Jazyk
a
kultúra
číslo 15/2013
Štúdie a články
Э.А. Тугуз: Языковая изменчивость как основа
возникновения неологизмов
или путем заимствований, т.е. из элементов другого языка, или, наконец, путем
превращения собственного имени в нарицательное» [Будагов 1947: 37].
Также, при анализе природы новаций в лексико-фразеологическом составе языка
должно учитываться и то, что появление новых слов не находится в единственной и
прямолинейной связи с изменениями в мире реалий.
Таким образом, объективно категория «новое» объединяет только относительно
новые языковые единицы: все слова, тем более значения, сочетания, созданные заново,
обязательно тем или иным образом сопоставимы с известными словами, значениями,
сочетаниями (по звуковым ассоциациям, использованию морфем данного языка или
других языков, моделям словообразования и т. д.) [Гацалова 2005: 33].
При этом стоит заметить, что отношение «новые явления – новые слова» не
всегда соответствует реальному многообразию возможностей в процессе номинации,
так как новое в жизни не обязательно связано с появлением в языке новых слов. Новые
реалии и ситуации могут обозначаться старыми словами и сочетаниями слов, словами с
частичными изменениями [Гацалова 2005].
При всем разнообразии путей и форм изменения словарного состава языка в
качестве основного процесса в развитии лексики лингвисты называют процесс
неологизации как отражающий общее поступательное движение языка.
Достарыңызбен бөлісу: |