Программа обучения по дисциплине (Syllabus) Сопоставительная грамматика



Pdf көрінісі
Дата21.01.2017
өлшемі144,09 Kb.
#2359
түріПрограмма

Титульный лист программы                                                               Форма

обучения по дисциплине

(Syllabus)                                                                                 Ф СО ПГУ  7.18.3/37

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова

Гуманитарно-педагогический факультет

Кафедра русской филологии 

ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

(Syllabus)

Сопоставительная грамматика 

русского и казахского языков

       


для студентов специальности 050118 – Русский язык и Литература

Павлодар


Лист утверждения программы 

   Форма


обучения по дисциплине

(Syllabus)          

   Ф СО ПГУ 7.18.3/38

УТВЕРЖДАЮ

Декан гуманитарно-

педагогического факультета 

     

________Сарбалаев Ж.Т.

«___»_______________20 _г.

Составитель: к.ф.н., доцент ______________Шахметова Н. А.

                                        

Кафедра русской филологии 

Программа обучения по дисциплине (

Syllabus)

«Сопоставительная грамматика русского и казахского языков»

для студентов очной формы обучения  



специальности 050118 – Русский язык и Литература

                                                      

Программа   разработана   на   основании   рабочей   учебной   программы,

утверждённой «____» _________20 _г.

Рекомендована на заседании кафедры от «___»____________20 _г. 

Протокол №_____. 

Заведующий кафедрой ______________________ Кенжебалина Г.Н.

                             

Одобрена учебно-методическим советом  гуманитарно-педагогического 

факультета 

«_____»______________20 _г.  Протокол №____

Председатель УМС_________________________ Жуманкулова Е. Н.



1 Сведения о преподавателе и контактная информация 

Ф.И.О. Шахметова Назира Ахановна

Ученая степень, звание, должность доцент канд. филол. наук

Кафедра русской филологии находится в главном учебном корпусе (ул. Ломова, 

64), аудитория № 454, контактный телефон 673623 (внутр. 1287).



2 Данные о дисциплине

Изучение курса «Сопоставительная грамматика русского и казахского языков»

составляет 2 кредита, в 6-ом семестре. Форма контроля – экзамен. 

3 Трудоемкость дисциплины

С

ем



ес

тр

К



ол

ич

ес



тв

о 

кр



ед

ит

ов



Количество контактных часов по видам

аудиторных занятий

Количество часов

самостоятельной

работы студента

Ф

ор



м

ы

 к



он

тр

ол



я

всего


лекции

ПЗ

ЛЗ



СЗ

ИЗ

всего



СРСП

6

2



90

15

15



60

30

Э



4   Цель   дисциплины:  системное   сопоставительное   описание   грамматики

русского и казахского языков; выявление сходств и различий на всех уровнях

сопоставляемых   языковых   систем;   выявление   сходств   и   различий   на   всех

уровнях структуры и функционирования сопоставляемых языков; исследование

употребления содержательных языковых единиц как основы теории перевода;

выявление   сходств   и   различий   сопоставляемых   языков   при   осуществлении

машинного перевода. 

Задачи   дисциплины:  в   сопоставительном   плане   описать   грамматический

строй   русского   и   казахского   языков   (с   учетом   структурных   различий

флективного   русского   и   агглютинативного   казахского);   установить   сходства

сопоставляемых   языков;   установить   различия   сопоставляемых   языков   как

элементов национальной языковой картины мира (в плане содержания) и как

признаков принадлежности русского и казахского языков к разным языковым

типам (в плане выражения).   

5 Требования к знаниям, умениям и навыкам:

Студенты должны:

- знать соотношение сопоставительного изучения языков и билингвизма; 

- национальные особенности сопоставляемых языков;

методы и приемы сопоставительного изучения языков. 

-   уметь   определять   сходства   и   различия   сопоставляемых   языков,   в   плане

содержания и выражения;

- выявлять наиболее эффективные пути изучения сопоставляемых языков;

-   приобрести   практические   навыки   в   применении   различных   видов

сопоставительного   анализа,   в   использовании   методов   и   приемов

сопоставительного изучения языков.  



6 Пререквизиты:

- современный русский язык;

- қазіргі қазақ тілі;

- лингвострановедение.

7 Постреквизиты:

- общее языкознание;

- основы этнолингвистики;

- лингвокультурология;

- введение в когнитивную лингвистику.

8 Тематический план дисциплины

п/п



Наименование тем

Количество контактных часов по видам

занятий

лекц.


практ.

лаб.


студ.

индив.


СРС

1

Грамматический строй 



русского и казахского 

языков. Разделы 

грамматики. 

Грамматическое 

значение и 

грамматическая форма. 

Грамматическая 

категория.  

1

1

2



2

Морфология. Принципы 

классификации частей 

речи в русском и 

казахском языках. 

Система частей речи 

в русском и казахском 

языках.


1

1

2



3

Имя существительное 

(Зат есім). 

Морфологические 

категории имени 

существительного. 

Синтаксические 

особенности имени 

существительного.

2

2



6

4

Имя прилагательное 



(Сын есім). Степени 

сравнения имени 

прилагательного. 

Синтаксические 

функции имени 

прилагательного. 

2

2

10



5

Имя числительное как 

1

1

5



часть речи. Местоимение

(Есімдік).

6

Лексико-грамматическая 



характеристика глагола 

(етістік). Категории 

залога, наклонения и 

времени глагола.

2

2

10



7

Синтаксис. Семантико-

грамматическая 

характеристика 

словосочетания (сөз 

тіркесі). Грамматические

связи в словосочетании.

2

2



5

8

Предложение (Сөйлем). 



Классификация простого

предложения по 

структуре и составу. 

Односоставные 

предложения.

2

2



10

9

Сложное предложение 



(Құрмалас сөйлем). 

Классификация 

сложного предложения в 

русском и казахском 

языках.

2

2



10

ИТОГО:


15

15

60

9 Краткое описание дисциплины:

Курс «Сопоставительная грамматика русского и казахского языков» опирается

на   знание   соотношения  сопоставительного   изучения  языков  и  билингвизма,

национальных   особенностей   сопоставляемых  языков,   умение   определять

сходства и различия русского и казахского языков. 

Данный   курс   имеет   место   в   каталоге   элективных   дисциплин.   Дозирование,

расположение   и   последовательность   материала   зависит   от   предусмотренного

учебным планом количества и соотношения аудиторных часов и других форм

работы на очной форме обучения. 

10 КОМПОНЕНТЫ КУРСА:

10.1 ПЕРЕЧЕНЬ ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ:

Тема 1. Грамматический строй русского и казахского языков. Разделы



грамматики. 

Грамматический   строй   русского   и   казахского   языков   как   предмет

сопоставительной грамматики двух языков. Разделы грамматики – морфология

и синтаксис. Основные единицы грамматического строя русского и казахского

языков: словоформа (сөз), словосочетание (сөз тіркесі), предложение (сөйлем). 


Понятие   грамматического   значения,   соотношение   его   с   лексическим

значением слова. Средства выражения грамматического значения в русском и

казахском языках. Грамматическая форма и грамматическая категория.

Грамматическая   категория   как   единство   грамматического   значения   и

грамматической   формы.   Виды   грамматической   категории   по   языковым

уровням: морфологическая и синтаксическая. 

Тема 2. Морфология. Принципы классификации частей речи в русском

и казахском языках.

Предмет и задачи морфологии. Принципы классификации частей речи в

языках   флективного   и   агглютинативного   строя:   семантический,

морфологический, синтаксический. Система частей речи в русском и казахском

языках. Знаменательные (негізгі сөздер) и служебные (көмекші сөздер) части

речи.  


Тема 3. Имя существительное (Зат есім). 

Морфологические категории имени существительного. Система склонения

в   русском   языке.   Прямое   и   притяжательное   склонение   в   казахском   языке.

Категория   рода   имени   существительного   в   русском   языке.     Различия   в

категории   числа   имени   существительного   в   русском   и   казахском   языках.

Категория   падежа   имени   существительного   (Септік   категориясы).

Синтаксические особенности имени существительного в русском и казахском

языках.


Тема 4. Имя прилагательное (Сын есім).

Имя   прилагательное   как   часть   речи.   Разряды   имени   прилагательного:

качественное   (сапалық   сын   есім),   относительное   (қатыстық   сын   есім)   –   в

русском   и казахском  языках.   Отсутствие   притяжательного   прилагательного   в

казахском   языке.   Неизменяемость,   отсутствие   согласования   имени

прилагательного в роде, числе, падеже, его краткой формы в казахском языке. 

Степени   сравнения   имени   прилагательного   (Сын   есімнің   шырайлары).

Положительная,   сравнительная   и   превосходная   степени   сравнения

прилагательного   в   русском   языке.   Сравнительная   (салыстырмалы)   и

превосходная   (күшейтпелі)   степени  сравнения   в  казахском   языке.   Отличия   в

способах их образования. Синтаксические функции прилагательного в русском

и казахском языках.   

Тема   5.  Имя   числительное   как   часть   речи   (Сан   есім).   Местоимение

(Есімдік).

Морфологические категории имени числительного в русском и казахском

языках. Разряды числительного: количественное (есептік), порядковое (реттік),

собирательное   (жинақтық),   дробное   (бөлшектік)   –   в   русском   и   казахском

языках; топтық, болжалдық – в казахском языке. Синтаксические особенности

числительного в русском и казахском языках.

Морфологические категории местоимения в русском и казахском языках.

Разряды местоимения в русском и казахском языках. Синтаксические признаки

местоимения в русском и казахском языках.

Тема 6. Лексико-грамматическая характеристика глагола (етістік).



Лексико-грамматические   категории   глагола.   Переходность   и

непереходность   глагола   (салт   және   сабақты   етістік).   Категория   залога   (Етіс

категориясы).   К вопросу   о количестве  залога   в русском   и казахском  языках.

Негізгі етіс,  өздік етіс,  ортақ етіс,  ырықсыз етіс,  өзгелік етіс  – в казахском

языке. Категория наклонения (рай категориясы) в русском и казахском языках.

Структурно-семантические   особенности   категории   времени   в   русском   и

казахском языках. Категория лица (жақ категориясы) в сопоставляемых языках. 

Тема   7.  Синтаксис.   Семантико-грамматическая   характеристика

словосочетания (сөз тіркесі).

Словосочетание   и   предложение   как   предмет   синтаксиса.   Структура

словосочетания   (сөз   тіркесі).   Типы   словосочетания   по   способу   выражения

главного слова, по значению. Грамматические  связи в словосочетании. Типы

подчинительной   связи   в   словосочетании   в   русском   языке:  согласование,

управлениепримыкание; в казахском языке 

 қиысумеңгеруқабысуматасу,



жанасу

Тема 8. Предложение (Сөйлем). Классификация простого предложения



по структуре и составу.

Предложение   как   предмет   синтаксиса.   Признаки   предложения.

Классификация  простого  предложения  (жай сөйлем) по составу  и структуре.

Структурные особенности односоставных предложений в русском и казахском

языках. 

Тема 9. Сложное предложение (Құрмалас сөйлем).  

Синтаксические   особенности   сложного   предложения.   Средства   связи   в

сложном   предложении.   Типы   сложного   предложения:   сложносочиненное

(салалас құрмалас сөйлем), сложноподчиненное (сабақтас құрмалас сөйлем) – в

русском   и   казахском   языках;   бессоюзное   сложное   предложение   –   в   русском

языке.   Типы   сложноподчиненного   предложения   в   русском   языке.   Типы

придаточных   предложений   в   казахском   языке   (бағыныңқылы   сабақтас

құрмалас).

10.2 ПЕРЕЧЕНЬ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ:

ПЗ № 1. Грамматический строй русского и казахского языков. Разделы



грамматики. 

Грамматический   строй   русского   и   казахского   языков   как   предмет

сопоставительной   грамматики   двух   языков.   Основные   понятия

сопоставительной грамматики. 

Понятие   грамматического   значения.   Грамматическое   значение   как

совокупность   общих   грамматических   признаков,   благодаря   которым   слова   с

обобщенным   значением   на   основе   лексического,   а   также   выражаемыми

грамматическими формами объединяются в определенные классы слов – части

речи. 

Грамматическая   форма   как   совокупность   средств   выражения



грамматических значений.

Понятие   грамматической   категории.   Грамматическая   категория   как

совокупность однородных грамматических значений, выражаемых парадигмой

грамматических форм.  



ПЗ   №   2.  Морфология.   Принципы   классификации   частей   речи   в

русском и казахском языках.

Морфология, ее предмет и задачи. К вопросу о классификации частей речи

в сопоставительной грамматике в русском и казахском языках. Семантический,

морфологический и синтаксический принципы выделения частей речи.

ПЗ № 3. Имя существительное (Зат есім). 

Лексико-грамматическая   характеристика   имени   существительного   в

русском   и   казахском   языках.   Морфологические   категории   имени

существительного.   Синтаксические   особенности   имени   существительного   в

русском и казахском языках.

ПЗ № 4. Имя прилагательное (Сын есім).

Лексико-грамматическая характеристика имени прилагательного в русском

и   казахском   языках.   Морфологические   особенности   имени   прилагательного.

Синтаксические   признаки   имени   прилагательного   в   русском   и   казахском

языках.


ПЗ № 5.  Имя числительное как часть речи (Сан есім). Местоимение

(Есімдік).

Лексико-грамматическая характеристика имени числительного. Различия в

выделении разрядов имени числительного в русском и казахском языках.

Лексико-грамматическая   характеристика   местоимения   в   русском   и

казахском   языках.   Морфологические   и   синтаксические   особенности

местоимения в русском и казахском языках.

ПЗ № 6. Лексико-грамматическая характеристика глагола (етістік).

Морфологические   особенности   глагола   (етістік)   в   русском   и   казахском

языках. Категория залога (Етіс категориясы). К вопросу о количестве залога в

русском и казахском языках. Негізгі етісөздік етісортақ етісырықсыз етіс,



өзгелік  етіс  – в казахском  языке.  Категория  наклонения (рай категориясы) в

русском и казахском языках. Структурно-семантические особенности категорий

времени (шақ категориясы) и лица (жақ категориясы) в русском и казахском

языках. Синтаксическая функция глагола в русском и казахском языках.  

ПЗ   №   7.  Синтаксис.   Семантико-грамматическая   характеристика

словосочетания (сөз тіркесі).

Синтаксис, его предмет и задачи. Структура словосочетания (сөз тіркесі).

Типы   словосочетания   по   способу   выражения   главного   слова,   по   значению.

Грамматические   связи   в   словосочетании.   Типы   подчинительной   связи   в

словосочетании   в   русском   языке:   согласование,   управление,   примыкание;

қиысу, меңгеру, қабысу, матасу, жанасу – в казахском языке. 

ПЗ № 8. Предложение (Сөйлем). Классификация простого предложения

по структуре и составу.

Предложение   как   грамматическое   понятие.   Признаки   предложения.

Классификация  простого  предложения  (жай сөйлем) по составу  и структуре.

Структурные особенности односоставных предложений в русском и казахском

языках. 

ПЗ № 9. Сложное предложение (Құрмалас сөйлем).  



Синтаксические   категории   сложного   предложения.   Средства   связи   в

сложном   предложении.   Типы   сложного   предложения:   сложносочиненное

(салалас құрмалас сөйлем), сложноподчиненное (сабақтас құрмалас сөйлем) – в

русском   и   казахском   языках;   бессоюзное   сложное   предложение   –   в   русском

языке.   Типы   сложноподчиненного   предложения   в   русском   языке.   Типы

придаточных   предложений   в   казахском   языке   (бағыныңқылы   сабақтас

құрмалас).

10.3 ПЕРЕЧЕНЬ ВИДОВ СРС:

Содержание СРС

 



Вид СРС

Форма


отчетности

Вид


контроля

Объем 


в часах

1

Подготовка к лекционным 



заданиям

Участие на 

занятии

15

2



Подготовка к практическим 

занятиям (изучение материала 

по теме занятия, выполнение 

заданий)


Рабочая 

тетрадь


Участие на 

занятии


15

3

Изучение материала, не 



вошедшего в содержание 

аудиторных занятий

Конспект

Опрос


25

4

Подготовка к контрольным 



мероприятиям

РК1, РК 2, 

текущий 

контроль, 

итоговый 

контроль


5

ВСЕГО:


60

Перечень   тем,   предлагаемых   обучающимся   для   самостоятельного

изучения:

Тема 1. Грамматический строй русского и казахского языков. Разделы



грамматики.

Сопоставительная   грамматика,   ее   предмет   и   задачи.   Особенности

грамматического строя русского языка как флективного и казахского языка как

агглютинативного. Основные понятия грамматики «грамматическое значение»,

«грамматическая форма», «грамматическая категория», их содержание.

Тема   №   2.  Морфология.   Принципы   классификации   частей   речи   в



русском и казахском языках.

Предмет и задачи морфологии. К вопросу о классификации частей речи в

русском   и   казахском   языках.   Классификация   частей   речи   В.В.   Виноградова.

Точка зрения А.Ыскакова в работе «Қазіргі қазақ тілі. Морфология».

Тема 3. Имя существительное (Зат есім). 

Характеристика имени существительного как части речи в русском и казахском

языках.   Морфологические   и   синтаксические   особенности   имени

существительного в сопоставляемых языках.



Тема № 4. Имя прилагательное (Сын есім).

Характеристика имени прилагательного как части речи в русском и казахском

языках.   Морфологические   и   синтаксические   особенности   имени

прилагательного в сопоставляемых языках.

Тема № 5. Имя числительное как часть речи (Сан есім). Местоимение

(Есімдік).

Характеристика   имени   числительного   как   части   речи   в  русском   и  казахском

языках. Морфологические и синтаксические особенности имени числительного

в сопоставляемых языках.

Характеристика   местоимения   как   части   речи   в   русском   и   казахском   языках.

Морфологические   и   синтаксические   особенности   местоимения   в

сопоставляемых языках.

Тема № 6. Лексико-грамматическая характеристика глагола (етістік).

Глагол   (етістік)   как   часть   речи   в   русском   и   казахском   языках.   Структурно-

семантические особенности категорий глагола в русском и казахском языках.

Синтаксическая функция глагола в русском и казахском языках.   

Тема   №   7.  Синтаксис.   Семантико-грамматическая   характеристика



словосочетания (сөз тіркесі).

Предмет   и   задачи   синтаксиса   как   раздела   грамматики.   Структура

словосочетания   (сөз   тіркесі).   Типы   словосочетания   по   способу   выражения

главного слова, по значению. Типы подчинительной связи в словосочетании в

русском языке: согласование, управление, примыкание; қиысу, меңгеру, қабысу,

матасу, жанасу – в казахском языке. 

Тема   №   8.  Предложение   (Сөйлем).   Классификация   простого

предложения по структуре и составу.

Предложение   как   грамматическое   понятие.   Признаки   предложения.

Классификация  простого  предложения  (жай сөйлем) по составу  и структуре.

Структурные особенности односоставных предложений в русском и казахском

языках. 

Тема № 9. Сложное предложение (Құрмалас сөйлем).



 

Особенности сложного предложения в русском и казахском языках. Средства

связи   в   сложном   предложении.   Типы   сложного   предложения:

сложносочиненное   (салалас   құрмалас   сөйлем),   сложноподчиненное   (сабақтас

құрмалас   сөйлем)   –   в   русском   и   казахском   языках;   бессоюзное   сложное

предложение   –   в   русском   языке.   Типы   сложноподчиненного   предложения   в

русском   языке.   Типы   придаточных   предложений   в   казахском   языке

(бағыныңқылы сабақтас құрмалас).



11 Политика курса дисциплины:

Политика курса «Сопоставительная грамматика русского и казахского языков»

заключается в активном участии в учебном процессе, что означает:

- не опаздывать на занятия;

- посещать занятия;

- не пропускать занятия без уважительной причины;

- своевременно выполнять письменные и другие виды работ;

- качественно выполнять самостоятельные задания;

- быть активным в обсуждениях и работе группы;

- содействовать обучению ваших однокурсников.

За пропуски занятий без уважительной причины устанавливаются следующие

штрафные санкции:

- за отсутствие на лекции – 2 балла;

-   практическом   занятии   –   4-5   баллов   (в   зависимости   от   степени   сложности

материала); 

- за несвоевременное выполнение задания – баллы снижаются наполовину.

Все   аудиторное   время   на   лекционные   занятия,   обсуждение   материала   и

выполнение практических заданий. Подготовка к каждому занятию обязательна,

также   как   и   прочтение   всего   заданного   материала.   Все   задания   должны

выполняться   к   установленному   времени.   Выполнение   этих   заданий   должно

помочь   в   усвоении   курса,   приобретении   профессиональных   навыков,

расширении профессионального кругозора.

Списывание при выполнении письменных работ запрещено. Если в силу каких-

либо   причин   Вы   отсутствовали   во   время   проведения   контрольного

мероприятия, Вам предоставляется возможность пройти его в установленный

срок, в противном случае вы получаете «0» баллов.

В   курсе   предусмотрено   2   рубежных   контроля   (на   9-ой   и   15-ой   неделе)   по

итогам 1 и 2 рейтингов. Формы 2 рубежных контролей – тестовые задания.

По итогам обучения будет проведен экзамен по традиционной форме. По курсу

«Сопоставительная   грамматика   русского   и   казахского   языков»   разработаны

методические указания на все виды СРС, предусмотренные программой. Эти

материалы  помогут в подготовке  к лекционным, практическим  занятиям  и в

выполнении заданий по СРС.


12 Список литературы:

Основная:

1 Исаев С.М., Нуркина Г.Т. Сопоставительная типология русского и казахского

языков. – А.: Санат, 1996. – 271 с.

2   Суюнова   Г.С.   Сопоставительная   типология   в   таблицах   и   текстах:   учебное

пособие. – Павлодар: Имидж Мастер, 2001. – 86 с.

3 Аханов К. Тіл білімінің негіздері. – Алматы: Санат, 2003. – 496 б.

4 Исаев С. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: Арыс, 2008. – 622 б.

5 Сариева К. Қазақ тілі және елтану. – Алматы: Лебіз, 1997. – 128 б.



Дополнительная:

6 Жаналина Л. Сопоставительное словобразование русского и казахского языков.

– А.: РИК, 1998. – 154 с.

7   Турсунов   Д.,   Хасанов   Б.   и   др.   Сопоставительная   грамматика   русского   и

казахского языков. – А.-А.: Ғылым, 1987.

8   Сулейменова   Э.Д.   Предмет   контрастивной   лингвистики   и   концепция

национально-русского   двуязычия   //   Русский   язык   и   литература   в   казахской

школе. – 1989. – № 7. 

9 Ахметжанова З.К. Функционально-семантические поля русского и казахского

языков. – А.-А.: Ғылым, 1989. – 108 с.

10 Виноградов В.А. Сопоставительный метод. Типология // ЛЭС. – М.: Русский

язык, 1990.



11 Хасанова С., Шалабаев Б. Кестелі грамматика. – Алматы: Ана тілі, 1996. –

208б.

Document Outline

  • УТВЕРЖДАЮ
    • Декан гуманитарно-
    • педагогического факультета
    • ________Сарбалаев Ж.Т.
  • Программа обучения по дисциплине (Syllabus)
  • Заведующий кафедрой ______________________ Кенжебалина Г.Н.


Достарыңызбен бөлісу:




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет