Непрерывного педагогического образования, рассмотрены вопросы роста



Pdf көрінісі
бет135/250
Дата09.05.2022
өлшемі8,45 Mb.
#33743
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   250
Байланысты:
Непрерывного педагогического образования, рассмотрены вопросы ро

 

Ключевые 

слова: 

полиязычное 

образование, 

компетенция, 

концептуальные основы, технологии. 



385 

 

 



Наше молодое государство вырастет и возмужает, 

наши дети и внуки вырастут вместе с ним. 

Они будут одинаково хорошо владеть казахским, 

русским и английским языками. 

Н.А. Назарбаев 

 

Мир  стремительно  изменился.  Целью  развития  цивилизации  становится 



глобализация,  движение  к  постиндустриальному  обществу:  подход  от  чисто 

технических 

навыков 

к 

интеллектуальным 



и 

к 

информационно-



технологическому  качеству.  Поэтому  и  возникает  вопрос  об  организации 

полиязычного  образования  человека,  способного  к  активной  деятельности  в 

многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством 

понимания  и  уважения  других  культур,  умением  жить  в  мире  и  согласии  с 

людьми  разных национальностей, рас и верований. Основание необходимости 

приоритета  родного  языка  культуры  в  целом,  который,  активно  адаптируя 

языки других народов, укрепляется в своём богатстве и уникальности, - это тот 

методический  принцип,  который  выдвигается  в  качестве  концептуального 

решения  социально  –  философских  проблем  гуманизации  полиязыкового 

образовательного  пространства  современного  мира.  И  к  тому  же  сегодня 

невозможно  представить  себе,  что  где-то  ещё  существуют  страны,  люди 

которых владели бы только одним языком, нет цивилизованных государств, где 

жила  бы  только  одна  нация.  Для  нормального  функционирования  любого 

многонационального 

государства 

весьма 


существенно 

формирование  

полиязычия.  

Полиязычие  –  «употребление  нескольких  языков  в  пределах 

определенной социальной общности (прежде всего, государства); употребление 

индивидуумом  (группой  людей)  нескольких  языков,  каждый  из  которых 

выбирается в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией» [1, 303]. 

Так  как  полиязычие  является  основой  формирования  поликультурной 

личности, перед многонациональным государством ставится задача воспитания 

полиязычной  личности.  Полиязычным  можно  назвать  человека,  говорящего, 

понимающего  и  умеющего  в  различных  ситуациях  общения  пользоваться 

иностранными  языками.  Изучение  иностранного  языка  еще  не  говорит  о 

получении  образования.  О  полиязычном  образовании  можно  говорить  в  тех 

случаях,  когда  на  изучаемом  иностранном  языке  преподаются  еще  другие 

учебные дисциплины, например, литература изучаемого языка, страноведение и 

т.п.  


Полиязычная личность – это модель «человека, рассматриваемого с точки 

зрения  его  готовности  производить  речевые  поступки,  создавать  и  принимать 

произведения (высказывания и тексты) на трех и более языках» [2, 95]. Уровни 

сформированности  полиязычной  личности  в  определенной  степени  условны, 

так  как  могут  иметь  самые  различные  сочетания.  Полиязычная  компетенция 

представляет  собой  не  просто  владение  несколькими  иностранными  языками. 




386 

 

Это  владение  системой  лингвистических  знаний,  умение  выявлять  сходное  и 



различное  в  лингвистической  организации  различных  языков,  понимание 

механизмов  функционирования  языка  и  алгоритмов  речевых  действий, 

владение  метакогнитивными  стратегиями  и  развитой  познавательной 

способностью.  Полиязычная  компетенция  не  является  суммой  знаний 

конкретных  языков,  но  представляет  собой  единую  сложную,  часто 

асимметричную  конфигурацию  компетенций,  на  которую  опирается 

пользователь.  Она  совершенствует  понимание  методов  и  процесса  изучения 

иностранных языков и развивает способность общаться и действовать в новых 

ситуациях.  Это  компетенция  делает  возможной  и  успешной  деятельность  по 

самостоятельному  овладению  основами  незнакомых  ранее  языков,  поэтому 

компетенция  полиязычия  может  рассматриваться  не  только  как  владение 

несколькими  иностранными  языками,  но  и  как  способность  к  изучению 

иностранных  языков,  владение  «чувством  языка»,  желание  и  умение 

самостоятельно изучать иностранные языки. 

По  мнению  Елбасы  Н.  Назарбаева  «...Казахстан  уникален  и  силен  своей 

многонациональностью. 

На 

его 


земле 

сформировалось 

уникальное 

поликультурное  пространство…  Поликультурность  Казахстана  –  это 

прогрессивный  фактор  развития  общества.  Евразийские  корни  народов 

Казахстана позволяют соединить восточные, азиатские, западные, европейские 

потоки 

и 

создать 



уникальный 

казахстанский 

вариант 

развития 

поликультурности» [4]. 

В своём Послании к народу в 2009 году «Новый Казахстан в новом мире» 

Президент  Республики  Казахстан  Н.А.  Назарбаев  отметил,  что  в  целях 

обеспечения  конкурентоспособности  страны  и  ее  граждан  предложена 

поэтапная  реализация  культурного  проекта  «Триединство  языков»,  согласно 

которому  необходимо  развитие  трех  языков:  казахского  как  государственного 

языка, русского как языка межнационального общения и английского как языка 

успешной интеграции в глобальную экономику. 

C  требованиями  времени  и  такой  новой  системы  образования, 

ориентированной  на  вхождение  в  мировое  образовательное  пространство, 

одним  из  показателей  успешности  процесса  является  выполнение 

образовательных  международных  стандартов,  в  которых  формирование 

функциональной  грамотности  обозначено  в  качестве  одной  из  приоритетных 

задач. 


Общие  ориентиры  развития  функциональной  грамотности  определены  в 

Государственной  программе  развития  образования  Республики  Казахстан  на 

2011  -  2020  годы,  в  цели  которой  входят  формирование  в  школах 

интеллектуальной,  физически  и  духовно  развитой  личности,  удовлетворение 

потребности  граждан  в  получении  образования,  обеспечивающего  успех  и 

социальную адаптацию в быстро меняющемся мире. 

Для  достижения  указанных  целей  разработан  и  принят  к  реализации 

Национальный план действий на 2012-2016 годы по развитию функциональной 

грамотности  школьников.  Формирование  функциональной  грамотности 



387 

 

рассматривается  как  условие  становления  динамичной,  творческой, 



ответственной, конкурентоспособной личности. 

Функциональная  грамотность  -  это  способность  человека  вступать  в 

отношения  с  внешней  средой  и  максимально  быстро  адаптироваться  и 

функционировать  в  ней.  В  отличие  от  элементарной  грамотности  как 

способности личности читать, понимать, составлять простые короткие тексты и 

осуществлять  простейшие  арифметические  действия,  функциональная 

грамотность  есть  атомарный  уровень  знаний,  умений  и  навыков, 

обеспечивающий  нормальное  функционирование  личности  в  системе 

социальных  отношений,  который  считается  минимально  необходимым  для 

осуществления жизнедеятельности личности. При полиязычной среде  развитие 

этих  способностей  происходит  быстрее,  чем  в  моноязычном  пространстве. 

Этому  способствуют  языковые  умения  и  навыки,  которые  развивают  память, 

речь  и  другие  способности.  В  этом  плане  в  Республике  Казахстан 

предпринимаются заметные шаги для внедрения английского языка в качестве 

средства  международного  общения  и  еще  одного  (помимо  русского)  ключа  к 

знаниям  для  следующего  поколения  казахстанцев,  которое  должно  стать 

трехъязычным. При этом президент Назарбаев ссылается на опыт Европы, где 

многоязычие  стало  нормой.  И  чтобы  обеспечить  достижение  международно-

стандартного  уровня  владения  несколькими  иностранными  языками, 

государством  сформулирована  концепция  полиязычного  образования.  Она 

предполагает  становление  полиязычной  личности  при  определенном  отборе 

содержания,  принципов  обучения,  разработке  специальной  технологии  с 

использованием 

многоязычных 

разговорников, 

словарей 

и 

учебно-


методической  литературы,  где  указывались  бы  сходства  и  различия  базового, 

промежуточного  и  нового  языка  обучения.  В  такой  технологии  обучения 

необходимо  обеспечить  идентичность  содержания  обучения  второму  и 

третьему  языкам,  начиная  с  универсальных  языковых  явлений  переходить  к 

специфическим  для  изучаемого  языка.  Важнейшей  стратегической  задачей 

образования  Казахстана  является,  с  одной  стороны,  сохранение  лучших 

казахстанских образовательных традиций, с другой - обеспечение выпускников 

школ  международными  квалификационными  качествами,  развитие  их 

лингвистического  сознания,  в  основе  которого  овладение  государственным, 

родным и иностранными языками. 

Всем  известно,  что  по  поручению  Главы  государства,  начиная  с  2013 

года, в школах республики с 1 класса ввели изучение английского языка. Новая 

модель  образования  будет  строиться  на  трех  языках.  В  качестве 

основополагающей  цели  обучения  иностранным  языкам  становится 

формирование  поликультурной  многоязычной  личности,  обладающей 

информационными,  коммуникативными  и  интеллектуальными  потребностями, 

способностями и компетенциями, которые позволят ей успешно действовать в 

условиях межкультурного общения. 

Практическая  реализация  полиязычного  образования  в  Казахстане  

представлена  деятельностью  международной  школы  «Мирас»  (г.  Алматы), 




388 

 

областной  специализированной  школой-интернатом  для  одаренных  детей 



«Мурагер»  (г.  Караганда),  казахско-турецких  лицеев  в  15  крупных  городах  и 

областных  центрах  республики,  РУОЦ  «Балдаурен»  (г.  Щучинск),  в  КГУ 

«НИСЦ  РО  «Восток»  для  одаренных  детей  УО  ВКО».    В  данных  учебных 

заведениях углубленно изучаются иностранные языки, а также  на иностранном 

языке  ведутся предметы естественно-математического цикла,  а  на  казахском  - 

предметы гуманитарного цикла. 

В общеобразовательных школах наблюдается низкий уровень мотивации 

обучаемых  к  изучению  иностранного  языка.  В  деятельности  педагогов, 

преподающих  казахский  и  английский  языки,  зачастую  присутствует 

доминирующая  позиция  учителя,  адресованность  заданий  только  одному  из 

участников  общения  на  уроке,  высказываний,  учащихся  учителю,  бедный 

ролевой  репертуар  –  все  это  также  не  способствует  повышению  интереса  к 

изучению иностранного языка. Незнание педагогами особенностей психологии 

общения  на  уроках,  возрастных  и  индивидуальных  особенностей  учащихся, 

недостаточная глубина знаний психофизиологических механизмов, лежащих в 

основе  усвоения  языковых  средств,  современных  методов  обучения  языкам 

снижает качество лингвистического образования учащихся. 

Решение названных проблем и противоречий возможно через реализацию 

опытно-экспериментальной  работы  по  организации  содержательной  и 

процессуальной  сторон  полиязычного  образования,  ориентированного  на 

результат. 

В процессе реализации полиязычного образования необходимо учитывать 

несколько специфических черт: 

 

язык  при  полиязычном  образовании  рассматривается  не  только  как 



средство коммуникации, но и как инструмент приобщения к миру специальных 

знаний; 


 

базируясь 

на 

коммуникативно-функциональных 



методиках, 

полиязычное  образование  и  обучение  принимает  за  содержательную  основу 

теоретическую модель иноязычной коммуникативной компетенции; 

 

полиязычное образование стимулирует дальнейшее самообразование и 



саморазвитие. 

Исходя  из  вышеназванных  особенностей,  важными  и  необходимыми 

условиями эффективности являются: 

1.  Создание особой развивающей среды. 

2.  Реализация 

деятельностного, 

компетентностного, 

личностно-

ориентированного  и  социокультурного  подходов,  а  также  межпредметная 

интеграция. 

3.  Учет возрастных и индивидуальных особенностей учащихся. 

4.  Эффективные технологии и методы обучения

Овладение  несколькими  иностранными  языками  при  отсутствии 

естественной языковой среды предполагает создание особого лингвистического 

развивающего  пространства  в  образовательном  учреждении.  Данное 

пространство  обеспечивает  трансляцию  и  воспроизводство  человеческого 




389 

 

опыта,  а  также  создание  условий  для  стимулирования  процессов  развития  и 



самореализации  личности,  учащихся  в  ходе  активного  усвоения  ими 

нескольких  иностранных  языков.  Концептуальными  основами  создания  такой 

развивающей  среды  выступают  следующие  подходы:  деятельностный, 

компетентностный, 

личностно-ориентированный, 

здоровьесберегающий, 

социокультурный и межпредметная интеграция. Среди этих подходов дает свои 

плоды  интеграция.  Она  создает  благоприятную  возможность  использования 

иностранного языка как языка преподавания по принципу: «Сколько можно на 

другом  языке  и  сколько  необходимо  –  на  родном  языке».  За  счет  этого 

достигается  двойной  эффект:  одновременно  приобретаются  новые  знания, 

совершенствуются  навыки  и  развиваются  умения  овладения  иностранным 

языком. 

Полиязычное  образование  требует  использования  инновационных 

образовательных технологий – стратегии обогащения и ускорения содержания 

образования,  реализации  индивидуальных  образовательных  программ, 

проектного  обучения,  информационных,  проблемных  и  интерактивных 

технологий обучения. Поэтому перед школой и педагогами ставиться задача  – 

идти в ногу со временем, внедрить все новшества в жизнь. 

 

Библиографические ссылки 



1. Большая советская энциклопедия: Языкознание, 1998. 

2. Кондубаева 

М.Р.  Научно-исторические  основы  формирования 

культуры речи двуязычного учителя-словесника: автореф. дис. д-ра пед. наук. - 

Алматы, 1995. - 339 с. 

3. Послание Елбасы к народу Казахстана – 2009. 

4. Абсатова  М.А.  О  сущности  поликультурного  образования.//Білім  – 

Образование. - 2007. - №5. 

5. Жердева Л.Г. Развитие    способностей  овладения иноязычной    речью.// 

Иностранный язык в школе. – 2003. - №2. 

 

 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   131   132   133   134   135   136   137   138   ...   250




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет