүржістаннның
Аспиндзе
ау-
данында туылған. Қазақстанға
көшкен кезде небәрі 10 жаста
болған. Ол жастайынан бастап
ағасымен бірге түрлі жұмыстарда
еңбек етті, мал бақты. Ахметов
Алибек 79 жасында дүниеден
озды. Сарағаш ауданы түрік
этномәдени орталығы Ахметов
Алибктің қайтыс болуына орай
туған-туыс, бауырларына көңіл
айтады, қайғысына ортақтасады.
Топырағы торқа, барар жері
жәннәт
болсын!
Алибектің
бейнесін ауыл тұрғындары мәңгі
жадында сақтайды.
Сарағаш ауданы
ТЭМО ұжымы.
Сондықтанда жан жылуымен бөлісіп, қаржылай көмегін
аямаған азаматтар бірігіп демеушілік еткен концертке Оңтүстік
Қазақстан облысының мүгедек әнші, бишілер қатысып өз
өнерлерін ортаға салды. Олардың өмірге деген сүйіспеншілігі
мен өмір сүруге деген құлшынысы, талпынысы таудай. Сөз
алған демеушілер олардың талаптарына нұр жаусын деген ізгі
тілектерін білдіріді. Сарағаш ауданының барлық этномәдени
бірлестіктері оның ішінде тәжік, түрік этномәдени орталықтары
қаржылай көмек көрсетіп жарымжан жандардың алғысына
бөленді. Сарағаш аудандық түрік этномәдени орталығының
төрағасы Яйла Әскеров те демеушілік етіп мұқтаж жандардың
ризашылығын алды. Концерт көрермендердің көңілінен шығып
көңілді тарқасты.
Асан ҚАРАЕВ
Оңтүстік Қазақстан облысы Сарағаш
ауданында «Өмірге ынтымақ өлеңім»
атты қайырымдылық акциясы болып
өтті. Акцияның мақсаты мүгедектерге
қайырымдылық көмек көрсету. Әрбір азамат
мұқтаж жандарға қол ұшын беру, моральдық
тұрғыда көмек беру парызы болса керек.
Алматы қаласының Достық
үйінде «Коре ильбо» газетінің
тоқсан жылдық мерейтойының
құрметіне
арналған
«Этникалық
бұқаралық
ақпарат
құралдарының
халықаралық медиафорумы»
болып өтті. Жиынға мәдениет
қайраткерлері мен саясаткер-
лер, кәріс ұлтының өкілдері мен
шет елдік мәртебелі мейман-
дар қатысты. Бас қосқан жұрт
депортация жайында, еңбек
ерлерінің өмірі мен ұлттың
тұтас тарихы туралы баяндама-
лар тыңдады. Медиафорумның
басты тақырыбы ішкі өзара
келіспеушілігінен және 1950-
1953 жылдары орын алған Кәріс
соғысынан кейін екіге бөлінген
Корей елі туралы болды. Бұл
туралы ұзақ жылдардан бері
өзінің
зерттеу
тақырыбына
айналдырған Кореяны біріктіру
бойынша министрліктің про-
фессоры Ким Дон Су тарқатып
айтты. Оның айтуынша екіге
жарылған Кореяны біріктіру
үшін сенім керек. «Егер сізден
біреу қарызға ақша сұраса
сіз одан қашан қайтаратынын
сұрамай бірден бере салсаңыз
демек сіз ол адамға сенесіз.
Шын сенесіз. Кореяны біріктіру
үшін де дәл осындай сенім
керек»,-дейді. Профессор Ким
Дон
Судың
Қазақстандағы
кәрістер туралы ойын білдік.
Ол: Кәрістердің көп бөлігі
Өзбекстанда тұрады. Алай-
да қазір сол жақтан Қазақстанға
көшіп келіп жатқан кәріс көп.
Байқағаным
Қазақстандағы
кәрістердің әлеументтік жағдайы
анағұрлым жоғары,-дейді.
Қазақстан халқы Ассамблея-
сы Төрағасының орынбасары–
Хатшылық меңгерушісі Ералы
Тоғжанов: «Коре ильбо» газетінің
тоқсан жылдық тарихы тек қана
газеттің тарихы емес ол бүкіл ко-
рей ұлтының тарихы. Газеттің
өн бойында ұлттың жаны, бол-
мысы, тілі мен тіршілігі жатыр.
Тоқсан жыл аз уақыт емес. Бір
адамның саналы ұзақ ғұмыры.
«Коре ильбо» ұзақ уақыт бой-
ында асыл сөздер мен ұлағатты
пікірлерді жоғалтпай жеткізіп,
халықтың
асыл
қазынасына
айналдырған.
Корея
Республикасының
Қазақстан Республикасындағы
Төтенше және Өкілетті Елшісі Бэк
Чу Хен: Тарихта өз қолтаңбасын
қалдырған «Коре ильбо» газеті
қазақстандық кәрістердің сүйіп
оқитын басылымы. 90 жыл-
да басылым қабырғасында ел
сыйлайтын, халқы мақтанатын
азаматтар
қызмет
атқарды.
Басылымның беттерiнде тари-
хи оқиғалар мен қазақстандық
кәрістердің тағдырлары көрiнiс
тапты. «Коре ильбо» газетінің
мерекесі құтты болсын!
«Коре
ильбо»
газетінің
бас
редакторы
Константин
Ким: «Газетімізде мемлекеттік
мәселелер мен ТМД елдерінде
күн кешіп жатқан кәріс ұлтының
өмірі мен тыныс тіршілігіне
қатысты тақырыптар талқыға
түскен мақалалар жариаланып
келеді»,-дейді.
Кәріс
ұлтының
Қазақстандағы
саны 100
мыңнан асады. Олар арнайы
орталықтарда
өз
тілдерін
тегін үйреніп өздерінің ұлттық
дәстүрлерін
сақтап
келеді.
«Коре ильбо» газеті ұлттық
құндылықтарды сақтауға өз
септігін тигізуде. Жылдар бой-
ында кәріс тілінде мақалалар
жарияланып ұлттың ұнжарғысы
болып келеді.
Қ
а
з
а
қ
с
т
а
н
Республикасының мәжіліс де-
путаты Роман Ким: Бүгінде
ұлттық газетімізді ұлттан бөліп
жаруға болмайды. Міне тоқсан
жылдан бері бір-бірімен аста-
сып ұзақ жылғы тарихты жа-
зып келеді. Тағдыр тауқыметін
бірге тартып жасасып келеді.
Яғни газеттің тарихын ауыз-
бен жеткізу мүмкін емес. Газет
кәріс ұлтының айнасы, жан
жүрегі мен бағдаршамы болып
келді. «Коре Ильбо» ақпарат
көзі ғана емес біз үшін ұлттық
құндылық болып қала береді,-
деді.
Мінберге кезекпен неміс,
украин, түрік, ұйғыр газеттерінің
бас редакторлары да шығып өз
құттықтауларын жеткізді.
Конференция
соңында
ұсыныстар
мен
қаулы
қабылданды. ТМД елдеріндегі
кәрістердің бірыңғай ақпарат
кеңістігін
құру
жөніндегі
Меморандумға қол қойылды.
Бану ҚАЛТӨРЕ
Бұл күнгі құттықтаулар Қазақстандағы кәріс
этносының басылымы Коре Ильбо газетіне
арналды. Биыл «Коре ильбо» республикалық кәріс
газетінің шыға бастағанына 90 жыл. Басылым
1923 жылдан Алматы қаласында шыға бастаған.
Ұзақ жылдар бойында апталық «Коре ильбо» Кеңес
одағындағы барша кәрістер үшін жалғыз ақпарат
көзі болып келді. Уақыттың ағымы мен заманның
талабына қарай үш рет атауы өзгергенімен оның
мәні мен мағанасы өзгерген жоқ.
Мини-саванна в цен-
тре Алматы. По самому
оживленному проспекту
южной столицы прогу-
ливались слоны, пони и
лошади. Посмотреть на
необычную кавалькаду
пришли сотни алматин-
цев. Необычное шествие
животных организовал
зарубежный цирк, кото-
рый сейчас гастролиру-
ет в Казахстане.
Индийская музыка для жи-
вотных почти медитация. Так
дрессировщики настраивают
своих подопечных на спокой-
ную прогулку по центру Ал-
маты. Во главе кавалькады
– привычные для нас кони.
В середине процессии – ар-
тисты: клоуны, гимнасты и
акробаты.
А вот и те, ради кого и со-
По улицам слона водили
В Алматы прошло шествие животных
брались почти 5 тысяч ал-
матинцев: 45-летние сестры
Дженни и Магда. Пятитон-
ных красавиц в Казахстане,
похоже, скоро будут узна-
вать. Всего пару месяцев на-
зад они гастролировали по
Южному Казахстану и тоже
попали под прицелы теле-
камер. Толстокожие гиганты
после трудового дня вос-
торженно плескались в мест-
ном озере.
А сегодня они вальяж-
но гуляют по мегаполису.
И, несмотря на прохладную
погоду, с удовольствием по-
зируют всем любопытным.
Их укротитель за зрителей
спокоен. Говорит, безобраз-
ничают артистки лишь на вы-
ступлениях.
Подобные шествия цирк
проводит в каждом городе,
где выступает. Так циркачи
подтверждают, что заявлен-
ные животные на представ-
лении обязательно будут.
Для них это репутация, а для
публики – удивительное
зрелище.
Участвовать в кавалькаде
должны были ещё шимпанзе
и кенгуру. Однако для них в
Алматы оказалось слишком
холодно. Теперь вместе с лео-
пардами, страусами и попугая-
ми тайны саванны они раскро-
ют зрителям лишь на арене.
Елена СТОРЧАК
7
7
“Ахыска”
18 îêòÿáðÿ 2013
ahiska60@mail.ru
А жизнь
в стихах
продолжается…
Посвящается Садри
Мустафаевичу Мамедову
«Хороший писатель – это в
первую очередь волшебник» - из-
вестная фраза В. Набокова гово-
рит, что быть писателем – это не
значит просто писать красивые и
запоминающиеся стихи. Поэт –
это человек, который своим про-
изведением рассказывает о своих
переживаниях, радостях и других
чувствах. И главное, их стихи за-
трагивают чувства читателей. В
число таких произведений вхо-
дят и стихи Садри Мустафаевича
Мамедова.
Садри Мамедов был скромным
писателем, но его стихи не могут
никого оставить равнодушными. В
своих произведениях он призывает
к справедливости, к любви к Родине,
рассказывает о Родине и чести, о се-
мье и преданности и многое другое.
К сожалению, сегодня Садри Муста-
фаевича с нами уже нет… Но его
произведения – это огромное на-
следие для нас.
Выражаем искренние соболезно-
вания родным и близким, коллегам и
друзьям Садри Мустафаевича.
Benim kitabım
Benim kitabımda etmek atılmaz
Benim kitabımda yalan satılmaz
Benim kitabımda heç iyilik yitmaz
Bunnara inanmiyan – benim duşmanım
Benim kitabım dünya hayati
Benim kitabım insannar behti
Benim kitabım eder devati
Bunnara inanmiyan – benim duşmanım
Benim kitabımın sozleri şirin
Benim kitabımi elize allın
Nasıl menada okuyun bilin
Bunnara inanmiyan – benim duşmanım
Benim kitabımdan alsalar bilim
Benim kitabımda yazılmış ilim
Benim kitabımi ohuyan alim
Bunnara inanmiyan – benim duşmanım
Benim kitabımda yanlış olmaz
Benim kitabımda Vatan satılmaz
Benim kitabımda heç iyilik yitmaz
Bunnara inanmiyan – benim duşmanım
Benim kitabımda din muhammad dini
Benim kitabımda misliman kani
Benim bu kitabım Kuran-i Kerim
Bunnara inanmiyan – benim duşmanım.
M.M. Sadri
Материал подготовила
Виолетта КАДЫРОВА
В большом зале тойханы «Нур-777» все участ-
ники предстоящей поездки чутко внимали речи
заместителя председателя комитета религии Рус-
лана хаджи, который подробно разъяснял детали,
касающиеся дороги и расположения в гостинице.
Конечно же, многие из них едут впервые и потому
столь сосредоточены, не упустят ли они важных
деталей. После получения необходимой инфор-
мации удалось поговорить с теми, кто впервые
едет на священную землю. Все они благодари-
ли З.И.Касанова и Л.К.Асанова за такой подарок.
Выступая, Л.Асанов выразил огромную благодар-
ность З.И.Касанову, пожелал всем счастливого
пути и благополучия нашим братьям и сестрам
мусульманам.
С.Хасанов, региональный корреспондент
В октябре 2013 года в тойхане «Нур-777»
собрались достопочтенные аксакалы и
молодежь. Они пребывали в восторженном
предвкушении, потому что им предстояла
поездка в трудный, но очень необходимый
и благочестивый путь – хадж. Все они жда-
ли этого дня с особым волнением. Всего
в дальний путь отправлялось 10 человек,
из них восьмерым такой подарок сделал
З.И.Касанов – президент правления ТЭКЦ
РК, директор областного ТЭКЦ Л.К.Асанов
финансировал одного человека, а один че-
ловек отправился за свой счет.
TİKA ve Milli Eğitim Bakanlığı Av-
rupa Birliği ve Dış İlişkiler Genel Mü-
dürlüğü işbirliğinde Kazaklı eğitimciler
için İstanbul'da düzenlenen 2013 mes-
leki teknik eğitim programı tamam-
landı. Tarım, veterinerlik, okul öncesi
eğitim, turizm ve inşaat branşlarında 2
haft alık eğitim alan 61 eğitimci İstan-
bul Emniyet Müdürlüğü Zeytinburnu
Polis Eğitim ve Kongre Merkezi'nde
düzenlenen törenle sertifikalarını aldı.
Törene; Tika Başkanı Dr. Serdar Çam,
Kazakistan İstanbul Başkonsolosu Kuat
Kanafeev, Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler
Grup Başkanı Mehmetali Akdağ, Ka-
zakistan Cumhuriyeti Eğitim Bakanlı-
ğı Grup Başkanı Bekzade Mukhanova,
Kazakistan heyeti, eğitimciler ve çok
sayıda davetli katıldı.
Tören öncesi açıklamalarda bulu-
nan Tika Başkanı Dr. Serdar Çam, geç-
tiğimiz yılda 120 eğitimciye sertifika
töreni düzenlendiğini ve bu toplantıda
yer aldığını belirterek, «Bizim kültürü-
müzde medeniyetimizde sadece kişinin
eli öpülür. Annenin, babanın ve hoca-
ların eli. Evlatlarımızı emanet ettiğimiz
siz hocalarımızın tecrübe paylaşımı için
böyle bir fedakarlığa girip karşılıklı ola-
rak meslektaşlarınızla buluşmanız ve
kendi birikimlerinizi karşılıklı olarak
paylaşmanız ve geliştirmeniz çok önem-
li bir çalışma» dedi. Söz konusu eğitim-
lerde önemli olanın karşılıklı paylaşım
olduğunu ifade eden Tika Başkanı Dr.
Serdar Çam, «Biz burada her hangi yar-
dım yapmıyoruz. Güçlü ve kuvvetli bir
şekilde işbirliği yapıyoruz. Önemli bir
devlet konumunda olan, güçlü bir eko-
nomisi olan ve giderek de zenginleşen
Kazakistan'ın daha da güçlü ve başarılı
işlere imza atacağına gönülden inanı-
yoruz» diye konuştu.
Kazakistan'ın başarılarından bahse-
den Tika Başkanı Serdar Çam, «Dünya-
da ilk defa İslam ülkesi olarak ve Türk
dünyasının temsilcisi olarak uzaya in-
san gönderen ve uzay üstü olan tek ülke
Kazakistan'dır. Türkiye'de ki kardeşle-
rimiz için bir gurur kaynağıdır. İnşallah
bu tip merkezleriniz teknik ve bilimsel
merkezlerinizin sayısı daha da artar.
Ama ne kadar güçlü olunursa olunsun
insanları yeteri kadar geliştiremezseniz
bu bir sıkıntı doğurur. Dolayısıyla siz
kıymetli hocalarımızın yetiştireceği öğ-
renciler çok önemlidir. Bu yüzden bü-
tün kurumlarda bütün alanlarda yeteri
kadar eğitimler yapılmalıdır. Siz buraya
geldiğinizde belli konularda mesleki
tecrübelerinizi kazanarak gönderiliyor-
sunuz ancak burada siz kendi tecrübe-
lerinizi bırakıyorsunuz. Sadece tecrübe-
lerinizi değil gelenek ve göreneklerinizi
de bizlere aktarıyorsunuz» ifadelerini
kullandı.
Kazakistan İstanbul Başkonsolosu
Kuat Kanafeev, iki kardeş ülke arasın-
da eğitim ve kültür arasındaki ilişkiler
aktif bir şekilde geliştiğini belirterek,
«Bu eğitimlerin her zaman sürmesinin
arzu ediyorum» dedi. Konuşmalarının
ardından Tika Başkanı Serdar Çam ve
beraberindekiler, Kazakistanlı eğitimci-
lere sertifikalarını verdi. Katılımcılar 12
Ekim 2013 Cumartesi günü Türkiye'den
ayrılacak. – Ankara
Достарыңызбен бөлісу: