Не отпускай моей руки



Pdf көрінісі
бет4/21
Дата10.02.2022
өлшемі1,68 Mb.
#25186
түріЗакон
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
Байланысты:
Не отпускай моей руки | Гарри Поттер


Глава опубликована: 05.12.2012

Глава 7

Сегодня у меня потрясающее настроение — и даже противный мелкий снег не

может испортить его. Сегодня Гермиона, наконец, попросила себя поцеловать!..

Никогда  не  был  нежен  или  обходителен  с  женщинами,  но  рядом  с  ней  я

становлюсь сам на себя непохожим — точь в точь Лонгботтом на первом свидании:

нервничаю, ладони мои потеют, а сам я все время смотрю на ее губы и шею. Как

хочется  попробовать  на  вкус  эту  гибкую  шейку,  зарыться  пальцами  в  упругие

пружинки волос, провести языком по ключицам... Но я жду, жду, когда она сама

попросит  меня,  хоть  по  вечерам  в  душе  мне  приходится  несколько  раз

удовлетворять  свою  похоть  вручную  —  как  ни  крути,  я  привык  к  сексу,  и

воздержание для меня не такая приятная штука.

Сейчас для меня важнее не ее тело, а ее доверие — она все чаще улыбается,

позволяет  мне  сидеть  с  дочкой  по  вечерам,  больше  не  отвергает  мои  маленькие

подарки, и слава Мерлину — я голову сломал, выдумывая всякую романтическую

чушь, на которую женщины обычно падки.

Например, неделю назад я провозился весь день, рассчитывая скорость ветра и

грузоподъемность  шариков,  надутых  гелием,  однако  это  того  стоило.  Плюшевый

мишка, посаженный в украшенную фиалками корзинку, привязанную к шарикам,

взлетел ровно и остановился как раз напротив окна ее квартиры — моя девочка

улыбалась, когда отвязывала мишку, а потом мы поднялись на крышу и выпустили

шарики,  наблюдая,  как  они  улетают,  свободные.  А  позавчера  я  притащил  Кэри

куклу  с  длинными,  пушистыми  волосами  —  дочка  сразу  схватила  ее  в  охапку  и

унесла.  Мы  с  Гермионой  долго  стояли  в  проеме  и  улыбались,  глядя,  как  Кэри

плетет неровные косички своей игрушке.

Чувствую всегда себя немного неловко — я слишком привык, что женщину долго

обольщать не надо, но я все-таки Малфой и должен соответствовать. Зато вчера

Гермиона  позволила  себя  обнять,  а  сегодня  —  поцеловала.  Надеюсь,  она

перестанет  однажды  зажиматься,  как  испуганный  котенок,  когда  мои  руки

касаются ее. Однажды она сможет принять мою ласку. Я очень надеюсь на это.

—  Малфой!  Ты  дома?  —  я  слышу  голос  Поттера  и  устремляюсь  в  прихожую,

полный дурных предчувствий.

— Дома, заходи! — кричу я в камин, из которого через минуту появляется Поттер

28.10.2020, 04:47

Стр. 38 из 95




и хватает меня за плечо, утаскивая в гостиную.

— Молчи и не перебивай. Сейчас ты ищешь Нарциссу и через пять минут чтобы

были одеты.

— Что случилось?

Мне  становится  не  по  себе,  когда  я  вижу,  как  возбужден  Поттер:  его  глаза

блестят,  волосы  растрепаны  еще  больше,  чем  всегда,  мантия  сбилась  и  неровно

сидит.  Палочку  Поттер  вертит  в  руках,  то  перекладывая  в  чехол  на  бедре,  то

выхватывая  и  начиная  перебирать  все  заклинания  первого  курса  подряд.  Знаю

этот жест — так волшебники делают обычно, когда магия в их теле просто рвется

наружу: от злости или волнения.

— Малфой, тебе письмо из Азкабана приходило? — Поттер заканчивает перебор

заклинаний мощным Патронусом и, наконец, прячет палочку.

— Что за шум? — вниз спускается мама, потирая сонные глаза ладонью.

— Через десять минут начнется слушание дела Люциуса, — Поттер, не в силах

ждать, наколдовывает мне и матери черные мантии с капюшоном и глухим горлом.

— Визенгамот весь куплен, будем надеяться, меня вообще пустят в зал заседаний.

—  Разве  слово  Героя  теперь  ничего  не  стоит?  —  я  пытаюсь  храбриться,  но  на

душе гадко.

—  Меня  вообще  никто  не  слушает!  —  Поттер  уволакивает  нас  в  камин,  и  уже

оказавшись  в  Министерстве,  продолжает:  —  Они  говорят,  что  у  меня  нет

доказательств,  что  Люциус  меня  не  защищал,  что  его  участие  в  карательных

операциях доказано. Черт, черт, черт... Не знаю, заплатили ли им, но я буду до

последнего его защищать.

—  Можно  тебя  спросить?  —  мы  несемся  вслед  за  Поттером  по  коридорам

Министерства, едва не падая на ступеньках и пролетая повороты по инерции. —

Зачем ты нам помогаешь? Учитывая мои подвиги, ты должен мне был уже кишки

через рот вынуть.

— Гермиона взяла с нас Непреложный обет, — бросает мне Поттер, сворачивая в

очередной  закоулок.  —  Она  заставила  меня  и  Рона  поклясться,  что  мы  не

причиним  тебе  вреда.  Боялась  огласки,  думала,  ты  будешь  ее  преследовать,

убьешь ее малыша. Ты ее не видел, когда она первый месяц ребенка носила — ты

ей везде чудился.

— Какой же я урод, — искренне произношу я.

— Не спорю, Малфой. Ты урод, — кивает Поттер. — И я ума не приложу, почему

28.10.2020, 04:47

Стр. 39 из 95




Гермиона сумела тебя простить и полюбить.

Спотыкаюсь и врезаюсь в стену:

— Что ты сейчас сказал? — я хватаю Поттера за плечо и поворачиваю лицом к

себе.


— Болтун  —  находка для  шпиона, — вздыхает Поттер  и ускоряется:  —  Только

после заседания, Малфой!

Мы пробираемся в зал незамеченными и усаживаемся на заднем ряду. Я вижу

отца,  сидящего  в  кресле  и  обвитого  цепями.  Визенгамот  в  полном  составе  уже

собрался, и председатель уже зачитывает приговор.

— Мы опоздали! — мама прячет лицо в ладонях.

Поттер выглядит подавленным и несчастным — точь в точь воробей, попавший в

лапы кошке.

—  И  в  связи  с  недостаточностью  доказательств,  свидетельствующих  о

лояльности Люциуса Абраксаса Малфоя к Гарри Джеймсу Поттеру, суд постановил

вынести ему высшую меру наказания.

Мама сползает по креслу — я едва успеваю подхватить ее.

— Учитывая неоценимую помощь Нарциссы Малфой Гарри Джеймсу Поттеру во

время  сражения  за  Хогвартс,  суд  позволяет  Люциусу  Малфою  попрощаться  с

семьей и выбрать способ казни.

— Уходим, — сдавленно произносит Поттер, подхватывая маму на руки. — Мы

опоздали. Теперь их решение обжалованию не подлежит. Суки.

Нас приводят в маленькую комнату для свиданий: она уже успевает провонять

лекарствами  —  срочно  вызванный  колдомедик  отпаивал  мать.  Ей  дурно  —  то  и

дело  она  заваливается  набок,  в  глазах  полопались  мелкие  сосудики  от

перенапряжения, руки нервно теребят подол мантии, превращая его чуть ли не в

лохмотья. С минуты на минуту должны привести отца.

— Нарси, — отец мгновенно оказывается в объятиях мамы. — Милая, солнышко,

Нарси...


Мама не скрывает слез, лихорадочно целуя небритые щеки, а я не отвожу глаз, и

только одна мысль бьется у меня в дурной голове: «Вот как надо любить! Чтобы

искры летели!»

— Нарси, не плачь, — папа не пытается отстраниться, он ласково гладит маму по

плечу. — Зато вы оба будете жить. Поттер даже добился того, чтобы вам вернули

28.10.2020, 04:47

Стр. 40 из 95




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет